




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
出师表诸葛亮
出师表诸葛亮
诸葛亮(181~234),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南)人,是三国时著名的政治家、军事家。他年轻时躬耕陇亩,隐居隆中,刻苦攻读史书,常以管仲、乐毅自比。刘备三顾茅庐后,诸葛亮为其真情所动,出山辅助刘备,联吴抗曹,败曹操于赤壁,形成魏、蜀、吴三国鼎立的局面。刘备死后,他受遗诏辅助后主刘禅。诸葛亮(181~234),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南
表是一种文体,是古代臣子写给皇帝的奏章。《出师表》的时代背景:这篇《出师表》是诸葛亮在公元227年(蜀汉后主刘禅建兴五年)出兵伐魏,临行时写给刘禅的奏章。当时刘备已经死了四年(223年),蜀国和吴国的联盟已经破裂,荆州已经失守,蜀国实际只占有益州,实力本来不厚,再加上连年战争,国力更加困乏。于是诸葛亮派人和吴国修好,又亲自领兵平定了南方少数民族地区的叛乱,稳定了后方(即“五月渡泸,深入不毛”),然后趁魏国君主曹丕身死、魏国大将司马懿被贬的机会,抱着“不伐贼,王业亦亡;帷坐而待亡,孰与伐之”的心情,出兵北伐,企图巩固蜀汉政权、消灭魏国进而统一中国,复兴汉室。文体:表是一种文体,是古代臣子写给皇帝的奏章。文体:
本文是上表陈说意见,提出政治主张,所以全文以议论为主。又因诸葛亮对刘备有知遇之恩,要报恩于刘禅,他真诚地辅佐刘禅,希望刘禅能够支持自己,共同完成刘备生前没有完成的事业。所以文中又兼叙了自己以身许国的经过。在议论和叙述中,流露着忠于蜀国、忠于刘备父子的真情实感。本文是上表陈说意见,提出政治主张,所以全文以议读准下列划线字的音:崩殂()恢弘()()妄自菲()薄()以塞()驽钝()陟()罚臧()否()裨()补阙()漏cúhóngfěisènúzhìzāngbìquēpǐbó初读课文huī读准下列划线字的音:cúhóngfěisènúzhìzāng郭攸()之费祎()行()阵和睦猥()自
长()史夙()夜忧叹以彰其咎()咨诹()以遗陛下()斟()酌()损益yōuyīhángzhǎngwěisùjiùzōuwèizhēnzhuó郭攸()之费祎()yōuyīhángzhǎn翻译课文
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。原文:译文:中途中道:人力疲劳,物力缺乏。疲弊:实在,确实。诚:
先帝创建(统一全国的)大业还没有完成一半就中途去世了。现在天下分裂为三国,(我们)蜀国军力疲惫、贫困衰弱,这实在是形势危急,决定生死存亡的时刻啊。秋:这里是“时”的意思。翻译课文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲原文:译文:
可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在外奋不顾身,这是因为(他们)追念先帝(对他们)的特殊的待遇,想将此报答给陛下啊。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。发语词,有“因为是”“原来是”的意思。盖:内:宫廷内。追:追念。殊遇:特别厚待。原文:译文:可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的原文:译文:
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。遗留的美德。遗德:过分地看轻自己。妄自菲薄:
(陛下)确实应该广泛地听取别人的意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,而不应随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您忠诚进谏的道路啊。原文:译文:诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气危急存亡先帝崩殂天下三分益州疲弊追殊遇报陛下不懈于内忘身于外诚宜……不宜……(正反)(广开言路)开张圣听1、第一段写什么?2、对刘禅进行了怎样的规劝?这样做的后果是什么?3、诸葛亮向刘禅提出的第一项建议是什么?为什么提出这项建议?第一段分析不利条件(客观)有利条件(主观)形势严峻灭国危险团结勤奋勇于牺牲危急存亡先帝崩殂天下三分益州疲弊追殊遇报陛下不懈于内忘身于外原文:译文:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
宫廷中的侍臣和朝廷中的官员,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而有差别。异同:偏义复词。此处指异。原文:译文:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不原文:译文:
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。尽忠做好事的人。为忠善者:昭:显示,表明。公平严明的治理。平明之理:
如果有做坏事、触犯法令的人以及尽忠做了好事的,都应该交给有关主管部门评判他们应得的惩罚和奖赏,来显示陛下公正严明的治理,不应当出于私心偏袒一方,造成宫内和朝廷刑赏之法不同。原文:译文:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论第二段分析陟罚臧否,不宜异同不宜偏私,内外异法以昭陛下平明之理严明赏罚1、第二段写什么?2、对刘禅进行了怎样的规劝?3、作者担心的是什么?4、避免这种担心的具体做法是什么?
