文本说明讲稿月材料lecture921review_第1页
文本说明讲稿月材料lecture921review_第2页
文本说明讲稿月材料lecture921review_第3页
文本说明讲稿月材料lecture921review_第4页
文本说明讲稿月材料lecture921review_第5页
已阅读5页,还剩111页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LectureSeptember21st2019LinseyComingup:Part1:TranslationPart2:NativeexpressionsTranslation:X一代被称为“迷惘的一代”,即出生于1961年至1980年间的钥匙一代。这是人群最小的一代,夹在婴儿潮一代和千禧一代之间。Translation:GenerationXisknownasthelostgenerationthelatchkeygeneration,bornbetween1961and1980.Thisisthesmallestgeneration,sandwichedbetweenboomersandthebigmillennials.X一代被称为“迷惘的一代”,即出生于1961年至1980年间的钥匙一代。这是人群最小的一代,夹在婴儿潮一代和千禧一代之间。Translation:相反,我喜欢把愤怒看作是一种动力。就像你的口渴促使你去喝水一样,就像你的饥饿促使你去吃东西一样,你的愤怒也能促使你对不公平做出反应。Translation:Butinstead,Iliketothinkofangerasamotivator.Thesamewayyourthirstmotivatesyoutogetadrinkofwater,thesamewayyourhungermotivatesyoutogetabitetoeat,yourangercanmotivateyoutorespondtoinjustice.相反,我喜欢把愤怒看作是一种动力。就像你的口渴促使你去喝水一样,就像你的饥饿促使你去吃东西一样,你的愤怒也能促使你对不公平做出反应。Part2:

NATIVEExpressionsPart1NativeExpressions:Hint:forgetwhatyouwerethinking,rightinthemiddleofthinkingaboutit刚刚我说什么来着?我忘记了。Part1NativeExpressions:1.“Ilostmytrainofthought.”刚刚我说什么来着?我忘记了。WhatwasIsaying?Ilostmytrainofthought.Part1NativeExpressions:Hint:forgetsomething

真不敢相信我竟然忘了她的生日。我完全忘了!Part1NativeExpressions:2.“Itslippedmymind.”真不敢相信我竟然忘了她的生日。我完全忘了!Ican’tbelieveIforgotherbirthday.Itcompletelyslippedmymind!

Part1NativeExpressions:Hint:Youknowthatyouknowsomething,butyoucan’trememberitatthatmoment!等等。不要告诉我。我知道这首歌。这个名字就在我嘴边呢!Part1NativeExpressions:3.“It’sonthetipofmytongue!”等等。不要告诉我。我知道这首歌。这个名字就在我嘴边呢!Wait.Don’ttellme.Iknowthissong.Thenameisonthetipofmytongue!Part1NativeExpressions:Hint:somethingisfamiliar,butyoucan’tcompletelyrememberit他的名字听起来很熟,但我不记得他长什么样。Part1NativeExpressions:4.“Itdoesn’tringabell.”他的名字听起来很熟,但我不记得他长什么样。Hisnameringsabell,butIcan’trememberwhathelookslike.Part1NativeExpressions:Hint:forgetsomethingassoonasyouhearit,forgetsomethingquickly他告诉我他的名字了,但我就是一只耳朵进,一只耳朵出。Part1NativeExpressions:5.“Itwentinoneearandouttheother.”他告诉我他的名字了,但我就是一只耳朵进,一只耳朵出。Hetoldmehisname,butitwentinoneearandouttheother.Part1NativeExpressions:Hint:helpsomeoneremembersomething不太能想起来。你能再和我说一遍吗?Part1NativeExpressions:6.“Canyourefreshmymemory?”不太能想起来。你能再和我说一遍吗?Itdoesn’tringabell.Canyourefreshmymemory?Part1NativeExpressions:Hint:ahumorouswayofsayingthatyoumomentarilycan’tremembersomethingsimplebecauseyouaregettingolder我昨天脑子像老年人一样。我以为我哥哥是我儿子。Part1NativeExpressions:7.“Ihadaseniormoment.”我昨天脑子像老年人一样。我以为我哥哥是我儿子。Ihadaseniormomentyesterday.Ithoughtmybrotherwasmyson.Part1NativeExpressions:Hint:tofailtoremembersomething他说我们以前见过面,但我却不记得。Part1NativeExpressions:8.“Idrewablank.”他说我们以前见过面,但我却不记得。Hesaidwe’dmetbefore,butIjustdrewablank.Part1NativeExpressions:Hint:youarenotinthemoment,thatyourmindissomewhereelse.thebrainstoppayingattention.公共汽车突然停了下来,我才从我的想法里醒来。Part1NativeExpressions:9.“zoneout/stareintospace.”公共汽车突然停了下来,我才从我的想法里醒来。IrealizeIzonedoutwhenallofsuddenthebusstopped.Part1NativeExpressions:Hint:Whenyouaresoinlovewiththatpersonthatyoufinditdifficulttobreathe.那颗钻石美得让我无法呼吸。Part1NativeExpressions:1.Takemybreathaway那颗钻石美得让我无法呼吸。Thatdiamondissogorgeousthatittakesmybreathaway.Part1NativeExpressions:Hint:suddenlyaffectedbyanillnessorafeeling.thisidiomcouldimplythatheorsheisunawareofyouraffectionandhasdonenothingtoencourageit.幸运的是,Bill也被Katie迷住了。Part1NativeExpressions:2.“Iamsmittenwithher”Beingsmittenwithsomeonecouldimplythatheorsheisunawareofyouraffectionandhasdonenothingtoencourageit.幸运的是,Bill也被Kaite迷住了。Fortunately,BillwasequallysmittenwithKatie.Part1NativeExpressions:Aninformalidiomaticexpressionthatdescribesyoungromanticinfatuation.

