版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
独家代理协议_中英文独家代理协议EXCLUSIVEAGENCYAGREEMENTNo:Place:Tianjin,ChinaDate:此协议是两方在同样互利基础上,按两方赞同的以下条件发展业务关系:ThisAgreementismadeamongthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefitstodevelopontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:1.协议两方ThePartiesConcerned甲方:乙方:_PartyA:PartyB:地点:地点:Add:Add:电话:电话:Tel:Tel:传真:传真:FaxFax:独家代理权的授与AppointmentofExclusiveAgent:1独家代理协议_中英文甲方正式任命乙方为其在第四条所列地区的独家代理商,乙方接受甲方的任命。甲方赞同不直接或间接、或与其余任何非乙方的第三方单位成立契约关系来销售附件二中的产品到代理地区。乙方许诺在上述地区内不销售非甲方生产的上述同种类产品。PartyAherebyappointsPartyBasitsexclusiveagentintheterritorystipulatedinArticle4,andatthesametime,PartyBacceptstheappointmentofPartAunanimously.PartyAagreesnottoenterintoacontractualrelationshipwithanythirdpartyentityinordertoselltheproductintheAnnexⅡtotheterritory,PartyBagreesnottosellsimilarofothermanufacturersinterritory.商品和销售数目:CommodityandQuantity:3.1指附加有附件一列明的商标并在附件二中详细列出的产品ProductsshallmeantheproductshowninAnnex2withthetrademarkexactlymentionedAnnex1herein.3.2销售数目:甲方要求乙方代理销售的数目。本合同有效期内不低于。Saletarget:thequantitythatpartyArequirespartyBsale.Salenotlessthanpiecesduringthevalidityofthisagreement.2独家代理协议_中英文代理地区:Territory:仅限于韩国、新西兰、澳大利亚InKorea,NewZealand,Australian价钱和付款:PriceandPaymentterms:5.1价钱:甲方赞同赐予乙方有关系列产品最优惠的人民币价钱(或每种产品的详尽价钱表,见附件三)Prices:PartyAagreestoprovidePartyBthemostfavorablepricefortheproducedproduces.(AnnexⅢ)5.2付款方式:两方都赞同的付款方式(或两方详细进行商定,如付款使用信誉证(或其余方式),由乙方开出,以甲方为得益人。信誉证须在装运日期前天抵达甲方。)。Termsofpayment:bythetermsagreedandacceptedbyeachbothparties.(Paymentshallbemadebyconfirmed,irrevocablel/copenedbythepartyBinfavorofpartya,whichshallreachpartyadaysbeforethedateofshipment.)销售价钱:Saleprice:货物的价钱在第五条所列价钱的基础上调动不超出。3独家代理协议_中英文ThepriceisbasedonthecommoditystipulateinArticle5,whichisfloatednomorethan.销售奖赏政策:Salesrewardpolicy:依据甲方营销政策执行。(附件四)RefertosalesregulationmadebypartyA.(AnnexⅣ)生产和交货周期:Productionanddeliverydate:依据实质生产状况。最长不得超出天。Accordingtoactualproducingsituationbutitshallwithindaysmaximum.商情报告MarketReport为使甲方充分认识现行市场状况,乙方担当起码每季度一次或在必需时随时向甲方供给市场报告,内容包含与本协议代理商品的入口与销售有关的地方规章的改动、当地市场发展趋向以及买方对甲方按协议供给的货物的质量、包装、价钱等方面的建议。乙方还担当向甲方供给其余供给商近似商品的报价和广告资料。InordertokeepPartyAwellinformedoftheprevailingmarket4独家代理协议_中英文conditions,PartyBshouldundertaketosupplyPartyA,atleastonceaquarteroratanytimewhennecessary,withmarketreportsconcerningchangesofthelocalregulationsinconnectionwiththeimportandsalesofthecommoditycoveredbythisagreement,localmarkettendencyandthebuyer'scommentsonquality,packing,price,etc.ofthegoodssuppliedbyPartyAunderthisagreement.PartyBshallalsosupplypartyAwithquotationsandadvertisingmaterialsonsimilarproductsofothersuppliers.广告及花费AdvertisingandExpenses依据乙方的销售活动和市场运作活动计划甲方有义务向乙方提供广告支持,包含供给样本,宣传册,电子版样本和大型的广告图画等。乙方负担本协议有效期内在上述地区内销售代理商品做广告宣传的全部花费,并向甲方提交所用于广告的声像资料,供甲方预先批准。ConcernedadvertisementmaterialforpartyBincludingsupplyingcatalogues,leaflets,documentsandbigadvertisementpictures.PartyBshallbearallexpensesforadvertisingandpublicityinconnectionwiththecommodityinquestioninterritorywithinthevalidityofthisagreement,andshallsubmittoParty5独家代理协议_中英文Aallaudioandvideomaterialsintendedforadvertisingforpriorapproval.技术支持和培训条款:Technologysupportandtrainingterms:11.1技术资料支持:甲方应向乙方供给较为详尽和精确的图册和电子版。