第二段分析陟罚臧否,不宜异同不宜偏私,内外异法以昭陛下严明赏原文:译文:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。是以:以是,因此。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。良实:善良的人,诚实的人。形容词用作名词。原文:译文:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此原文:译文:
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。古时自称,我。愚:
我认为宫中的事情,无论大小,都要征询他们的意见,然后再去实行,这样一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的益处。更多的益处、成效。广益:原文:译文:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之第3段主要为推荐贤人,宫中(内):人物:特点:作用:预计效果:郭攸之、费讳、董允等。此皆良实,志虑忠纯。宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行。必然裨补阙漏,有所广益。第3段主要为推荐贤人,宫中(内):郭攸之、费讳、董允等。此皆原文:译文:
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。通晓,精通。晓畅:
将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才干,因此大家商议推举他做中部督。原文:译文:将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试原文:译文:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
我认为军队中的事情,都要征询他的意见,就一定能使军队中将士团结和睦,才能高的和才能低的都能安排得当。队伍,指军队。行阵:指才能高的人,才能低的人。形容词用作名词。优劣:原文:译文:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和第4段推荐贤人,府中(外):人物:特点:作用:预计效果:将军向宠。性行淑均,晓畅军事。营中之事,悉以咨之。必能使行阵和睦,优劣得所。第4段推荐贤人,府中(外):将军向宠。性行淑均,晓畅军事。营原文:译文:
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。亲近。形容词用作动词。亲:远:疏远。形容词用作动词。表示与动作行为有关的原因,可译为“……的原因”。所以:兴旺发达。倾覆衰败。兴隆:倾颓:
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。原文:译文:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也原文:译文:先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。没有一次。痛心遗憾。未尝:痛恨:
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。原文:译文:先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨原文:译文:侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。计算着时间而到来。指为期不远。计日而待:
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞正直,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆就为期不远了。原文:译文:侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良第三、四、五段关系宫中之事营中之事先帝简拔之臣裨补阙漏有所广益先帝称能之臣行阵和睦优劣得所荐贤臣亲贤臣,远小人先汉兴隆亲小人,远贤臣后汉倾颓正反历史教训引教训(亲贤远佞)亲贤臣,远小人汉室之隆,可计日而待作者以先汉兴隆与后汉倾颓作对比,意在说明什么?
能否亲贤远小/佞关系到国家的存亡,强调了亲贤远小/佞的重要性。第三、四、五段关系宫中之事营中之事先帝简拔之臣裨补阙漏先帝称原文:译文:
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。苟且保全。苟全:闻名做官。闻达:
我本来是一个平民,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中苟且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名。原文:译文:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于原文:译文:
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。以:因为。咨:询问。以:拿。因此。由是:以:来
先帝不因为我身份低微,出身鄙野,降低自己的身份,三次到茅屋中来拜访我,向我征询对当代大事的看法,我因此甚为感动,于是答应为先帝奔走效劳。感激:感动、激动。驱驰:快跑,喻奔走效劳。原文:译文:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣原文:译文:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。通“又”,表余数。有:
后来遇到兵败,在战争失利之际我接受了任命,在艰难困危之中领受了使命,从那时以来已经二十一年了。原文:译文:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难1、诸葛亮当年的身份是什么?他当年的志趣是什么2、“卑鄙”指什么?3、为什么“感激”?4、“遂许先帝以驱驰”的原因是什么?
●阅读第六段思考:1、叙己志向:身份,生活,追求——品格高远2、叙“三顾草庐:宽宏大度,不耻下问
——由是感激3、叙共患难经历:创业艰难——效忠心愿1、诸葛亮当年的身份是什么?他当年的志趣是什么●阅读第六段思原文:译文:
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,托付的事情未能办到。托付不效:
先帝知道我做事谨慎细心,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧愁叹息,惟恐先帝的托付不能完成,以致损伤先帝的英明,效:实现,办到。原文:译文:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也原文:译文:故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
所以我五月率兵渡过泸水,深入到荒凉偏僻的地方(去作战)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励并率领全军,进军北方,平定中原。我希望竭尽自己平庸的才智,铲除奸诈凶恶的敌人,复兴汉朝天下,返回到原来的国都。庶:兵甲:指武器装备。差不多。三军:指全军。原文:译文:故五月渡泸,深入不毛。今南方已定原文:译文:
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。职责。职分:所以:用来。
这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。至于(处理事务)斟情酌理掌握分寸,毫无保留地向陛下提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。原文:译文:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至1、“凤夜忧叹”的原因是什么?