我们上高中的时候,我超级暗恋他。Part1NativeExpressions:3.“Haveacrush/secretcrushonsomeone”

我们上高中的时候,我超级暗恋他。Ihadanawfulcrushonhimwhenwewereinhighschool.Part1NativeExpressions:Hint:ThereisnofeelingofrespectoraffectionbetweentwopeopleBob和Gill合不来。他们就是看对方不顺眼。Part1NativeExpressions:4.“Nolovelostbetween”=no/littlelovelostbetween鲍勃和吉尔合不来。他们就是看对方不顺眼。BobandJillcannotgetalongtogether.Thereisnolovelostbetweenthem.Part1NativeExpressions:Falldeeplyandcompletelyinlove,especiallysuddenlymadlyinlove/beverymuchinlovewithsomeone他通过一个交友网站认识了她,并为她神魂颠倒。Part1NativeExpressions:5.“Fallheadoverheelsinlove.”headoverheelsinlove/fallheadoverheelsforsomeone他通过一个交友网站认识了她,并为她神魂颠倒。Hemetherthroughadatingwebsiteandfellheadoverheelsforher.Part1NativeExpressions:ProposemarriagetosomeoneAsksomeonetomarryyouMaggie深爱着Stuart,所以当他向她求婚时,她想都没想就答应了。Part1NativeExpressions:6.“Popthequestion”玛吉深爱着斯图尔特,所以当他向她求婚时,她想都没想就答应了。MaggiewasdeeplyinlovewithStuart,sowhenhepoppedthequestion,shesaidyeswithoutanyfurtherthought.Part1NativeExpressions:marryawoman,especiallytoavoidscandalifsheispregnant.datedorhumorousHonesthereoriginallymeant‘respectable’,butwasprobablyassociatedwiththearchaicsense‘chasteorvirtuous’.所以你终于娶到Denise了!Part1NativeExpressions:7.“Makeanhonestwomanofsomeone.”所以你终于娶到Denise了!SoyoufinallymadeanhonestwomanoutofDenise.Part1NativeExpressions:togetmarried他们已经约会很长一段时间了,现在正打算几个月后结婚。Part1NativeExpressions:8.“Tietheknot.”=togetmarried他们已经约会很长一段时间了,现在正打算几个月后结婚。Theyhavebeendatingeachotherforquitesometimenowandareplanningtotietheknotafewmonthsfromnow.Part1NativeExpressions:Toarrangeadatefortwopeople.多年来我一直想撮合Carmen和Bill!我觉得他们在一起会很棒!Part1NativeExpressions:9.“Fixsomeoneup.”=hooksomeoneupToarrangeadatefortwopeople.多年来我一直想撮合卡门和比尔!我觉得他们在一起会很棒!I'vebeentryingtofixCarmenandBillupforyears!Ithinkthey'dbegreattogether!Part1NativeExpressions:Meaning:awayofaskingwhatsomeoneelseisthinkingarequesttosomebodywholostinconsiderationtosharehisorherthoughtsusedfor​wantingto​knowwhatanother​personis​thinking,usuallybecausetheyhavenotspokenforasometimeExamples:“你沉默了一会儿,有什么想法吗。”Part1NativeExpressions:1.apennyforyourthoughtsMeaning:awayofaskingwhatsomeoneelseisthinkingarequesttosomebodywholostinconsiderationtosharehisorherthoughtsusedfor​wantingto​knowwhatanother​personis​thinking,usuallybecausetheyhavenotspokenforasometimeExamples:“你沉默了一会儿,有什么想法吗。”"Youhavebeenquietforawhile,apennyforyourthoughts."Part1NativeExpressions:Meaning:attheslightestsignalimmediately,withoutdelaywithoutanyhesitationwithoutanyplanningandfornoobviousreasonExamples:如果你需要帮助,就去找迈克。他可以马上来。Part1NativeExpressions:2.atthedropofahatMeaning:attheslightestsignalimmediately,withoutdelaywithoutanyhesitationwithoutanyplanningandfornoobviousreasonExamples:如果你需要帮助,就去找迈克。他可以马上来。Ifyouneedhelp,justcallonMike.Hecancomeatthedropofahat.Part1NativeExpressions:Meaning:backtotheplanningstagestartagainonanewdesignorplanafterthefailureofanearlierattemptbacktothebeginningbecausethecurrentattemptwasunsuccessfulExamples:有时候,从错误中走出来的最好方法就是从头开始重新开始。