版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
预备级大学英语1课后翻译练习参考答案UNIT1SectionATranslationV1.Itisreportedthatheisveryrichandthatheisamanwhotradesinweapons.2.Menorwomenofanycountryshouldbeagainstwarasitcandestroythecountry.3.PeoplecallNobelamanofpeaceandamanfulloflove4.Itisverydangeroustocrosstheriverduringtherainingseason.5.Hedidnotknowwhattodo,asitwasnewtohimtobuildroadsthroughmountains.TranslationVI1.诺贝尔在最合适不过的时候发明了他的炸药。2.他要考虑在他逝后让人们用最佳的方法使用他的遗产。3.全世界按照他所希望的方式怀念他,铭记他:诺贝尔,一个致力于和平事业的人。4.他做出决定,在他去世之后,他的遗产应当用来奖励那些在科学、文学和世界和平等领域做出卓越贡献的人。5.最早的诺贝尔奖在1901年授予的,这个奖项不久便成会人们在上述领域所获得的最高荣誉。UNIT2SectionATranslationV1.Hehasvisited20countries,asheisinterestedinallsortsofculturesandcustoms.2.Nobelpreferredpeopletorememberhimasamanofpeace..3.Butnoteveryonewouldagreewithyouthatmenandwomenhavethesameabilities.4.Thatisaverygoodexampleofhowthelanguagehaschangedasaresultofthewomen’smovement.5.Thedifferencesbetweenthesexesinlanguageare,infact,presentinanykindoflanguage.TranslationVI1.我知道,你写了很多论著,探讨人们在谈论两性时语言如何发生变化。2.你知道,英语中有一些特殊的词是人们谈论女性时常用的。3.许多描述职业的词都改变了。4.他们也许会想到某个傻呼呼的漂亮女人,她关心自己的头发胜过关心戏剧表演。5.如果你在异国文化中徜徉,便会发现各种各样令人惊讶的事情。SectionATranslationV1.Thesechildrenaretryingtofitintotheirnewconditions.2.Thehusbandandwifearegoingtocelebratetheirtwentiethweddinganniversarythisyear.3.Thismanenjoysreadingnewspaperandlookingafterhischild.4.Hefoundhisdaughterlyinginbedandreadingabook.5.Withherveryfairskin,redhairandblueeyes,shelooksmorebeautifulthanbefore.TranslationVI1.三个孩子坐在机舱里,注视着云彩随着飞机升空渐渐消散开去2.虽然父亲常常一连几天绕着牧羊场转来转去,照看着绵羊、草地和围栏,但母亲总是在他们身旁。3.得知父母在悉尼死于车祸的那一天,艾米就意识到了作为家里的长女真正意味着什么。4.苏茜当时年龄太小,未能确切的意识到究竟出了什么事,但通过观察其他孩子,她知道可怕的事情发生了。5.艾米知道苏茜需要一个严厉的大人管教,但似乎阻止一场打斗都比在众人面前驳斥她更容易。UNIT4SectionATranslationV1.It’simpossibletocompareLondonwithNewYork;theyarequitedifferent.2.Hesupportedhisopinionwithalotofscientificinformation.3.Wethinkthatitisneededtoworkoutlawsandrulestostopsmokinginpublicplacesandtostronglyenforcethem.4.Wecanusemanyfactstoprovethatsmokingisdangeroustopeople’shealth.5.Hebelievesthatcreatingnosmokingareaswouldcosttoomuchmoneyandwastetoomuchtime.TranslationVI1.因此,他支持在各种公共场所,包括学校、医院、剧院及其他工作地区对吸烟加以限制。2.他认为在公共场所限制吸烟“会将公民分为两个阶层,从而惹怒许多人”。3.他指出,在同一办公室工作的人必须相距很近,为避开烟雾而调整办公室的代价太高了。4.他们唇枪舌战,同时又用实例、数字和个人体验来捍卫自己的观点。5.斯克里文关心在社会中形成不同阶层的问题,关心钱和时间的问题,但他从未谈及公众健康与公共安全问题。SectionATranslationV1.Somecustomersconsidermanyvarietiesofonethingtobeagoodthing.2.Hiswifespendstoomuchtimeshopping,yethedoesnotmindit3.Nowadayspeoplehavetoconsiderenvironmentalproblemswhenshopping,suchaswhetheracertainproductisharmfultotheenvironment.4.Accordingtoexperts,havingtoomanythingstopickfromisoneofthereasonswhysomepeoplebuytoomanythings.5.Doctorssaywhenmaterialobjectsareusedasawaytomakeyourselffeelbetter,there’saproblem.TranslationVI1.许多人认为,购物时供选择的东西太多是当今的一大问题。2.一位专家说,人们可能把一生的大部分时间都花在决定买什么东西上。3.纽约一位女士的家中有187条腰带,其中大多数她从未用过,有的连看都没看过。4.一位男士认为只有最昂贵的运动型单车才有助于他增强体质,尽管他已经拥有不少他从未使用过的健身器材了。5.