全国卷高考语文背诵高中篇_第1页
全国卷高考语文背诵高中篇_第2页
全国卷高考语文背诵高中篇_第3页
全国卷高考语文背诵高中篇_第4页
全国卷高考语文背诵高中篇_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

资料仅供参考文件编号:2022年4月版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:全国卷高中背诵篇目劝学《荀子》君子曰:学不可以已。有学问有修养的人说:学习不能够停止。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。靛青,是从蓼蓝中提取的,却比蓼蓝的颜色更青;冰块,是水凝结成的,却比水更寒冷。木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。虽有(yòu)槁暴(pù),不复挺者,輮木材笔直,合乎墨线,用火烤把它做成车轮,木材的弯度合乎圆规画的圆,即使又晒干,(木材)也不再挺直,用火烤使使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无它这样的。所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属刀剑拿到磨刀石上去磨就变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。我曾经整天地思考,比不上片刻学到的知识;我曾经踮起脚向远处望,比不上登到高处见得广。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马登到高处招手,手臂没有更加长,但远处的人却能看见;顺着风呼喊,声音没有更加响亮,但听的人却能听得很清楚。借助车马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(xìng)非异的人,不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助船只的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。君子的资质秉性跟一般人没什么不同,也,善假于物也。善于借助外物罢了。积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心堆积土石成为高山,风雨就在这里兴起;积聚水流成为深渊,蛟龙就在这里生活;积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,圣人的精神境界具备了啊。备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;所以不积累小步,没有办法达到千里之远;不积累细小的水流,没有办法汇成江河大海。骏马跨越一次,不能到达十步远;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之劣马走十天,(也能到达很远)成绩源于不停走。雕刻东西停止了,腐烂的木头也刻不断。雕刻东西不停止,金属石头也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子、牙齿,利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴强健的筋骨,向上吃到泥土,向下喝到地下水,因为心思专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,如果没有蛇、鳝的洞穴无可寄托者,用心躁也。没有地方存身,因为心思浮躁。逍遥游《庄子》北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的大,不知道它几千里。鲲变成鸟,它的名字叫鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于鹏的脊背,不知道它几千里;振动翅膀奋起直飞,它的翅膀像挂在天边的云彩。这只鸟,海水运动就要迁徙南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥到南方的大海。南方的大海,是天然的水池。《齐谐》,是记载怪异事情的书。《齐谐》中的话说:“鹏迁徙到南方的大海时,也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,海水被拍打起三千里的浪涛,乘着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的大风离开。”山野中的雾气,空中的尘埃,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪其远而无所至极邪其视下也,亦

都是生物用气息相互吹拂的结果。天色深蓝,是它真正的颜色呢还是天高远看不到尽头鹏(从高空)看下面,

若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则也像这样罢了。再说(如果)水积聚得不深厚,那么它负载大船就没有力量。倒一杯水在堂上的低洼处,芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。那么小草作它的船,放杯子在上面就着地,水浅而船大的缘故。风积聚得不大,那么它负载巨大的翅膀就没有力量。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃所以(鹏)飞上九万里高空,那么风就在它的身下了,然后才乘着风力,背负着青天,没有什么阻碍它,然后才今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地向南飞。蝉和斑鸠嘲笑鹏说:“我一下子起飞,碰到榆树和檀树就停止,有时不能到达,落在地上而已矣,奚以之九万里而南为”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者罢了,为什么飞到九万里才向南飞呢”到郊野的人,一天就回来,肚子还是饱饱的;到百里外的人,宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