Part1NativeExpressions:3.backtothedrawingboardMeaning:backtotheplanningstagestartagainonanewdesignorplanafterthefailureofanearlierattemptbacktothebeginningbecausethecurrentattemptwasunsuccessfulExamples:有时候,从错误中走出来的最好方法就是从头开始重新开始。Sometimesthebestwaytoproceedafteramistakeistostartoverandgobacktothedrawingboard.Part1NativeExpressions:Meaning:itreferstothepersonwhoisresponsibletomakethenextmove,inanactivity,game,incidentoreventtheresponsibilityoftakingactionlyingwithsomeoneExamples:全家人都支持他搬到另一个国家去的决定.但是,如果他在最后一分钟决定改变主意,那就看他的了。Part1NativeExpressions:4.theballisinsomeone'scourtExamples:全家人都支持他搬到另一个国家去的决定.但是,如果他在最后一分钟决定改变主意,那就看他的了。Theentirefamilyhasstoodbyhisdecisiontomovetoanothercountrybuttheballisinhiscourtifhedecidestochangehismindatthelastminute.Part1NativeExpressions:Meaning:wasteone'seffortsbypursuingthewrongthingorpathtomakeawrongchoicemakeamistakeorwrongassumptioninsomethingyouaretryingtoachieveExamples:我不是散播那些关于你的谣言的人,那你还真错怪我了。Part1NativeExpressions:5.barkupthewrongtreeorbebarkingupthewrongtreeExamples:我不是散播那些关于你的谣言的人,那你还真错怪我了。Iamnotthepersonwhospreadthoserumoursaboutyou,youarebarkingupthewrongtree.Part1NativeExpressions:Meaning:tobegladthatyounolongerhavetodealwithsomeonebepleasedwhensomebodyleavesorwhensomethingendsbecauseyoudidnotlikethemExamples:我老板折磨了我十年之后,他终于离开了公司。我很高兴终于熬出来了。Part1NativeExpressions:6.begladtoseethebackofExamples:我老板折磨了我十年之后,他终于离开了公司。我很高兴终于熬出来了。Aftermybossmademylifedifficultfortenyears,hefinallyleftthecompany.Iwasgladtoseethebackofhim.Part1NativeExpressions:Meaning:avoidtalkingaboutthemaintopicnotspeakingdirectlyorpreciselyExamples:请你不要再拐弯抹角了,开门见山好吗?Part1NativeExpressions:7.beataroundthebushalso,beataboutthebushExamples:请你不要再拐弯抹角了,开门见山好吗?Willyoupleasestopbeatingaboutthebushandgettothepoint?Part1NativeExpressions:Meaning:awin-winsituationasituationinwhichonecangettheadvantagesoftwodifferentorcontrastingthingsatthesametimeExamples:“你可以买到便宜的东西,但你必须在质量上做出妥协。鱼和熊掌不能兼得。”Part1NativeExpressions:8.thebestofbothworldsalso,thebestofallpossibleworldsExamples:“你可以买到便宜的东西,但你必须在质量上做出妥协。鱼和熊掌不能兼得。”"Youcangetthisitemforcheap,butyou'llhavetocompromiseonquality.Youcannothavethebestofbothworlds."Part1NativeExpressions:Meaning:somethingthatistoofineanexcellentpersonorthingExamples:他表扬她的方式——你会这么想的,她是有史以来最棒的。Part1NativeExpressions:9.bestthingsinceslicedbreadExamples:他表扬她的方式——你会这么想的,她是有史以来最棒的。Thewayhewaspraisingher-youwouldthinkthatshewasthebestthingsinceslicedbread.Part1NativeExpressions:Meaning:somethinglikeamoodthateverybodycanfeelyoucansense/feel/smell/tasteitbutnotseeitExamples:随着秋天的临近,我感到空气中有一股寒意。Part1NativeExpressions:1.intheairMeaning:somethinglikeamoodthateverybodycanfeelyoucansense/feel/smell/tasteitbutnotseeitExamples:随着秋天的临近,我感到空气中有一股寒意。