2、受命以来为报答先帝而采取的行动是什么?3、出师伐魏时机已到的标志是什么?4、伐魏的战略目标是什么?5、用六个字概括作者对蜀汉竭尽忠智的感情:
●阅读第七段思考:1、叙托孤之事,提挈全段2、受命以来的心情、行动3、北定中原,兴复汉室——出师目标4、补笔1、“凤夜忧叹”的原因是什么?●阅读第七段思考:1、叙托孤原文:译文:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;重任。效:不效:不能实现。兴德:发扬美德。
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉朝的重任交给我,如果我不能实现,那就惩罚我失职的罪过,用来告慰先帝的英灵。如果没有发扬美德的言论,那就责罚攸之、祎、允等人的怠慢,来揭示他们的过失。咎:过失原文:译文:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则原文:译文:
陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。明察采纳。察纳:
陛下也应该自己多加思虑谋划,征询治国良策,明察和采纳正确的意见,深切追念先帝遗诏。(这样)我就受恩感激不尽了。谋:思虑,谋划。不尽。不胜:原文:译文:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言第8段表达伐魏兴汉的坚定决心。(1)为坚定刘禅支持北伐,完成父业的志向,诸葛亮率先立下军令状:“不效则治臣之罪,以告先帝之灵。”表现了以身许国的意志和决心。(2)一生谨慎的诸葛亮,在即将“远离”之际,仍不放心,于是从对自己、对群臣、对后主三方面提出要求,由己及人,情词恳切,真是语重心长。(3)这一段起到总览全篇的作用,把进谏与出师两部分内容合拢在一起。至此全文主旨已清楚:修明内政,北定中原。第8段表达伐魏兴汉的坚定决心。(1)为坚定刘禅支持北伐,完成原文:译文:今当远离,临表涕零,不知所言。流下眼泪。涕零:
如今我正当远离陛下,面对奏章我落泪纷纷,不知道自己说了些什么。原文:译文:今当远离,临表涕零,不知所言。流下眼泪。涕零:第9段:结束语。短短三句乃全从肺腑流出,充满了不胜依依之情。以上6~9段诸葛亮着重叙自己以身许国的经过和准备出征的计划、安排,从叙述中充分表露自己勤劳国事,鞠躬尽瘁的一片忠忱,以创业之艰感动后主,并激励其发愤图强。《后出师表》:鞠躬尽瘁,死而后已第9段:结束语。以上6~9段诸葛亮着重叙自己以身许国理清思路,把握结构部分段落要点表达方式1广开言路2赏罚分明3、4、5亲贤远侫一6叙述经历:三顾草庐7效忠心愿:托孤之事二8、9归结责任,结束全篇三寓情于议寓情于叙抒发感情思路:以“出师”为中心首先,危急形势下出师,提出治国建议;然后,陈述出师理由,表达感激之情效忠心愿;最后,要求批准出师,表达出师决心。理清思路,把握结构部分段落分析形势不利条件(客观)有利条件(主观)提出建议开张圣听赏罚分明亲贤远佞晓之以理寓情于议分析形势不利条件有利条件提出建议开张圣听赏罚分明亲贤远佞晓之动之以情叙殊遇表忠诚明责任三顾茅庐白帝托孤诸葛亮先帝卑鄙猥自枉屈三顾草庐咨臣世事受任于败军之际奉命于危难之间诸葛亮先帝谨慎寄臣大事夙夜忧叹恐托付不效伤先帝之明深入不毛决心目的奖率三军庶竭驽钝北定中原攘除奸凶兴复汉室还于旧都诸葛亮众大臣刘后主讨贼兴复之效治臣之罪告帝之灵斟酌损益进尽忠言责其慢彰其咎亦宜自谋咨诹善道察纳良言寓情于叙表明先帝亲贤之切动之以情叙殊遇表忠诚明责任三顾茅庐白帝托孤诸葛亮先帝卑鄙诸葛亮写本文的目的是什么?