头一夜就舂米准备粮食;到千里外的人,三个月时间积聚粮食。这两个动物又懂什么呢?小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知小智不了解大智,短的寿命不了解长的寿命。凭什么知道是这样呢?朝菌不知道一个月的开始结尾,蟪蛄不知道。春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿一年的时光,这是短的寿命。楚国的南部冥灵这种树,把五百年当作春,五百年当作秋。上古有叫做大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。的树,把八千年当作春,八千年当作秋,这是长的寿命。彭祖如今独以长寿闻名,众人跟他相比,不亦悲乎!不也可悲吗?汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,商汤问棘是这样的。不生草木的荒远之地的北边有深海,是天然的水池。在那里有条鱼,它身宽几千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。背若泰山,翼若垂天之云。抟没有知道它的长度的人,它的名字叫鲲。在那里有只鸟,它的名字叫鹏。鹏的背像泰山,翅膀像垂挂天边的云彩;扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鷃笑之借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,这样之后打算向南飞,将要到南边的大海。斥鷃嘲笑鹏说:曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。‘它将要到哪里去?我一跳就飞起来,不过几丈高就落下,在蓬蒿中飞翔,这也就是飞的最高限度。

而彼且奚适也’”此小大之辩也。而它将要飞到哪里去’”这是小和大的区别。故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。所以那些才智胜任一个官职,品行顺合一乡百姓,道德投合一个君王的心意,能力使一国的人信任的人,他们看待自己,也像这样(上面说的那只小鸟)。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,而宋荣子轻蔑地嗤笑这些人。再说整个世上的人都称赞他却不更加奋勉,整个世上的人都诽谤他,他却不更加沮丧。他能认清自己和外物的分际,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子辨明荣辱的界限,这样罢了。他在世上,没有拼命追求。即使这样,还是有没达到的境界。列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎乘风而行,飘然轻巧。十五天才返回;他对于招福的事,没有拼命追求。这样虽然免于步行,行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎还是有所凭借。至于顺应天地万物的本性,把握六气的变化,于无边无际的境界邀游的人,他们凭借什么呢?待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。所以说:修养最高的人没有自我,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。师说韩愈古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从疑惑(有了)疑惑却不跟随老师(学习),那些成为疑难的问题,始终不能解决。在我之前出生,他懂得道理本来就比我早,我跟随(他)而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年把他当作老师;在我之后出生,(如果)他懂得道理也比我早,我跟随(他)把他当作老师。我学习道理啊,哪管他生年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,唉,从师的风尚不流传很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,尚且跟从老师请教他;现在的一般人,他们低于圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而愚人更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都出于这吧(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾教他,对于他们自己呢,却以跟从老师(学习)为耻,糊涂啊!那些小孩子的老师,教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大所说的传授那些道理,解答那些疑难问题的。不通晓句读,不能解决疑惑,有的(句读)从师学习,有的(疑惑)不从师学习;小的方面学习遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子大的方面却放弃,我没有看出他的明智。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,就成群聚集在一起讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问差不多,(以)地位低(的人为师)就值得羞耻,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其(以)官职高(的人为师)就近乎谄媚了。”唉!跟从老师学习的风尚不能恢复可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们看不起,现在他们智乃反不能及,其可怪也欤!的才智竟反而赶不上,真是奇怪啊!圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。圣人没有固定的老师。孔子以郯子、苌弘、师襄、老聃为老师。郯子这些人,他们的才能比不上孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道孔子说:“几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”因此学生不一定比不上老师,老师不一定比学生有才能,听到道理有先后,术业有专攻,如是而已。有早有晚,学问技艺各有专长,像这样罢了。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不被时俗拘束,向我学习。嘉其能行古道,作师说以贻之。我赞赏他能够遵行古人(从师)的途径,写《师说》来赠给他。阿房宫赋杜牧六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构六国灭亡,全国统一;蜀地的山光秃了,阿房宫出现了。覆盖了三百多里地,遮蔽了天日。从骊山北边建起,而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,向西折转,一直通到咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡,流进宫墙。五步一座楼,十步一个阁,走廊迂回曲折,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。(楼阁)各依地势的高低倾斜而建筑,建筑向中心攒聚,屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,建筑群如密集的蜂房,如回旋的水涡,高高地耸立着,矗立着不知它们有几万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹高低冥迷,不知西东。歌千万座。长桥横卧在水波上,没有起云,为什么有龙天桥架在空中。不是雨过天晴,为什么出现彩虹(房屋)忽高忽低,幽深迷离,不能分辨东与西。

