浅谈学术英文摘要的撰写_第1页
浅谈学术英文摘要的撰写_第2页
浅谈学术英文摘要的撰写_第3页
浅谈学术英文摘要的撰写_第4页
浅谈学术英文摘要的撰写_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

本文格式为Word版,下载可任意编辑——浅谈学术英文摘要的撰写浅谈学术论文英文摘要的撰写全文如下:

英文摘要是中外学术论文的重要组成部分。本文依据一些国内外学术期刊中的英文摘要实例,对其种类、功能、内容结构等方面进行了分析,旨在指出撰写学术论文英文摘要时易出现的一些问题,如:内容空泛,不完整;表述单调;信息累赘;语态不当等,并针对问题提出一些建议。

学术论文;英文摘要

一、引言

摘要是对论文内容简短而扼要的陈述,可以使读者尽快的了解文章的主要内容。摘要已经成为学术领域内知识和思想传播的一种主要渠道,同时它也是学位论文的重要组成部分。摘要还能便于文献情报人员编制索引资料,更好地流通。而英文摘要是英语阅读者了解一篇论文的重要信息源,是专业论文更好地流通的通道。然而,看似简单的摘要写起来并不简单。关于科技论文英文摘要的写作问题,有不少文献论述,但观点却不尽一致。本文依据一些学术期刊中的英文摘要实例,先对摘要的种类、功能、内容等方面进行了分析,接着指出了英文摘要撰写中简单出现的一些问题,进而试谈个人看法。

二、摘要的类别和功能

(一)摘要的类别

不同类型的论文有不同类型的摘要。一般来说,论文摘要可按其所包含的内容分为两大类:描述性摘要和信息性摘要。[1]描述性摘要只告诉读者论文本身的大致框架,概括论文的主要论点、分析过程和结论,并不对这些条目做任何说明,其特点是短小精悍,长度一般在50至200字之间,寻常由三五个句子组成,每个句子综述论文的一个章节或段落的内容。这类概括型的摘要多用于理论性较强的论文。而信息性摘要是全篇论文或试验报告的浓缩,它不但综述论文的主要内容、要旨、重点,而且还要列出有关的具体数据、试验结果以及采用的方法。若是新方法,还要说明其基本原理、操作范围及确凿度等关键性的数据资料,包括论文最重要的信息材料。这类信息型的摘要多用于试验性或技术性较强的论文,其长度一般相当于整篇论文的1/15至1/25。[2]论文写可根据论文本身的类型选择撰写适合的摘要类型。

(二)摘要的功能

摘要位处论文的开头部分,代表着一篇论文的门面。好的摘要应具备以下功能:(1)提供足够的信息,让读者迅速确凿地了解文章的基本内容,帮助该专业读者决定是否查阅原文,帮助相关专业读者毋需阅读原文就能获得所需要的信息;(2)帮助一次出版物的编辑人员缩短选稿进程,使他们一看摘要就能估计该文献的深度和创造性;(3)减轻文献杂志等二次出版物的编辑工作,供他们直接采用或稍作加工就使用。要面对英文阅读者,一篇好的英文摘要同样要具备以上功能。

三、摘要的内容结构

论文的基本功能,决定了论文摘要主要包括一下四个方面的内容:①研究的目的和范围;②研究方法及过程;③研究的结果;④对研究的主要结论等。如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用状况。也就是说,要写好英文摘要,必需回复好以下几个问题:

(1)论文的目的或要解决的问题;

(2)解决问题的方法及过程;

(3)研究的主要结果;

(4)研究的主要结论。

(一)研究目的和范围

多数摘要一开始便简明扼要地说明该研究或试验的目的和范围,或者陈述写这篇文章的原因,有的摘要同时又指出或示意该项研究的特点、结果和意义。目的和范围要写得具体,要能吸引读者,要给读者留下深刻的印象。

(二)研究方法和过程

在源于试验的论文摘要里,寻常需要描述试验的方法和过程,特别要重视描述新方法。当然有时也需要描述基本原理、操作程序等。在非源于试验的论文摘要里,如各种评论文章的摘要,可描述资料的来源和资料的处理方法。写这一部分时应采用一些连接手段,诸如词汇手段、语法手段和规律承接语等,使之前后连贯,过渡自然,易于理解。这一部分不宜写得太繁琐、太长。有的摘要省掉了这一部分,有的摘要把方法和过程与目的和范围揉进一个句子。这种灵活处理也是可以采用的。

(三)研究结果

研究结果是科学研究的结晶,是读者普遍关心的问题,是论文、报告等文献的重要部分,在摘要里也应当明白地表示出来。结果和结论在摘要里不一定要分开陈述,但要注意把推测和事实分开。这里所说的结果,包括各种试验和理论方面的结果、收集到的数据以及观测到的新现象等。对于各种新的发现应尽可能确凿详尽地写出来。假使有大量发现的话,应首先考虑新的和经过验证的事件、与以前的理论不相符的发现或与实际问题有关的发现。

(四)研究结论

结论可以是研究结果的价值、用途与意义,也可以是对于新发现的各种假设或建议。一般是对全文作出结论或补充交代等。

摘要的这四个部分缺一不可,只有这四部分信息完整了,读者才能通过阅读摘要了解正文的要点。然而,仅仅把这四个部分罗列出来时远远不够写好一篇好的英文摘要。因此在摘要写作中出现的问题也不少,当中有大量细节值得我们认真揣摩。

