




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PAGEPAGE11浅析“外来词”摘要:本文首先介绍何为外来词,通过对外来词定义的分析揭开它的“神秘”面纱。然后具体说明外来词对汉语产生了哪些有意义的影响,并且对外来词的引进和运用进行规范。最后谈谈外来词汉化的现象,说明规范后的外来词势必能与汉语相融合,对我们的汉语产生健康积极的推动作用。关键词:定义价值规范汉化
一.“外来词”的定义哪些词语属于外来词语?在语汇学界,对外来词的定义一直存在着争议,各家著述不尽相同。在这我将列出几个主要代表观点,并简单地从一个学生的角度来说说我比较赞同的观点。在《辞海》中对外来词“顾名思义”的定义为:外来词,也叫‘借词’或‘外来语’,一种语言从别种语言里吸收来的词语。这个定义简洁明了,通俗易懂,但仅仅根据这个定义还难以识别外来词。在符淮青的《现代汉语词汇》中提到:“从外国语言和本国其他民族语言中连音带义吸收来的词叫外来词。”①同时,邢福义也得出类似的定义:“外来词是指从外国或国内其他民族语言里吸收来的词。”②但以上两种定义都比接笼统,都没有彻底解决到底什么样的词才是外来词的问题。于是,相比较而言,在刘叔新的《汉语描写词汇学》中的定义显得稍为详细:“外族语言某个词语被搬借了来,在语音形式上改造成符合于本民族语言习惯的词,就成了外来词。”③但人们总是追求最完美的,于是乎著名学者史有为对外来词的定义被公认为最详细的。在外来词的新探讨时期以专著形式全面探讨汉语外来词问题的是史有为的《异文化的使者——外来词》。(后更名为《外来词——异文化的使者》)在本书中提到:“外来词,从最初的发明权来看,它们是外来的词,是由外民族首先发明并凝聚了词的概念,更重要的,是由外民族赋予了特殊的形式,或者是语音形式,或者是文字形式。而借入汉语之后,却经过不同程度的再创造,在语言形式上或者文字形式上进行适合汉语的再创造,从而融入汉语词汇,成为汉语的词。”④之后提出的最完备细致的是在《汉语外来词》中:“‘外来词’,也叫‘外来语’,在某种意义上可同‘借词’相当。在汉语中,一般来说,外来词是指在词义源自外族语中某词的前提下,语音形式上全部或部分借自相对应的该外族语词、并在不同程度上汉化了的汉语词;严格地说,还应具备在汉语中使用较长时期的条件,才能作为真正意义上的外来词。”⑤事实上,这是《异文化的使者——外来词》中观点的进一步简明化。那很多人乍一看会和我一样,觉得此观点似乎很长并有点难以理解其中的几个概念词。不过,在翻了大量书籍后,我在杨锡彭的《汉语外来词研究》中找到了对此观点的合理阐释,列出了外来词的定性包含的以下要素:词源是外语的词。语音形式上全部或部分与外语词有对应关系。具有汉语语言成分的特征。经过了较长时期的使用,已经是汉语词汇系统的稳定成员。⑥不过,任何的观点总是有不足之处。根据史有为这个定义,外来词只包括音译词以及音译成分参与构造的词语,大多数借自日语的外来词是不能算做外来词的。此外,意译词也不包含在外来词范围之内。(对于意译词是否属于外来词有很大的争议,在这不进行讨论)除此之外,传统的语言学者,如吕叔湘、王力、高名等只承认音译词才是借词(即外来词),借词的定义比较狭窄。社会语言学者邹嘉彦博士认为有些词虽然用传统文意译,甚至在中文中找相近的对应词来对译,但这些词汇都是在西方文化输入之后才产生,如“计算机”、“快餐”等也是一种借词,定义范围比较广,我们就把广义的借词叫做“外来词”。⑦虽然对外来词的定义仍然在争执中,但作为一名大一的学生,我们不能纠结于此。相反的我们需要找寻最适合我们理解的定义去区分外来词。对于我个人而言,教材中对外来词的介绍还是比较能够接受的。(但对外来词的定义显得过于简单,书中讲到外来词是指来自非汉语的其他语言的词语。因此,相比较而言史有为的定义对我们区分外来词显得比较有帮助。)