下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
功能对等理论在翻译中的作用案例分析摘要《宏观经济学》是一部经济学的基础教科书,它由美国经济学家保罗·萨缪尔森写就,由翻译学家萧森翻译而成。该书中有许多长句,复合句和定语从句对经济学概念进行辅助描述,而在这种句子中,中英语言上的不同对这些句子的描述产生了巨大的影响,所以翻译者应该在综合分析句意之后进行文本的翻译,以寻求最为适合的翻译方法,这与功能对等理论的理念相符,因此本文应用功能对等理论,对《宏观经济学》的翻译进行研究。关键词:《宏观经济学》;功能对等理论;文本翻译《宏观经济学》作为一种信息型文本,其写作目的是为了向读者传达经济学的概念,这本书的文本有着概念明晰,解释详细,引证多,逻辑性强的特点,这种文本在翻译过程中,应该要使翻译前后的文本能够达到对等,同时保证译文的流畅性,而这一要求与功能对等理论的相关概念相符合,因此,本文将对《宏观经济学》译本中功能对等理论的作用进行分析。例1:在信息型英语文章中,作者需要严格的逻辑思维,才能准确、透彻、完整地表达客观事物之间的因果、条件和对比。这种思维,从语言形式上看,很容易形成一种包含大量内容信息的结构,在结构上有许多介词短语和非限定动词短语,从句和从句,甚至是短语和短语、短语和从句、从句和从句的组合。翻译小句时,首先要对句子结构进行梳理,找出句子的主体,分析每个修饰语与主体之间的逻辑关系,并根据具体情况采取相应的翻译方法。这类句子的表达顺序与原文相同。原文:Ourdiscussionofdemandhassofarreferredto"the”demandcurve.Butwhosedemandisit?Mine?Yours?Everybody's?Thefundamentalbuildingblockfordemandisindividualpreferences.However,inthischapterwewillalwaysfocusonthemarketdemand,whichrepresentsthesumtotalofallindividualdemands.Themarketdemandiswhatisobservableintherealworld.翻译:到目前为止,我们讨论需求都还是限于“上述那条”需求曲线。那么,它是谁的需求呢?我的,你的,还是每个人的?决定需求的基本因素是“个人的”偏好。但在本章,我们拟集中讨论市场需求,它所代表的是所有个人需求的总和。现实世界中,我们所能直接观察得到的往往是市场需求。例2:被动句的使用是信息型英语文章的句法特征之一。在信息型英语文章中,事物的名称往往作为主语放在突出的位置,被动语态用来表达相关的行为或状态。一方面,信息型文体反映客观事实和基于客观事实的科学推理,语言使用需要客观性和普遍性,避免以人为主体,避免主观臆断;另一方面,信息型文体描述了科学研究的对象、手段和过程,被动语态的使用可以突出客观世界作为科学研究的主体。为了体现叙述的客观性,信息型文章不使用单一的第一人称或第二人称,而是使用名词作为主语。译者在翻译时也应注意这一点,尽量不使用第一人称或第二人称进行叙述,尽量保持原文的写作风格。然而,汉语是表意语言。根据中国人的叙事习惯,它很少被使用。”被”直接表达被动关系。原文:Anequallyimportantdeterminantofproductioncostsistechnologicaladvances,whichconsistofchangesthatlowerthequantityofinputsneededtoproducethesamequantityofoutput.Suchadvancesincludeeverythingfromscientificbreakthroughstobetterapplicationofexistingtechnologyorsimplyreorganizationoftheflowofwork.翻译:另一个同样重要的决定因素是技术进步,即降低生产同一数量产出所需要的投入品数量的变化。这种进步包括从科学突破到现有技术的更新与挖潜,或者仅是生产流程的重新组织。例3:翻译好一篇文章,首先要理解原文。理解原文意味着理解原文所涉及的专业内容和相关的科学原理,准确把握原文的意思。专业知识是科学翻译的基石。作为一名翻译工作者,我们必须努力学习专业知识,掌握一定数量的专业词汇,才能正确理解原文。《宏观经济学》的一大特点是术语的多样性。掌握大量的经济学术语是基本途径。对于经济学书籍翻译来说,理解术语是最基本的,没有基础知识和专业知识就不可能进行翻译。