TechnicalSupport:partyAprovidespartyBamoredetailandaccuratebooksandelectroniccomponents.11.2技术培训:甲方有对乙方售后技术人员来国内进行维修技术培训的义务。Technicaltraining:partyAhastheobligationstotrainpartyB’safter-saletechnicalpersonnel.工业产权IndustrialPropertyRights12.1在本协议有效期内,为销售有关产品,乙方能够使用甲方拥有的商标,并认可使用于或包含于产品中的任何专利商标、版权或其余工业产权为甲方独家拥有。一旦发现侵权,乙方应立刻通知甲方并辅助甲方采纳举措保护甲方权益。PartyBmayusethetrade-marksownedbyPartyAforthesaleoftheproductcoveredhereinwithinthevalidityofthis6独家代理协议_中英文agreement,andshallacknowledgethatallpatents,trademarks,copyrightsoranyotherindustrialpropertyrightsusedorembodiedintheproductshallremaintobethesolepropertiesofPartyA.Shouldanyinfringementbefound,PartyBshallpromptlynotifyandassistPartyAtotakestepstoprotectthelatter'srights.12.2乙方不得申请注册附件一所列商标或许申请与其商标同样或相似的商标。未经甲方特意赞同的状况下,乙方在任何时候都不得表述其拥有商标的权益和商标所有权。乙方一定赞同不作出任何伤害商标权益或所有权的行为或事件。PartyBshallnotapplyfortheregistrationofthetrademarksinAnnexⅠorcausetobedonesoinwholeorinpartorothertrademarkssimilartheretowithrespecttotheproductsoranyotherproductsinterritory.PartyBshallnotrepresentatanytimethatithasanyrightortitleinandtotheTrademarksexceptasotherwisespecificallyprovidedforhereinandshallagreenottodoorcausetobedoneanyactorthingwhichmayinanywayimpairtherightortitleoftheTrademarks.协议有效期ValidityofAgreement13.1协议奏效:此协议自有关当事人签订之日起奏效。7独家代理协议_中英文Effectivityofsoleagentagreement:thesoleagentagreementwillcomeintoforceupondulysignaturesoftheconcertedparties.13.2协议有效期:年月日到年月日Thisagreementwhendulysignedtheconcernedshallremaininforcetobeeffectivefromto.13.3假如乙方未能达成协议规定的阶段目标销售量的%,甲方有权一方面停止协议,假如乙方达成规定的阶段目标销售量的%本协议持续奏效。IfpartyBcouldn’tfulfillthe%ofsalestargetrequired,partyAhastherighttoterminatetheAgreementunilaterally.PartyBshallbetreatedasqualifiedexclusiveagentandexclusiveexporterifpartyBreachesthesalestargetnolessthan%,theagreementwillbeeffective.13.4.协议的停止Termination在本协议有效期内,假如乙方被发现违反协议条款,甲方有权停止协议。Duringthevalidityofthisagreement,ifpartyBisfoundtohaveviolatedthestipulationsherein,partyAhastherighttoterminatethisagreement.8独家代理协议_中英文不行抗力ForceMajeure因为水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方没法预示、控制、防止和战胜的其余事件致使不可以或临时不可以所有或部分执行本协议,该方不负责任。可是,受不行抗力事件影响的一方须赶快将发生的事件通知另一方,并在不行抗力事件发生15天内将有关机构出具的不行抗力事件的证明寄交对方。Eitherpartyshallnotberesponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.仲裁条款:Arbitration:此协议合用于中华人民共和国法律。若有争端,两方友善磋商解决。如磋商不行的,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会天津国际经济金融仲裁中心,依据申请仲裁时该会实行的仲裁规则进行仲裁。9独家代理协议_中英文仲裁判决是终局的,对两方均有拘束力。ThisagreementisenforceableinChinacourtoflawsandregulations.Incaseanydisputes,firstlybothpartiesshalldiscussforthesettlementfriendly.Ifcannotreachagreement,shallbesubmittedtoTianjinInternationalEconomicandFinancialArbitrationCenteroftheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission,whichshallbeconductedinaccordancewiththeCommission'sarbitrationrulesineffectatthetimeofapplyin
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中式鱼缸转让协议书
- 入股他人企业协议书
- 燃气调度与安全控制技术方案
- 业务资金安全协议书
- 燃气工程成本控制方案
- 以前兄弟分家协议书
- 专业技术开发协议书
- 企业履约监管协议书
- 二手车债权协议合同
- 仪器使用合作协议书
- 广东省普通高中学生档案
- 2023年度青春期家庭教育调查报告
- 幼儿绘本阅读与指导智慧树知到答案章节测试2023年河北正定师范高等专科学校
- 《学习新思想 做好接班人》班会课件
- GB 1886.358-2022食品安全国家标准食品添加剂磷脂
- GB/T 23617-2009林业检疫性有害生物调查总则
- GB 17498.2-2008固定式健身器材第2部分:力量型训练器材附加的特殊安全要求和试验方法
- 《船舶结构与货运》教学课件-02船体结构
- 年产12000吨水合肼(100%)项目环评报告书
- 通用权限管理系统详细设计说明书
- 配电线路巡视-配电线路运行与维护
评论
0/150
提交评论