教材中讲述了四次大规模外来词借入时期,借入词的数量多、涉及面广等特点,外来词的几种形式以及其与汉语的相互联系的内容,给了我们全面且简明的介绍。至于进一步的研究,还需要我们掌握好一定的知识能力再去探讨。不过,每个人终归有自己的看法和见解,对于这种难以统一的概念,我们只要力求达到方便易区分的目的其实就可以了。像有些人在定义上花费了大量时间去研究,结果与前人的如出一辙,那就没什么意义了。所以,以后当我们面临同样的问题时,就该知道如何去正确对待了。二.“外来词”的价值与规范有人说过:研究外来语,能窥见汉唐盛世的景象,能听到古代入主中原的各族的遗音,能寻觅到域外宗教传播的见证,能感受到外国科学文化对我国的撞击……确实,外来词的引进对汉语汉字产生了很大的影响,同时对人们的生产生活也产生了很大的影响,有很高的价值所在。1.外来词丰富了现代汉语的词汇。仅仅刘正埮等编的《汉语外来词词典》收录的日源外来词就达到890个,而且绝大多数词语都活跃在当今社会交际中。史有为对刘正埮所收的外来词从语义类别上统计分析,得出结论:“汉语社群最关心、需要或比较关心、需要的是这些方面:政治、广义的经济(包括工业)、广义的自然科学(包括医学卫生)、生活和生物自然。”外来词丰富了人们最关心、最需要方面的词汇,为社会的发展提供了方便,促进了汉语词汇的发展,改变了汉语词汇的面貌。2.外来词为汉语提供了新鲜的造词材料。现代汉语中造词的主要方式是合成或缩略。但很难通过既有音节自身的变化或构造新音节来创造新词的语音形式。而通过音译外来词,汉语中出现了许多新的语素,包括单音节和复合音节语素。像这几年流行的秀(show),出现在各大电视舞台上,为人们呈现了各种各样的精彩节目。形容一个人很酷(cool)很有型,也成为人们嘴边的流行语。此外,人们坐的沙发(sofa)、喝的咖啡(coffee)、吃的巧克力(chocolate)、药用的阿司匹林(aspirin)……都是来自外来词。不仅音译可以增加新语素,意译也可以。如意译英语dry而产生的汉语语素“干”(干啤、干红葡萄酒、干白葡萄酒)就是汉语中原来所没有的新语素。这样既丰富了汉语词汇的造词材料,同时也保持了汉语的特色。3.外来词增添了一种异域风格色彩,丰富了人们的生活。当我们说起“民主制”、“进化论”、“摩登女郎”等词的时候,仍能感到近代“西学东渐”之风的绪余。当青少年们说起“网吧”、“MTV”、“扮酷”等词时能体会到那种国际化生活的时尚色彩。现在很多外来词出现在我们的身边,有时我们会从一些老人的口中听到“你很fashion”,从小孩的口中听到“好cool啊”,我们的生活因为外来词的到来变得越来越精彩。此外,外来词还增强了某些词的结构能产性、词语理据的复杂性、使汉语书面写作多符号化等等,价值之处不言而喻。不过有些人可能会说在外来词的引进高潮中,存在着滥用外文、盲目洋化、译文不统一等有碍规范的现象和倾向。但我们说外来词的引进主流是积极的,而对于这些消极影响我们需要认真重视、加强研究、制定相关原则、采取有效措施加以解决。因此,外来词的规范就变得有意义了。首先我们要明确外来词的规范不是限制、妨碍吸收外来词,恰恰相反,是为了更好得吸收外来词、应用外来词。其次,我们要明确引进外来词的问题出现在什么地方。通过观察,我们不难发现在引进外来词时,有些人生硬地意译一些词语,造成意思极端化,如将DJ意译为“唱片骑士”。有些人还会为了追求个性,将一些人们普遍认同的词汇改为自己喜欢的方式,如将已经流行的“博客”另造为“勃客”。甚至有些人将语码随意使用,随意搬用字母词,造成用词的混乱。另外还有歧义外来词的传播、书写歧义增多等诸多问题的涌现,外来词汇的规范变得至关重要。“真实的语言存在于一定的环境之中。”“不同的语境实际代表着不同的交际领域和社会领域。”⑧这两句话说明了语言应该在交际中规范,而规范又是为了更好地交际。因此语言规范不能从规则出发,而应该从语言交际本身出发。在语用方面,我们应注意异性词语的不同表义特点、语用功能和词形色彩,考虑语用因素不必限制过严。