希望国内政治修明,有一个稳定的后方,使他北定中原”的计划得以实现。诸葛亮写本文的目的是什么?希望国内政治修明,找出本文中的成语并作解释。妄自菲薄引喻失义不知所云作奸犯科优劣得所计日而待三顾茅庐感激涕零为非作歹,触犯法令。
过分看轻自己。形容自卑。
可以数着日子等待。形容为时不远。比喻真心诚意,一再邀请。
指知人善任,使其得到适当的位子.感激得掉下眼泪,形容非常感激。不知道说些什么。说话不恰当。找出本文中的成语并作解释。妄自菲薄为非作歹,触犯法令。过分课外拓展:下边一副对联概括了诸葛亮一生的功绩,你能说出描写了他的哪些具体的事件吗?收二川,排八阵,六出七擒,五丈原前,点四十九盏明灯,一心只为酬三顾。取西蜀,定南蛮,东和北拒,中军帐里,变金木土爻神卦,水面偏能用火攻。你知道吗?课外拓展:下边一副对联概括了诸葛亮一生的功绩,你能说出描写了三顾:三顾茅庐六出:六出祁山东和:东和东吴收二川:收东川西川北拒:北拒曹魏七擒:七擒孟获排八阵:摆设八阵图三顾:三顾茅庐六出:六出祁山东和:东和东吴收二川:收东川西川出师表诸葛亮
出师表诸葛亮
诸葛亮(181~234),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南)人,是三国时著名的政治家、军事家。他年轻时躬耕陇亩,隐居隆中,刻苦攻读史书,常以管仲、乐毅自比。刘备三顾茅庐后,诸葛亮为其真情所动,出山辅助刘备,联吴抗曹,败曹操于赤壁,形成魏、蜀、吴三国鼎立的局面。刘备死后,他受遗诏辅助后主刘禅。诸葛亮(181~234),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南
表是一种文体,是古代臣子写给皇帝的奏章。《出师表》的时代背景:这篇《出师表》是诸葛亮在公元227年(蜀汉后主刘禅建兴五年)出兵伐魏,临行时写给刘禅的奏章。当时刘备已经死了四年(223年),蜀国和吴国的联盟已经破裂,荆州已经失守,蜀国实际只占有益州,实力本来不厚,再加上连年战争,国力更加困乏。于是诸葛亮派人和吴国修好,又亲自领兵平定了南方少数民族地区的叛乱,稳定了后方(即“五月渡泸,深入不毛”),然后趁魏国君主曹丕身死、魏国大将司马懿被贬的机会,抱着“不伐贼,王业亦亡;帷坐而待亡,孰与伐之”的心情,出兵北伐,企图巩固蜀汉政权、消灭魏国进而统一中国,复兴汉室。文体:表是一种文体,是古代臣子写给皇帝的奏章。文体:
本文是上表陈说意见,提出政治主张,所以全文以议论为主。又因诸葛亮对刘备有知遇之恩,要报恩于刘禅,他真诚地辅佐刘禅,希望刘禅能够支持自己,共同完成刘备生前没有完成的事业。所以文中又兼叙了自己以身许国的经过。在议论和叙述中,流露着忠于蜀国、忠于刘备父子的真情实感。本文是上表陈说意见,提出政治主张,所以全文以议读准下列划线字的音:崩殂()恢弘()()妄自菲()薄()以塞()驽钝()陟()罚臧()否()裨()补阙()漏cúhóngfěisènúzhìzāngbìquēpǐbó初读课文huī读准下列划线字的音:cúhóngfěisènúzhìzāng郭攸()之费祎()行()阵和睦猥()自
长()史夙()夜忧叹以彰其咎()咨诹()以遗陛下()斟()酌()损益yōuyīhángzhǎngwěisùjiùzōuwèizhēnzhuó郭攸()之费祎()yōuyīhángzhǎn翻译课文
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。原文:译文:中途中道:人力疲劳,物力缺乏。疲弊:实在,确实。诚:
先帝创建(统一全国的)大业还没有完成一半就中途去世了。现在天下分裂为三国,(我们)蜀国军力疲惫、贫困衰弱,这实在是形势危急,决定生死存亡的时刻啊。秋:这里是“时”的意思。翻译课文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲原文:译文:
可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在外奋不顾身,这是因为(他们)追念先帝(对他们)的特殊的待遇,想将此报答给陛下啊。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。发语词,有“因为是”“原来是”的意思。盖:内:宫廷内。追:追念。殊遇:特别厚待。原文:译文:可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的原文:译文:
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。遗留的美德。遗德:过分地看轻自己。妄自菲薄:
(陛下)确实应该广泛地听取别人的意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,而不应随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您忠诚进谏的道路啊。原文:译文:诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气危急存亡先帝崩殂天下三分益州疲弊追殊遇报陛下不懈于内忘身于外诚宜……不宜……(正反)(广开言路)开张圣听1、第一段写什么?2、对刘禅进行了怎样的规劝?这样做的后果是什么?3、诸葛亮向刘禅提出的第一项建议是什么?为什么提出这项建议?第一段分析不利条件(客观)有利条件(主观)形势严峻灭国危险团结勤奋勇于牺牲危急存亡先帝崩殂天下三分益州疲弊追殊遇报陛下不懈于内忘身于外原文:译文:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