克雷斯的项目是要帮助病人改变消费习惯,并试图探究其问题的根源所在UNIT6SectionATranslationV1.Thereisnothinglikethehappyfeelingofdoinggoodthingsforothers.2.Ican’tdogreatthings,butIcandosmallthingswithlove.3.Heoftendoessmallthingstohelphisclassmates,thatiswhyheissopopular.4.Ifyouarekindandnice,theworldwillreturnthefavortoyou.5.Thelittlegirlhadforgottentotakeherlunchtoschoolyesterday.Aboyofferedtoshareabigapplewithher.TranslationVI1.这一简单的动作让我女儿高兴不已,她那一整天都乐滋滋的。2.有些人说,一些事做起来不难也有乐趣,比如帮助别人完成作业,教人做事,或帮人解决问题——这些都是又好又实际的想法。3.有时,为你多做的事情道歉,原谅别人,或做到不生气,都是可以表达爱心的细微举动。4.为迷路的人指路,向新来的同学打招呼,你这样做也是在付出。5.关键是,无论何时为他人付出,你都会为自己感到自豪,会觉得世界更美好。SectionATranslationV1.Peoplehavediscoveredthatmanycoupleswhogetmarriedyoungleadunhappylivesandtheydeeplyregrethavingbeenmarriedyoung.2.Thisyoungcouplealwayssaythatgettingmarriedyounggivesthemmoregoodyearstogetherandthattheyhavenoregretsabouttheirearlymarriage.3.Aftershefinishedhighschool,Coralfoundafairlygoodjobandthengotmarried.4.Theymetincollegeanddatednearlysixyearsbeforetheygotmarried.5.Shehadpromisedherselfthatshewouldnevermarryyoungandthatshewouldbeacareermindedwomen,butactuallyshegotmarriedattheageoftwenty.TranslationVI1.他收拾好手提箱,然后走了。我独自一人抚养孩子。2.有些人发现,年轻“相爱”的时候结婚并非总是有幸福的结局。3.我那么早就找了比尔,在这一点上最让我欣慰的是,总有人同我一起分享我的成就。4.五年之后,我们去找律师谈离婚的事,可是离婚至少要花费1000美元,并可能需要六个月的时间。5.我原以为自己长大了,该知道的事情都知道了,但如今我认识到,即使是现在我对人生及其意义仍所知甚少。UNIT8SectionATranslationV1.DoctorMellinkoffsaidtothemedicalstudentsthatitwasofgreatimportancetopayattentiontowhatthepatientwassaying.2.ThewriterandDoctorMellinkoffdiscussedinterestingcase;oneofthemwasaboutaGuatemalanman,aged34.3.Thedoctorapproachedthepatientandaskedhimabouthiscondition,medicalhistoryandgeneralsituation.4.Thepatienthadnodesiretoeat,yethesmiledandsaideverythingwasallright.5.Assoonasthedoctorputforwardthequestion,thechangeinpatient’sappearancecouldn’thavebeenmoreobvious.TranslationVI1.也许医生因为病人不得不在外等候做X光检查而感到不高兴,但他并未表现出来。2.病人没说话,但他的表情说明他感到很难回答这个问题。3.虽然他们没再说什么,但很明显一条信息已被发送出去,也已被接受到。4.一个学生回答说:“大家都知道让厨师做特色饭菜是很困难的”。5.如果我们想取得真正的进展,我们要能够和他交谈。SectionATranslationV1.Weareeagertorentmoreemptystores,forwearedoingbetterinbusiness.2.Wedon’tthinkthisneighborhoodwillbeagoodplacetoopenabusiness,becauseitistoofarawayfromthedowntown.3.ThoughIdon’tknowanythingaboutbusiness,Iamabletoprovideagoodtranslationservice.4.Inordertobuythishouse,hepooledhisfamily’smoneytogetherandborrowedalotofmoneyfromhisfriends’relatives.5.Thecoupleworkhardfrommorningtillnightsoastoearnenoughmoneytokeepthefamilywellfed.TranslationVI1.随着新的商店和企业不断出现,可供坏人栖身的空闲楼房越来越少了。2.那时阿齐勒大街成了人们能够过正常生活的地方,而如今它已经成为一个国际性的区域。3.还有中国人,埃塞俄比亚人开的商店,一家犹太肉商开的肉店,两家西班牙人开的食品店,一家美国酒吧和几家咖啡馆。4.例如,潘夫妇在一家工厂打工,以便攒钱开个小餐馆。5.这一代最有名气的要数湄公饭店了,它位于阿齐勒街和百老汇大街交接的拐角处。UNIT10SectionATranslationV1.When
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 贵州省情的考试题及答案
- 2025年风控分析师招聘面试题库及参考答案
- 2025年机构投资经理岗位招聘面试参考试题及参考答案
- 生态设计生命周期评估-洞察与解读
- 2025年赊账专员招聘面试参考题库及答案
- 2025年脚本编写者岗位招聘面试参考试题及参考答案
- 2025年事业单位岗位招聘专员面试参考试题及参考答案
- 2025年新疆护士考试题库及答案
- 2025年非营利组织募捐经理岗位招聘面试参考试题及参考答案
- 2025年飞机机务工程师岗位招聘面试参考试题及参考答案
- 通识写作:怎样进行学术表达学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 粮油食材配送投标方案(大米食用油食材配送服务投标方案)(技术方案)
- 《全面质量管理》习题集(含答案)
- SONY索尼数码照相机DSC-HX200使用说明书
- GB/T 44193-2024全国一体化政务服务平台一网通办基本要求
- 手术室竞选护士长
- 学校食堂冰箱清洗、除霜记录
- 叠加定理课件
- 公共政策导论全套教学课件
- 2024年青海电工考试题库电工高级工考试题库(全国通用)
- 保险行业职业生涯规划总结
评论
0/150
提交评论