台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。歌台上歌声响起充满暖意,如同春光融和;宫殿中跳舞,舞袖飘拂充满寒意,如同风雨凄凉。一天之内,一座宫殿之中,气候却不一样。妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星六国的宫妃,六国王侯的女儿、孙女。辞别六国的宫楼,走下(六国的)楼阁宫殿,乘坐辇车来到秦国。从早到晚唱歌奏乐,成为秦国的宫人。荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚明亮的星星晶莹闪烁,是宫人们打开梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,是宫人们梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层油腻,是宫人们抛弃的胭脂水;烟雾纵横,椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态是宫中焚烧椒、兰;雷霆突然震响,是宫车驶过;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到的地方。每一片肌肤,每一种姿容,都极尽娇媚极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者三十六年。美丽。(宫人们)久久站着,远远探视,盼望皇上临幸。有三十六年没能见到皇帝的宫女。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。燕赵收藏的金玉,韩魏营谋的珍宝,齐楚的精华物资,在多少世代多少年中,从百姓那里掠夺来,堆叠得像山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚一下子不能保有(国家),运送到阿房宫里来。把宝鼎当铁锅,把美玉当石头,把黄金当土块,把珍珠当沙砾,丢弃得接连不断,秦人对待它们,也不很惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱爱惜。唉,一个人的意愿,也是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,百姓也顾念他们的家。为什么掠取珍宝搜刮得干净,铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;耗费珍宝像泥沙。致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫多;架在梁上的椽子,比织机上的女工多;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九钉头突出,比粮仓里的粟粒多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕多;或直或横的栏杆,比九州土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之的城郭多;管弦乐器的声音嘈杂,比市场上人们的言语多。使天下的百姓,不敢说,却敢愤怒。秦始皇的心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!思想,一天天更加骄傲顽固。戍边的陈涉、吴广一声喊叫,函谷关被攻下,楚项羽放一把火,可惜(阿房宫)化为了一片焦土。呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国唉!灭亡六国的是六国,不是秦国。族灭秦王朝的是秦王朝,不是天下的人。可叹呀!假使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得各自爱护他们的百姓,就足够来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的百姓,那么传递三世还能传到万世做皇帝,谁能够而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀

族灭它呢秦人还没时间哀悼自己,可是后人哀悼他;后人哀悼他却不把以他为借鉴,也使更后的人又来哀悼后人啊。

后人也。赤壁赋苏轼壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐壬戌年秋天,七月十六日,我和友人在赤壁下泛舟游玩。清风慢慢来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少(shǎo)焉,吹来,水面波澜不起。举起酒杯劝同伴喝酒,吟咏(赞美)明月的诗句和《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。一会儿,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的雾气横贯江面,波光与星空连成一片。任凭苇叶般的小船飘去,如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世越过茫茫的江面。浩浩荡荡的样子,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;飘飘然的样子像离开人世,独立,羽化而登仙。飞升仙境。于是饮酒乐甚,扣舷【xián】而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明在这时喝酒喝得很高兴,(用手)敲击着船舷应声歌唱。歌中唱道:“桂木船棹呵香兰船桨,划破月光下的清波兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之。啊在月光浮动的水面上逆流而上。我的情思悠远,眺望美人啊在天的那一边。有个吹洞箫的友人,按照歌曲的声调和节拍唱和。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅[niǎo],不绝如缕。舞幽壑之潜箫声呜呜地响,像哀怨,像思慕,像哭泣,像倾诉,余音婉转悠长,像将断未断的细丝。使深谷中的蛟龙起舞,蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。使孤舟中的寡妇落泪。苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也”