四、英文摘要中常出现的问题分析

英文摘要写作向来是中国科研学术论文写作的瓶颈,但其写作质量良莠不齐,这与对英文摘要不够重视不无关系。大量认为评价文章质量的高低主要看文章是否有新观点、论述是否贴合规律、论据是否真实,而英文摘要不是决定文章是否刊用的指标。此外,英文基础的限制和英文摘要规范知识的缺乏,导致无论在内容的组织、篇章的形式抑或是语言表达等方面都不太规范。本文依据一些国内外学术期刊和文摘中的摘要实例,从其种类、结构、内容和语言特点等方面进行了分析,分析后发现,英文摘要写作中常出现的问题包括:(1)内容过于笼统,空洞;(2)内容不够完整;(3)表述单调;(4)语言不够简练,信息累赘;(5)语态不当。

(一)内容过于笼统,空洞

尽管英语论文摘要的写作要求提纲挈领、简明扼要,但这并不意味着可以一言以概之,导致过于笼统。先看一个例子:

Abstract:Inthispaper,theworkingmechanismofmetonymyispresentedfromthecognitiveperspective.

该摘要看上去只是论文标题的扩展。转喻的运作机制是怎样展示的,通过什么方法展示的分析得到了什么发现文章得到什么结论等等。这些信息全都没有提供,无法使人了解论文全文的梗概。这样的论文摘要无法录入检索系统表达其功能。

(二)内容不完整

有的摘要看上去字数足够,但细心读来会发现其基本要素不完整。下面这篇摘要内容就有所缺失。

Abstract:Theviscoelasticpropertyofvariouslubricatingoilswasmeasuredwiththeoscillatingcrystaltechnique.Therelationbetweentheshearrelaxationbehaviorandthemolecularstructureofthelubricatingoilsisdiscussed.Someinsightintoaprocedureforestimatingtherelaxationtimefromthemolecularstructureispresented.

简析这篇摘要,首先,从完整性上看,它没有告诉读者该项研究的结果。其次,从结构上看,它的主题句不太明确,使读者不能一下子了解本项研究的目的是什么;且主次关系不太明白,规律性也嫌欠缺。再则,从词句上看,动词和句型显得单调。

(三)表述单调

论文的语言应当平稳、庄重、客观,除了语法、拼写正确无误以外,还应力求通畅达意,讲求词句表达的多样性,力求用词有变化,句子有长短,表述方式有调整。否则,难免表述呆板单调。这些都需要反复推敲。请看下例:

Abstract:Theinfluenceofthecavityoftheoperationofhydrogenmaserandarediscussed.Somedesignconsiderationsofaregiven.Apracticalconstructionisshown.Themethodwithhighprecisionofispresented.

在上面这个摘要中的四个句子的句型完全一样,读来让人感觉索然无味,看后会使人产生一种用词缺乏技巧的感觉。

(四)语言不够简练,信息累赘

学术论文的文体重视科学性、规律性、确切性和严密性,因此学术论文摘要必需学术概念明确明了,规律关系突出,文字简单明白,内容正确无误。由于摘要受到篇幅和字数的限制,一般要避免使用迂回的表达方法,例如,可以用suggest来表示时,一般不用makeasuggestion,能用describe说明白的地方就不用makeadescription,等等。为了提高英文摘要的文字效能,应当遵循两个原则:(1)摘要中只谈新的信息;(2)尽量使摘要简单。[3]因此,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。

(五)语态不当

论文摘要一般都应使用动词的主动语态。但是,我国语言界对科技英语语言特征的概括仍保存,即认为被动语态大量使用是科技英语显著的句法特征。近两年来,有学者的研究说明在国内科技期刊英文摘要中,被动语态居多。[4]但是,Halliday的系统功能语法理论[5]认为,主位(theme)是已知信息,寻常是句首的主语,述位(rheme)是未知信息,置于主位之后。MonaBaker[6]认为述位的语篇价值比主位更高,由于信息核心内容都在述位,即所谓的尾重(endfocus)原则。因此,主动语态能够显明有力地表达或有关专家的观点,突出新信息,还可以避免头重脚轻句。当然,主动和被动语态之间并没有绝对的优劣之分,使用主动或被动语态要根据摘要表达明白、简单的需要。在英文摘要中单一地使用主动语态或被动语态都有失妥当。看一个例子:

Abstract:Inthispaper,weobtainthestonetheoreminDeMorganAlgebra,andusingthistheorem,wegiveanecessaryandsufficientconditionthatDeMorganbecomesKleenealgebra.Forprovingtheaboveresult,weintroduceanewquasibooleanring.Furthermore,weprovethequasibooleanring.Usingthisresult,wegetanecessaryandsufficientconditionthatDeMorganalgebrabecomesKleenealgebra.Andfinally,wediscusssomepropertiesofthequasibooleanring.

这个英文摘要的特点是全都用了主动语态,读完以后我们感觉到索然无味,对论文正文的质量的好坏也产生了质疑。

五、结语

一篇信息完整、用词确凿、结构严谨的英文摘要能充分地展示

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论