宫廷中的侍臣和朝廷中的官员,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而有差别。异同:偏义复词。此处指异。原文:译文:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不原文:译文:
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。尽忠做好事的人。为忠善者:昭:显示,表明。公平严明的治理。平明之理:
如果有做坏事、触犯法令的人以及尽忠做了好事的,都应该交给有关主管部门评判他们应得的惩罚和奖赏,来显示陛下公正严明的治理,不应当出于私心偏袒一方,造成宫内和朝廷刑赏之法不同。原文:译文:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论第二段分析陟罚臧否,不宜异同不宜偏私,内外异法以昭陛下平明之理严明赏罚1、第二段写什么?2、对刘禅进行了怎样的规劝?3、作者担心的是什么?4、避免这种担心的具体做法是什么?
第二段分析陟罚臧否,不宜异同不宜偏私,内外异法以昭陛下严明赏原文:译文:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。是以:以是,因此。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。良实:善良的人,诚实的人。形容词用作名词。原文:译文:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此原文:译文:
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。古时自称,我。愚:
我认为宫中的事情,无论大小,都要征询他们的意见,然后再去实行,这样一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的益处。更多的益处、成效。广益:原文:译文:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之第3段主要为推荐贤人,宫中(内):人物:特点:作用:预计效果:郭攸之、费讳、董允等。此皆良实,志虑忠纯。宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行。必然裨补阙漏,有所广益。第3段主要为推荐贤人,宫中(内):郭攸之、费讳、董允等。此皆原文:译文:
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。通晓,精通。晓畅:
将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,从前试用他的时候,先帝称赞他有才干,因此大家商议推举他做中部督。原文:译文:将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试原文:译文:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
我认为军队中的事情,都要征询他的意见,就一定能使军队中将士团结和睦,才能高的和才能低的都能安排得当。队伍,指军队。行阵:指才能高的人,才能低的人。形容词用作名词。优劣:原文:译文:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和第4段推荐贤人,府中(外):人物:特点:作用:预计效果:将军向宠。性行淑均,晓畅军事。营中之事,悉以咨之。必能使行阵和睦,优劣得所。第4段推荐贤人,府中(外):将军向宠。性行淑均,晓畅军事。营原文:译文:
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。亲近。形容词用作动词。亲:远:疏远。形容词用作动词。表示与动作行为有关的原因,可译为“……的原因”。所以:兴旺发达。倾覆衰败。兴隆:倾颓:
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。原文:译文:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也原文:译文:先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。没有一次。痛心遗憾。未尝:痛恨:
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。原文:译文:先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨原文:译文:侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。计算着时间而到来。指为期不远。计日而待:
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞正直,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆就为期不远了。原文:译文:侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良第三、四、五段关系宫中之事营中之事先帝简拔之臣裨补阙漏有所广益先帝称能之臣行阵和睦优劣得所荐贤臣亲贤臣,远小人先汉兴隆亲小人,远贤臣后汉倾颓正反历史教训引教训(亲贤远佞)亲贤臣,远小人汉室之隆,可计日而待作者以先汉兴隆与后汉倾颓作对比,意在说明什么?