客曰:“‘月明我忧愁凄怆,整好衣襟端坐,向友人问道:“为什么这样(悲凉)呢”友人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪(liáo),星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望到夏口,向东望到武昌,山河盘绕,

郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳一片苍翠。这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他攻陷荆州,攻占江陵,沿长江顺流向东行,(zhú)舻(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shi)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一首尾相连的船只延绵千里,旗帜遮蔽了天空,面对大江斟酒,横执长矛赋诗,确实是世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边捕鱼砍柴,把鱼虾当伴侣,把麋鹿当朋友,(mí)鹿,驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,驾着这一叶小船,举起杯盏相互敬酒。于广阔的天地中寄托短暂的人生,渺沧海之一粟(sù)。哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。挟(xié)飞仙以遨游,像沧海中的一颗粟米那样渺小。哀叹我们人生短暂,羡慕长江没有穷尽。携手神仙四处遨游抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”拥抱明月永存世间。知道这是不能经常得到,在悲凉的秋风中寄托箫声的余音。”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒我说:“你也知道这水与月吗?流去的水就像这样,不曾逝去;时圆时缺像那样,但最终莫消长(zhǎng)也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而没有增加减少。如果从事物变化的一面来看,那么天地间没有一瞬间不发生变化;从事物不变的一面观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之来看,那么万物与我们都是没有穷尽的,又羡慕什么呢?何况天地之间,事物各有自己的归属,如果不是自己所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之拥有的,即使是一分一毫也不能索取。只有江上的清风,以及山间的明月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”就称为色彩,取得这些没有禁止,享用这些没有完尽。这是自然界无穷无尽的宝藏,我和你共同享受。客喜而笑,洗盏(zhǎn)更(gēng)酌(zhuó)。肴(yáo)核既尽,杯盘狼藉。友人高兴地笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品已经被吃完,杯碟凌乱。相与枕藉(jiè)乎舟中,不知东方之既白。在小船上互相枕着垫着睡去,不知不觉东边天空已经显出白色。卫风·氓《诗经》氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜登上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!犹在耳,那料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!离骚屈原长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好(hào)修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替。既替余以蕙纕(xiānɡ)兮,又申之以揽茝(chǎi)。早晨被辱骂晚上又丢官。他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。背绳我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非墨以追曲兮,竞周容以为度。忳(tún)郁邑余侘傺(chàchì)兮,吾独穷困乎此时标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。也。宁溘(kè)死以流亡兮,余不忍为此态也!鸷鸟之不群兮,自前世而固然。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。何方圜(yuán)之能周兮?夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘(rǎnɡ)诟方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。(ɡòu)。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。我打马马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰(jì)在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。我要把菱叶荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌(jí)裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,高的,把我的佩带增得长悠悠。虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修我将游观四面遥远地方。佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!蜀道难李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然。唉呀呀!多么高啊!蜀道难以攀登,比上青天难。蚕丛和鱼凫,开国的年代多么久远。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩从那时以来有四万八千年,不跟秦的关塞人员往来。在西边太白山有飞鸟能过的小道。(从那小路)可以横度峨眉顶峰。山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回山崩地裂蜀国五壮士被压死,这样之后天梯栈道才相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的河流。川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪善于高飞的黄鹤尚且不能飞过,最善攀援的猿猴要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折回旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯。参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。但见悲屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。朋友呵请问你西游何时返还?可怕的路途险恶陡峭的山壁不能登攀!只听见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。