我们允许异性外来词的存在,以适应不同的语用需要,但对于确实不必要的词形歧异,应加以规范。像《现代汉语词典》只收录了“互联网”和“因特网”,不收“互连网”和“英特网”就体现了规范词典在语用方面的“导向”。另外在语用导向方面,有人还提出了“学理”规范。好比在《现代汉语词典》中收录了“伊妹儿”,但又注明了“俗称”,这就是学理上的规范体现。对于那些出现在汉语交际中的英文字母词,本质上是语码的混用,通过学理的规范可以很大程度上避免英文字母词的泛滥。当然有时候我们面对一些被视为不规范的用法时,应该有一点宽容精神,这有利于语言的丰富,增强语言的活力,但前提是尊重语言规律。最后,我们每个人都有义务在日常生活中纠正一些外来词的滥用和误用问题,从我们自身开始规范,从生活中进行监督。这样,才有利于我们的汉语与外来词的正确交流,使我们的汉语健康地发展。三.“外来词”的汉化当我们规范了外来词的引进与使用后,会发现它能够很好得与汉语相融合,外来词的汉化就是很好的证明。在《汉语外来词研究》一书中,将外来词的汉化分成了语音的汉化、语义的汉化、语法形式的汉化以及书面词形的汉化四部分。基于我们今年现代汉语通论讲到了语法部分,我将着重讲讲语法形式的汉化。语法形式的汉化分两部分介绍:1.形态减省。汉语的词没有印欧语词结构中那样表示语法范畴的语法形式,因而引进外来词也抹去了外语原词的形态。例如英语中名词有“数”的概念,像foot和feet内部词形不同,但汉语的意译词中只有一个“英尺”的意思。两个不同的词形到汉语中就合并为同一个了。英语中名词“复数”形式有词缀—es,但这样的形式到了汉语中都只以一种形式来表示。这些可能与汉语语法缺乏严格意义的形态变化有关,但我们要知道汉语本来就不必依赖于形态变化来表示语法意义和语法关系,所以这样外来词的形态减省应该算是与汉语很好的融合吧。此外,英语中一个单词不同的词性都要以不一样的单词呈现。像suddenness的形容词形式是sudden,副词是suddenly,而用汉语表示后只要加“的”和“地”就能表示形容词和副词。(当然sudden并不是外来词,在这只是举例子而已)可能有人会说了现在网络上出现了“快乐ing”这样汉语词语成分附加英语形态成分的现象,但这只是语言游戏。况且即使“快乐”一个词独立成句,在具有时间参照点的时界中,也可以表达所谓“快乐ing”的意义的。2.词语结构形式的汉化。一些来自英语的意译词像热线(hotline)、热狗(hotdog)等,与英语原则的内部结构相同,因此叫做直接仿译。但一些仿译词需要在结构上加以汉化,像LakeNiagara翻译成汉语需要按照汉语的结构规则改变内部成分的次序,译为“尼亚加拉湖”。所以很多仿译词往往将成分组合形式、词语的结构进行调整,也就是汉化的过程。在汉语中语素大多为单音节,像印欧语素则大多为多音节。这样的结构形式使得在对外来词的吸收时倾向于将外来的复音节词分解出内部包含两个以上语素的合成词。这也成了外来词结构汉化的重要特征之一。像常见的媒体(media)、好莱坞(Hollywood)、雅皮士(yuppies)就属于这一形式。除了这些,还有一些不同于一般表现的外来词结构汉化的形式,而是通过给汉语带来新的词语结构来体现。这类外来词语结构新方式逐渐融入汉语,这样的过程其实也是一种“汉化”,只是不同于被汉语既有的方式“同化”。如魅力女生、粮食储藏这些来自英语和日语的词语结构形式就大量出现在了我们的生活中。研究外来词的汉化,我们既是从语言文字本身意义上来研究相应的内容,其实也是“通过外来词的研究阐明语言词汇发展的规律性,说明词汇中发生的现象及其原因,揭示个别词语的历史、语言的历史和人民的历史三者之间的关系”⑨的需要。而这些进一步的关系,则需要我们在平时继续努力去研究,从而为外来词更好的融入汉语尽自己的微薄之力。