因此,要理解一篇经济学文章,必须积累一定的知识掌握专业词汇,进而对相关专业方向有一定的了解;为了高效地翻译该文章,必须研究学科词汇的特点和使用规则。由于翻译人员不一定是专业技术人员,他们可能无法像专业人员那样完全理解源语言中描述的科学过程。但是,翻译人员必须了解科学过程的基本原理和大部分物理过程,才能准确掌握译文对相关术语进行分类,通过检索相关文章的专业词汇和专业知识,或利用翻译工具检索专业词汇,初步确定该文章的专业方向,获取一系列相关专业词汇从而提高译者对原文文章的理解,找到翻译的突破口。原文:Pricescoordinatethedecisionsofproducersandconsumersinamarket.Higherpricestendtoreduceconsu1merpurchasesandencourageproduction.Lowerpricesencourageconsumptionanddiscourageproduction.Pricesarethebalancewheelofthemarketmechanism.翻译:在市场中,是价格在协调生产者和消费者的决策。较高的价格趋于抑制消费者购买,同时会刺激生产﹔而较低的价格则鼓励消费,同时抑制生产。价格在市场机制中起着平衡的作用。例4:英语和汉语属于不同的语系,在思维方式上有着明显的差异。英语是一种拟态语言,它注重语言结构的严密性和规范性,使用较多的相关词,句子和短语之间的关系是清楚的。但汉语是另一个标准,它无规语言不注重语言结构的严密性,使用的关联词少,句子结构松散。在英语经济学文章中,逻辑关系的信息往往隐藏在句子中。如果我们简单地使用直译,结构就会松散,意思就会模糊不清。原文:Onefundamentaldeterminantisthetastesofthepopulation.Theseinnateandacquiredtastes—asexpressedinthedollarvotesofconsumerdemands-directtheusesofsociety'sresources.Theypickthepointontheproduction-possibilityfrontier(PPF).翻译:一个基本的决定性因素是消费者偏好。消费者根据自己先天或后天的偏好(并以其货币选票加以表达)解决社会资源的最终用途,也即在生产可能性边界上的各个点之间进行选择。总而言之,《宏观经济学》的翻译远远不只符合功能翻译理论,本文仅仅使用了功能对等理论的相关概念对本书进行了分析,格局较为狭小。参考文献:[1]喻莹.信息型文本翻译策略初探[D].上海外国语大学,2011.[2]施怡.交际翻译理论视角下的信息型文本翻译策略[D].安徽大学.2012.[3]万奕,姜诚.基于双语平行语料库的信息型文本翻译研究[J].英语广场(下旬刊),2016(9):42-43.[4]王义荣.文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用[J].产业与科技论坛,2017,16(003):189-190.[5]马雪骢.简论信息型文本翻译的功能实现[J].济南职业学院学报,2008(04):36+58-59.[6]陈道明.翻译中的"部分功能对等"与"功能相似"[J].
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 慢性期脑卒中足下垂矫形器康复策略
- 设备性能优化与改进实施方案
- 患者权益保障与医院品牌共创的平衡策略实践
- 2026年电气制造公司电气安全检查管理制度
- 杀鼠剂中毒诊断试题及答案
- 2025年昭通市保安员考试真题附答案解析
- 企业活动筹备及现场执行记录表
- 2025年安徽省宣城市泾县保安员招聘考试试题题库附答案解析
- 我的语文老师肖像描写写人的细节展现7篇
- 稀有植物培育技术研发承诺函8篇范文
- 锅炉原理培训课件
- 重庆市高新技术产业开发区消防救援支队政府专职消防员招录(聘)114人参考题库附答案
- 2026年林学概论选择试题及答案
- 2026年安全员之A证考试题库500道附参考答案(黄金题型)
- 儿童早教中心接待服务流程
- 肿瘤课件模板
- 大学计算机教程-计算与人工智能导论(第4版)课件 第3章 算法和数据结构
- 带脉的课件教学课件
- 2025年广东省第一次普通高中学业水平合格性考试(春季高考)思想政治试题(含答案详解)
- 2024年和田地区遴选公务员笔试真题汇编附答案解析
- 股份挂靠协议书范本
评论
0/150
提交评论