2020学年九年级中考英语翻译完成句子专项练习(含参考答案)_第1页
2020学年九年级中考英语翻译完成句子专项练习(含参考答案)_第2页
2020学年九年级中考英语翻译完成句子专项练习(含参考答案)_第3页
2020学年九年级中考英语翻译完成句子专项练习(含参考答案)_第4页
2020学年九年级中考英语翻译完成句子专项练习(含参考答案)_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

九年级英语翻译(完成)句子专项练习(含参考答案)一、根据所给汉语意思,完成下列句子。同学们,请考马路右边走。Boysandgirls,pleasewalksideoftheroad.离开教室的时候记着关灯。Remembertothelightswhenyouleavetheclassroom.马良想为那个孩子画一匹马。MaLiangwantedtoforthechild.明天的大雨可能会阻碍我们外出。Theheavyrainmayusfromouttomorrow.我想知道明天我们在哪里见面。Iwondermeettomorrow.我昨晚看的那场电影真搞笑!movieIsawlastnight!下一站我得下车了。Ihavetothebusatthenextstop.你应该学会礼貌地拒绝别人的邀请。Youaresupposedtolearnothers'invitationpolitely.当我们赶到书店时,他们已经卖光了《哈利•波特》这本书。Bythe廿mewearrivedatthebookstore,theyHarryPotter志愿者们正在努力地为俄罗斯世界杯提供更好的服务。ThevolunterrstoprovideRussiaWorldCupwithbetterservice.二、句子翻译这个暑假你打算做什么?我已经决定读一些书并游览一些名胜古迹。养成一个良好的阅读习惯对我们来说很重要。旅游被认为是放松的最好方式之一。阅读和旅游能给我们打开一个全新的世界。我们一到学校就会交作业。制作风筝对你来说容易吗?你最好不要在公园里采花。我想知道你是怎样和汤姆保持联系的。上周这家博物馆的一些艺术品被偷了。三、根据句意和所给的中文提示,写出句子中的单词。Canyou(想象)whatyoulifewillbelikeintenyears?Welistenedtoareportonhowtosaveendangeredanimalslast(星期三).Itis(传统的)toeatmooncakesinChinaonMid-AutumnFestival.Thanksalotfor(取回)methenotebookIleftinthelecturehall.Chinaisoneoftheancient(文明社会)intheworld.Womenteachersareusuallymorecarefullandmore(有耐心的)withthepupils.Sinceyou'vefinishedyourwork,whynotconsider(参观)theparkwithyourfriends?参考答案一、根据汉语意思,完成下列句子。on/alongtherightturnoff/shutoff/switchofdraw/paintahorsekeep/stop/prevent;goingwherewewillWhatafunnygetofftoturndownhadsoldoutaremakinganeffort二、句子翻译Whatareyougoingtodothissummerholiday?havedecidedtoreadsomebooksandvisitsomeplacesofinterest.t'sveryimportantforustodevelopagoodreadinghabit.Travellingisconsideredtobe/asoneofthebestwaystorelax.Readingandtravellingcanopenupawholenewworldtous.Wewillhardinourhomeworkassoonaswegettoschool.7.Isiteasyforyoutomakeakite?You'dbetternotpickflowersinthepark.wonderhowyoukeepintouchwithTom.10.Someworksofartinthismuseumwerestolenlastweek.三、根据句意和所给的中文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论