注释:①《现代汉语词汇》,符淮青著,北京大学出版社1985年版,第184页。②《现代汉语》(修订版),高等教育出版社2021年版,第223页。③《汉语描写词汇学》,刘叔新著,商务印书馆1990年版,第238页。④《异文化的使者——外来词》,史有为著,吉林教育出版社1991年版,第3页。⑤《汉语外来词》,史有为著,商务印书馆2021年版,第4页。⑥《汉语外来词研究》(江山语言学丛书),杨锡彭著,上海人民出版社2021年版,第20页。⑦《当代汉语的社会语言学观照——外来词进入汉语的第三次高潮和港台词语的北上》,万红著,南开大学出版社2021年版,第4页。⑧《江汉大学学报》人文科学版2021年第2期《“领域语言”开栏引言》。⑨《词汇学简论》,张永言著,华中工学院出版社1982年版,第94页。
参考文献:[1]《汉语词汇研究百年史》,周荐、杨世铁著,外语教学与研究出版社2021年版。[2]《现代汉语语汇学》,卢英顺著,复旦大学出版社2021年版。[3]黄河清(1994b)汉语音译外来词中所蕴含的语法现象[J].香港中国语文学会.词库建设通讯,(5)。
社会实践报告系别:班级:学号:姓名:作为祖国未来的事业的继承人,我们这些大学生应该及早树立自己的历史责任感,提高自己的社会适应能力。假期的社会实践就是很好的锻炼自己的机会。当下,挣钱早已不是打工的唯一目的,更多的人将其视为参加社会实践、提高自身能力的机会。许多学校也积极鼓励大学生多接触社会、了解社会,一方面可以把学到的理论知识应用到实践中去,提高各方面的能力;另一方面可以积累工作经验对日后的就业大有裨益。进行社会实践,最理想的就是找到与本专业对口单位进行实习,从而提高自己的实战水平,同时可以将课本知识在实践中得到运用,从而更好的指导自己今后的学习。但是作为一名尚未毕业的大学生,由于本身具备的专业知识还十分的有限,所以我选择了打散工作为第一次社会实践的方式。目的在于熟悉社会。就职业本身而言,并无高低贵贱之分,存在即为合理。通过短短几天的打工经历可以让长期处于校园的我们对社会有一种更直观的认识。实践过程:自从走进了大学,就业问题就似乎总是围绕在我们的身边,成了说不完的话题。在现今社会,招聘会上的大字报都总写着“有经验者优先”,可还在校园里面的我们这班学子社会经验又会拥有多少呢?为了拓展自身的知识面,扩大与社会的接触面,增加个人在社会竞争中的经验,锻炼和提高自己的能力,以便在以后毕业后能真正真正走入社会,能够适应国内外的经济形势的变化,并且能够在生活和工作中很好地处理各方面的问题,我开始了我这个假期的社会实践-走进天源休闲餐厅。实践,就是把我们在学校所学的理论知识,运用到客观实际中去,使自己所学的理论知识有用武之地。只学不实践,那么所学的就等于零。理论应该与实践相结合。另一方面,实践可为以后找工作打基础。通过这段时间的实习,学到一些在学校里学不到的东西。因为环境的不同,接触的人与事不同,从中所学的东西自然就不一样了。要学会从实践中学习,从学习中实践。而且在中国的经济飞速发展,又加入了世贸,国内外经济日趋变化,每天都不断有新的东西涌现,在拥有了越来越多的机会的同时,也有了更多的挑战,前天才刚学到的知识可能在今天就已经被淘汰掉了,中国的经济越和外面接轨,对于人才的要求就会越来越高,我们不只要学好学校里所学到的知识,还要不断从生活中,实践中学其他知识,不断地从各方面武装自已,才能在竞争中突出自已,表现自已。在餐厅里,别人一眼就能把我人出是一名正在读书的学生,我问他们为什么,他们总说从我的脸上就能看出来,也许没有经历过社会的人都有我这种不知名遭遇吧!我并没有因为我在他们面前没有经验而退后,我相信我也能做的像他们一样好.我的工作是在那做传菜生,每天9点钟-下午2点再从下午的4点-晚上8:30分上班,虽然时间长了点但,热情而年轻的我并没有丝毫的感到过累,我觉得这是一种激励,明白了人生,感悟了生活,接触了社会,了解了未来.在餐厅里虽然我是以传菜为主,但我不时还要做一些工作以外的事情,有时要做一些清洁的工作,在学校里也许有老师分配说今天做些什么,明天做些什么,但在这里,不一定有人会告诉你这些,你必须自觉地去做,而且要尽自已的努力做到最好,一件工作的效率就会得到别人不同的评价。