能否亲贤远小/佞关系到国家的存亡,强调了亲贤远小/佞的重要性。第三、四、五段关系宫中之事营中之事先帝简拔之臣裨补阙漏先帝称原文:译文:
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。苟且保全。苟全:闻名做官。闻达:
我本来是一个平民,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中苟且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名。原文:译文:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于原文:译文:
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。以:因为。咨:询问。以:拿。因此。由是:以:来
先帝不因为我身份低微,出身鄙野,降低自己的身份,三次到茅屋中来拜访我,向我征询对当代大事的看法,我因此甚为感动,于是答应为先帝奔走效劳。感激:感动、激动。驱驰:快跑,喻奔走效劳。原文:译文:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣原文:译文:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。通“又”,表余数。有:
后来遇到兵败,在战争失利之际我接受了任命,在艰难困危之中领受了使命,从那时以来已经二十一年了。原文:译文:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难1、诸葛亮当年的身份是什么?他当年的志趣是什么2、“卑鄙”指什么?3、为什么“感激”?4、“遂许先帝以驱驰”的原因是什么?
●阅读第六段思考:1、叙己志向:身份,生活,追求——品格高远2、叙“三顾草庐:宽宏大度,不耻下问
——由是感激3、叙共患难经历:创业艰难——效忠心愿1、诸葛亮当年的身份是什么?他当年的志趣是什么●阅读第六段思原文:译文:
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,托付的事情未能办到。托付不效:
先帝知道我做事谨慎细心,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧愁叹息,惟恐先帝的托付不能完成,以致损伤先帝的英明,效:实现,办到。原文:译文:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也原文:译文:故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
所以我五月率兵渡过泸水,深入到荒凉偏僻的地方(去作战)。现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当激励并率领全军,进军北方,平定中原。我希望竭尽自己平庸的才智,铲除奸诈凶恶的敌人,复兴汉朝天下,返回到原来的国都。庶:兵甲:指武器装备。差不多。三军:指全军。原文:译文:故五月渡泸,深入不毛。今南方已定原文:译文:
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。职责。职分:所以:用来。
这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责。至于(处理事务)斟情酌理掌握分寸,毫无保留地向陛下提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。原文:译文:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至1、“凤夜忧叹”的原因是什么?
2、受命以来为报答先帝而采取的行动是什么?3、出师伐魏时机已到的标志是什么?4、伐魏的战略目标是什么?5、用六个字概括作者对蜀汉竭尽忠智的感情:
●阅读第七段思考:1、叙托孤之事,提挈全段2、受命以来的心情、行动3、北定中原,兴复汉室——出师目标4、补笔1、“凤夜忧叹”的原因是什么?●阅读第七段思考:1、叙托孤原文:译文:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;重任。效:不效:不能实现。兴德:发扬美德。
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉朝的重任交给我,如果我不能实现,那就惩罚我失职的罪过,用来告慰先帝的英灵。如果没有发扬美德的言论,那就责罚攸之、祎、允等人的怠慢,来揭示他们的过失。咎:过失原文:译文:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则原文:译文:
陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。明察采纳。察纳:
陛下也应该自己多加思虑谋划,征询治国良策,明察和采纳正确的意见,深切追念先帝遗诏。(这样)我就受恩感激不尽了。谋:思虑,谋划。不尽。不胜:原文:译文:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言第8段表达伐魏兴汉的坚定决心。(1)为坚定刘禅支持北伐,完成父业的志向,诸葛亮率先立下军令状:“不效则治臣之罪,以告先帝之灵。”表现了以身许国的意志和决心。(2)一生谨慎的诸葛亮,在即将“远离”之际,仍不放心,于是从对自己、对群臣、对后主三方面提出要求,由己及人,情词恳切,真是语重心长。(3)这一段起到总
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 四川省成都市新都区2023-2024学年五年级下学期语文期末试卷(含答案)
- 2025成都市商品房销售代理合同
- 2025版的车库租赁合同范本
- 2025标准租房合同范本模板
- 2025建筑智能化工程施工的合同
- 2025中介代理合同协议样本
- 2025房屋租赁合同协议书格式
- 2025年个体房屋租赁合同范本简化版
- 2025合作伙伴合同协议书
- 2025国际采购合同示范文本
- 青铜器科普宣传
- 《大学生创新创业基础教程》第六章创业资源与融资
- 山水林田湖草生态环境调查技术规范DB41-T 1992-2020
- 大众旅游服务质量控制手册
- GB/T 44421-2024矫形器配置服务规范
- 大型活动策划与管理第八章 大型活动风险管理
- Q∕GDW 12165-2021 高海拔地区运维检修装备配置规范
- JGJ107-2016钢筋机械连接技术规程
- 妇科医生进修汇报课件
- 动态分析与设计实验报告总结
- 2024年江苏省泰州市海陵区中考一模数学试卷
评论
0/150
提交评论