Ifeltthechillintheairasautumnapproaches.Part1NativeExpressions:Meaning:tofeeltenseorunabletorelaxtobeirritableExamples:我的新同事让我很不舒服,我讨厌和她一起工作。Part1NativeExpressions:2.onedgeExamples:snapoutofit我的新同事让我很不舒服,我讨厌和她一起工作。Mynewcolleagueputsmeonedge,Ihateworkingwithher.Part1NativeExpressions:Meaning:asituationwhenapersonisextremelyafraid,nervousoranxiousExamples:我从噩梦中醒来,呼吸沉重,出了一身冷汗。Part1NativeExpressions:3.coldsweatMeaning:asituationwhenapersonisextremelyafraid,nervousoranxiousExamples:我从噩梦中醒来,呼吸沉重,出了一身冷汗。Iwokeupfromanightmare,breathingheavyandincoldsweat.Part1NativeExpressions:Meaning:somethingthatmovesyouonanemotionallevelExamples:我们看了一部感人的电影,讲的是一个男孩二战期间住在集中营的旁边。Part1NativeExpressions:4.hearttouchingalso,heart-warmingMeaning:somethingthatmovesyouonanemotionallevelExamples:我们看了一部感人的电影,讲的是一个男孩二战期间住在集中营的旁边。Wewatchedaheart-touchingmovieaboutaboywholivednexttoaconcentrationcampduringtheSecondWorldWar.Part1NativeExpressions:Meaning:withsincereanddeepfeelingExamples:我对这份新工作非常满意,这是我内心的真实想法。Part1NativeExpressions:5.fromthebottomofmyheartMeaning:withsincereanddeepfeelingExamples:我对这份新工作非常满意,这是我内心的真实想法。IamreallyhappywiththenewjobandImeanthatfromthebottomofmyheart.Part1NativeExpressions:Meaning:tobecomeunbearableforsomeonetoirritatesomeonetoagreatextentExamples:pathetic把你的手机调成静音模式——铃声大的吵得我心烦。Part1NativeExpressions:6.getonnervesExamples:把你的手机调成静音模式——铃声大的吵得我心烦。Putyourmobilephoneinasilentmode-itsloudringtoneisgettingonmynerves.Part1NativeExpressions:Meaning:thingsbeyondourimaginationsbeingsurprisedExamples:天哪,你再这样持续做的话,你最终会失去你的新工作。Part1NativeExpressions:7.goodgriefExamples:天哪,你再这样持续做的话,你最终会失去你的新工作。Goodgrief,keepupthesameworkandyouwillenduplosingyournewjob.Part1NativeExpressions:Meaning:affectedbyastrongemotionwhilebeingunabletodosomethingaboutittobeverynervous当他们叫我上台时,我太紧张了。Part1NativeExpressions:8.weakinthekneesalso,weakatthekneesExamples:当他们叫我上台时,我太紧张了。WhentheycalledmetogoonstageIwentweakintheknees.Part1NativeExpressions:Meaning:awayofsayingthatyouarehappytoseesomeonesomethingthatyouarehappytolookatExamples:真不敢相信我有一年没见到你了!看见你真好!Part1NativeExpressions:9.asightforsoreeyesExamples:真不敢相信我有一年没见到你了!看见你真好!Ican'tbelievethatIhaven'tseenyouinayear!Youareasightforsoreeyes.Part1NativeExpressions:Meaning:toavoiddealingwithaproblemtopostponedealingwithsomethinginthehopesthatitbecomessomeoneelse'sproblemtoleaveacomplicatedissueforsomeotherdayExamples:我知道这房子需要粉刷,但我们几年后就要搬走了。所以,我打算就这样吧。Part1NativeExpressions:1.kickthecandowntheroadExamples:我知道这房子需要粉刷,但我们几年后就要搬走了。所以,我打算就这样吧。IrealisethatthehouseneedstobepaintedbutwearegoingtomoveinafewyearssoIamkickingthecandowntheroad.Part1NativeExpressions:Meaning:theintensityoftheissuecanbelowereddownbydiscussionseekinghelpcansolvetheproblemsfasterExamples:Sara应该告诉别人她正在经历什么,因为分担困难,困难减半。Part1NativeExpressions:2.atroublesharedisatroublehalved=aproblemsharedisaproblemhalved=aworrysharedisaworryhalvedExamples:莎拉应该告诉别人她正在经历什么,因为分担困难,困难减半。