在学校,只有学习的氛围,毕竟学校是学习的场所,每一个学生都在为取得更高的成绩而努力。而这里是工作的场所,每个人都会为了获得更多的报酬而努力,无论是学习还是工作,都存在着竞争,在竞争中就要不断学习别人先进的地方,也要不断学习别人怎样做人,以提高自已的能力!记得老师曾经说过大学是一个小社会,但我总觉得校园里总少不了那份纯真,那份真诚,尽管是大学高校,学生还终归保持着学生的身份。而走进企业,接触各种各样的客户、同事、上司等等,关系复杂,但我得去面对我从未面对过的一切。记得在我校举行的招聘会上所反映出来的其中一个问题是,学生的实际操作能力与在校理论学习有一定的差距。在这次实践中,这一点我感受很深。在学校,理论的学习很多,而且是多方面的,几乎是面面俱到;而在实际工作中,可能会遇到书本上没学到的,又可能是书本上的知识一点都用不上的情况。或许工作中运用到的只是很简单的问题,只要套公式似的就能完成一项任务。有时候我会埋怨,实际操作这么简单,但为什么书本上的知识让人学得这么吃力呢?这是社会与学校脱轨了吗?也许老师是正确的,虽然大学生生活不像踏入社会,但是总算是社会的一个部分,这是不可否认的事实。但是有时也要感谢老师孜孜不倦地教导,有些问题有了有课堂上地认真消化,有平时作业作补充,我比一部人具有更高的起点,有了更多的知识层面去应付各种工作上的问题,作为一名大学生,应该懂得与社会上各方面的人交往,处理社会上所发生的各方面的事情,这就意味着大学生要注意到社会实践,社会实践必不可少。毕竟,很快我就不再是一名大学生,而是社会中的一分子,要与社会交流,为社会做贡献。只懂得纸上谈兵是远远不及的,以后的人生旅途是漫长的,为了锻炼自己成为一名合格的、对社会有用的人才.很多在学校读书的人都说宁愿出去工作,不愿在校读书;而已在社会的人都宁愿回校读书。我们上学,学习先进的科学知识,为的都是将来走进社会,献出自己的一份力量,我们应该在今天努力掌握专业知识,明天才能更好地为社会服务。实践心得:虽然这次的实践只有短短的几天,而且从事的是比较简单的服务工作,但是通过与各种各样的人接触,还是让我学会了很多道理。首先是明白了守时的重要性。工作和上学是两种完全不同的概念,上学是不迟到很多时候是因为惧怕老师的责怪,而当你走上了工作岗位,这里更多的是由于自己内心的一种责任。这种责任是我学会客服自己的惰性,准时走上自己的岗位。这对我以后的学习生活也是一种鞭策,时刻牢记自己的责任,并努力加强自己的时间观念。其次让我真实的体会到了合作的重要性。虽然我工作的只是小小的一家餐厅,但是从点单到制作到递送到结帐这一环环的工作都是有分工的,只有这样才能使整家店的工作效率都大大的提高。以前虽然在书上看见过很多的团队合作的例子,但这一次是深刻的体会到了,正所谓“众人拾柴火焰高
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 采购物料申请审批流程表单模板
- 2025年湖北省十堰市警察招考行政能力测验模拟题(附答案)
- 2025年法律专业认证考试试题及答案
- 老龄化政策影响分析-洞察及研究
- 电炉升级改造合同范本
- 边缘实时处理-洞察及研究
- 协会解聘员工合同范本
- 简短版租房合同范本
- 户外模型租赁合同范本
- 业主签按揭合同范本
- 一例臀部巨大脓肿切开引流患者的个案护理汇报课件
- 潮流玩具项目融资方案
- 液化石油气机械修理工施工质量管控详细措施培训
- 中建挂篮悬臂浇筑箱梁施工方案
- JCT2199-2013 泡沫混凝土用泡沫剂
- 创业的励志格言80句
- 加油站主要生产设备清单
- 国寿新绿洲团体意外伤害保险(A款)条款
- 人工流产的护理(妇产科护理课件)
- 安全生产标准化实施情况评定纠正措施落实记录
- 大学生职业发展与就业指导PPT完整全套教学课件
评论
0/150
提交评论