又听到杜鹃在月夜悲啼,愁思充满空荡荡的山中!蜀道难以登攀,比上青天难,天!使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,叫人听到脸色改变。山峰相连离天不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹;砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,水石相击转动像万壑鸣雷一般。那艰险恶劣就像这样;唉呀远方来的客人,为什么到来!剑阁崇峻巍峨高入云端,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙一人把守千军万马不能攻占。驻守的官员若不是亲信;会变为豺狼造反。清晨傍晚躲避防范猛虎长蛇。豺狼虎豹磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天!侧身西吮血,毒蛇猛兽杀人如麻。锦官城虽然说快乐;不如早早地回家。蜀道难走,比上青天难;侧身西望长咨嗟。望长长地叹息!琵琶行白居易元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。元和十年,我被贬到九江当司马。第二年秋,到湓浦口送一个朋友,听见船中有人弹琵琶,听那声音,铮铮纵纵,很有京城里的韵味。问那个人,原来是长安歌伎,曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶,年纪渐大,姿色衰退,托身成为商人妻子。于是吩咐摆酒,让她畅快地弹几只曲子。她弹奏完毕,十分忧伤。自己叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢,飘零憔悴,在江湖中辗转流离!我从京城贬出来,已有两年,心情平静,安于现状。听了她的话,这天晚上才感觉到被贬谪的味道,于是作了这首长诗送给她,共计六百一十六字,叫做《琵琶行》。浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。晚间在浔阳江边送别友人,枫叶荻花,在秋风里瑟瑟抖动。主人和朋友下马上了船,拿起酒想喝,却没有音乐助兴。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月。忽然听见水面上飘来琵琶的声音。主人忘记了回去,客人也不肯起身。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶,琵琶声停止了,想说话却迟迟地没有说话。移近船只,请那个人相见。添酒、挑灯,又摆上酒宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞。拧转轴子,拨动了两三下丝弦,还没有弹成曲调,已经充满了情感。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。每一弦都在叹息,每一声都在沉思,好像在诉说不得意的身世,低着眉随着手继续地弹啊,说尽那无限伤心的事件。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。轻轻地拢,慢慢地捻、又抹又挑,开头弹的是《霓裳》,后来弹的是《六幺》,粗弦嘈嘈,好像是急风骤雨,细弦切切,好像是儿女私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。嘈嘈切切,错杂成一片,大珠小珠,落满了玉盘.花底的黄莺间间关关——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艰难!冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。流水冻结了,也冻结了琵琶的弦子,弦子冻结了,声音也暂时停止。另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨,这时候没有声音,却比有声音的更激动人心。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。突然爆破一只银瓶,水浆奔进,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣。曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好像撕裂绸帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。东边西边的船舫里都静悄悄没人说话,只看见一轮秋月在江心里闪耀银波。疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中,整理好衣裳,站起来显得十分肃敬。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。她诉说:“本来是京城里的姑娘,家住在虾蟆陵附近。十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。弹罢曲子,曾赢得曲师的赞扬,妆梳起来,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,争先恐后地赠送礼品,一只曲子,换来无数匹吴绫蜀锦。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。打拍子敲碎了钿头云篦,吃美酒泼脏了血色罗裙。今年欢笑啊,明年欢笑,轻轻地度过了多少个秋夜春天;弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。同属的姐妹嫁给了军人,老鸨辞别了人世,无情的时光,夺去了美艳的红颜。门前的车马,越来越稀,嫁了个商人,跟他到这里。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。商人只看重利,哪在乎别离,上个月又到浮梁,去买茶做生意。留下我在江口,独守这空荡荡的船仓,绕船的月光白得象霜,江水也那么寒凉。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。深夜里忽然梦见少年时代的往事,满脸泪水,哭醒来更加悲伤。……”我听了琵琶声已经叹息,又听了这番话更加歔欷。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。同样是失意人流落在远方,碰在一起啊,从前不认识那又何妨!我自从去年辞别了京城,贬官在浔阳,一直卧病。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。浔阳这地方荒凉偏僻,哪有音乐,一年到头,也听不见管弦奏鸣。居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。早上晚间,在这儿听见的都是什么?除了杜鹃的哀鸣,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒来,却往往自酌自饮。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。难道说没有山歌也没有村笛呕哑嘲哳,那声音也实在难听!今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,象听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。不要告辞,请坐下再弹一只曲子,我替你谱写歌词,题目就叫作《琵琶行》。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论