Sarashouldtellsomeoneaboutwhatsheisgoingthroughbecausetroublesharedistroublehalved.Part1NativeExpressions:Meaning:movingfromaverydifficultpositiontoonethatisconsideredmuchworseExamples:从我原来的学校搬到这所学校简直是更糟糕。Part1NativeExpressions:3.outofthefryingpanintothefirealso,outofthefryingpanandintothefireExamples:从我原来的学校搬到这所学校简直是更糟糕。Movingfrommyoldschooltothisoneislikejumpingoutofthefryingpanintothefire.Part1NativeExpressions:Meaning:it'sbettertofindsolutionofanytroubleontimebeforeitbecomesworseExamples:看来我的车出了毛病,最好检查一下,省时省力。Part1NativeExpressions:4.astitchintimesavesnineExamples:看来我的车出了毛病,最好检查一下,省时省力。Itseemsthatsomethingwrongwithmycar,it'sbettertogetitscheck-upasastitchintimesavesnine.Part1NativeExpressions:Meaning:ProblemsonlargeprojectscanoftenbeattributedtosmallmistakesthatwereoverlookedExamples:你需要确保你的律师仔细阅读合同。细节决定成败。Part1NativeExpressions:5.thedevilisinthedetailMeaning:ProblemsonlargeprojectscanoftenbeattributedtosmallmistakesthatwereoverlookedExamples:你需要确保你的律师仔细阅读合同。细节决定成败。Youneedtomakesurethatyourlawyerreadsthecontractsverycarefully.Thedevilisinthedetails.Part1NativeExpressions:Meaning:Anythingthatisparticularlyannoying,difficult,troublesome,inconvenientorirritatingincludingaperson,place,situationorthing.Examples:他的突然爆发给别人带来非常不适感,使他成为社会上不受欢迎的人。Part1NativeExpressions:6.painintheneckExamples:他的突然爆发给别人带来非常不适感,使他成为社会上不受欢迎的人。Hissuddenoutburstshavemadehimarealpainintheneckandasociallyunwantedperson.Part1NativeExpressions:Meaning:experiencefinancialhardshipbeaffectedbyadropinincomeExamples:自从Frank被解雇后,我们真的感到手头拮据。我们甚至买不起孩子们的新鞋。Part1NativeExpressions:7.feelthepinchExamples:自从Frank被解雇后,我们真的感到手头拮据。我们甚至买不起孩子们的新鞋。SinceFrankwasmaderedundant,we'vereallyfeltthepinch.Wecan'tevenaffordtobuythekidsnewshoes.Part1NativeExpressions:Meaning:toonlyknowaverysmallpartoftheproblemtonothavethefullscopeofanissueExamples:这家公司的经理和雇员之间的问题只是冰山一角。Part1NativeExpressions:8.tipoftheicebergExamples:这家公司的经理和雇员之间的问题只是冰山一角。Themanager-employeeproblemsinthiscompanyarejustthetipoftheiceberg.Part1NativeExpressions:Meaning:atimefilledwithproblemsachaoticsituationExamples:远离那些自找麻烦的人。Part1NativeExpressions:9.troubledwatersExamples:远离那些自找麻烦的人。Stayawayfromthosewhotrytofishintroubledwaters.Part1NativeExpressions:Meaning:averyshortperiodoftimeveryquicklyExamples:我很快就完成了这个项目。Part1NativeExpressions:1.innotimeExamples:我很快就完成了这个项目。Icompletedtheprojectinnotimeatall.Part1NativeExpressions:Meaning:aneventthatismostlikelygoingtohappensoonoccurringinthenearfuturejustaroundthecornerExamples:我们即将推出一些令人兴奋的新产品。Part1NativeExpressions:2.onthehorizonMeaning:aneventthatismostlikelygoingtohappensoonoccurringinthenearfuturejustaroundthecornerExamples:我们即将推出一些令人兴奋的新产品。Wehavesomeexcitingnewproductsonthehorizon.Part1NativeExpressions:Meaning:totakealongtimetomakeadecisiontospendalargeamountoftimeconsideringonesoptionsbeforemakingadecisionExamples:你应该考虑一下再回去找你的前任复合

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论