项脊轩志原文翻译_第1页
项脊轩志原文翻译_第2页
项脊轩志原文翻译_第3页
项脊轩志原文翻译_第4页
项脊轩志原文翻译_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

(优选)项脊轩志原文翻译当前1页,总共34页。渗漉修葺

垣墙栏楯偃仰冥然迨异爨老妪先妣

呱呱

阖门象笏

扃牖shènlùqìyuándàicuànyùbǐshǔnyǎngūhéhùjiōngyǒumíng当前2页,总共34页。这篇娓娓动人的抒情佳作,作者写在两个时期,从开头到“殆有神护者”,是在18岁时写的;以下则是写在“而立”之年。全文结构严谨,前后格调一致,感情贯通。就全篇结构来看,前半部分为主体,后半部分的内容是对前面的充实和补充。当前3页,总共34页。项脊轩志原文项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。项脊轩,是原来的南阁子。室内面积仅有一丈见方,只可容纳一人居住。(这是已有)上百年的老屋子,(屋顶墙头上的)泥土漏下,雨水也往下流;每当移动案桌时,左看右看没有可以安置(案桌)的地方。又方位朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。我稍稍修补了一下,使它不从上面漏土漏雨。前面开了四扇窗子,院子周围砌上墙,用(北墙)挡着南边射来的日光,日光返照,室内才明亮起来。当前4页,总共34页。项脊轩志原文又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。借来的书籍摆满书架,我安居室内,长啸或吟唱,有时又静静地独自端坐着,听自然界各种各样的声音;庭院、阶前却静悄悄的,小鸟时来啄食,人到了也不离开。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。当前5页,总共34页。项脊轩志原文然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。然而我住在这里,有许多值得欢喜的事,也有许多值得悲伤的事。

从前,庭院南北相通成为一体。等到伯、叔分居了,室内外设置了许多小门,墙壁到处都是,东家的狗对着西家叫,客人越过厨房而去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌了墙,共改变了两次。当前6页,总共34页。项脊轩志原文家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至,妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪也泣。

家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我去世的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆经常对我说:“这个地方,你的母亲曾经站在这里。"老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱哭泣;你母亲用手指敲着房门说:'孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回话。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。当前7页,总共34页。项脊轩志原文余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。我从十五岁其就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默第待在这里,很像个女孩子呀?”等到离开的时候,用手关上门,自言自语说:“我们家读书长久没有效果,这孩子取得成就,就可以等待了呀!”不一会儿,拿着一个象笏过来,说:“这(是)我的祖父太常公宣德年间拿着去上朝用的,以后你会用到它!"回忆旧日事物,就好像发生在昨天一样,让人忍不住放声大哭。当前8页,总共34页。项脊轩志原文轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。……

项脊轩的东边以前曾经做过厨房,人们到厨房去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能根据外面人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,竟然没有焚毁,大概是有神保护的缘故吧。……

当前9页,总共34页。项脊轩志原文余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些古代的事情,或者伏在书案上学写字。我妻子回娘家省亲,(回来后)转述小妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁子,那么什么叫阁子呀?”这以后六年,我的妻子去世,小轩破败没有整修。又过了两年,我生病卧床很长时间,闲极无聊,就派人再次修缮南阁子,规制跟过去稍有不同。然而此后我多住在外边,不常住在这里。

当前10页,总共34页。项脊轩志原文庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经高高地耸立着,(枝叶繁茂)像伞一样了。当前11页,总共34页。前半部分共三段:第一段:叙写项脊轩修葺前后的不同风貌,以写景为主,字里行间倾注了作者对“轩”的由衷热爱。第二段:叙写项脊轩的变迁和家人间的逸事。第三段:再写“轩”的变迁和逸事,叙写了自己闭门苦读的情景,以及“轩”屡次遭遇火灾终未焚毁的事情,是“悲”的进一步补充。当前12页,总共34页。第二层,叙述母亲和祖母的逸事。作者在对往事的追忆和对亲人的怀念中,隐含着由于时光易逝、怀才不遇,辜负了亲人的抚育和期望的无限沉痛的心情,深化了“悲”的内涵。第二段:叙写项脊轩的变迁和家人间的逸事。这一段又可以分成两层,第一层,写诸父分灶后庭院一再变迁,家境日趋没落的景象,揭示了“悲”的表象。当前13页,总共34页。后半部分“余既为此志”以下两段:补写项脊轩的变迁和逸事,主要表现作者丧妻前后的感情变化。当前14页,总共34页。项脊轩,是作者当年安于清贫发奋读书的地方,也是作者同亲人朝夕相处的地方。文章以感情为线索,通过对诸多生活细节的描述,运用真挚感人的语言,表达了作者“喜”和“悲”的不同情感。当前15页,总共34页。第一段,作者扣住恬静、舒适的书斋生活展开描述。旧时的项脊轩是“室仅方丈”的“百年老屋”,常常“尘泥渗漉,雨泽下注”,加之“北向,不能得日”,简直不堪居住。经作者修葺后,“室始洞然”;“又杂植兰桂竹木于庭”,旧时栏楯遂增光彩。后又“借书满架”,于是,项脊轩就变成理想的书斋了。写喜当前16页,总共34页。在家境清寒、动乱不安的境遇中,有了这样一所书斋,就有了一个心灵的港湾、精神的居所,在这里,作者时而“偃仰高歌”,时而“冥然兀坐”,可以尽情享受个中乐趣,领略无穷诗意。而“庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去”和“三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱”的细节描写,更入神地描绘了这个恬适、静寂、悠闲、雅致的环境,抒发了作者对项脊轩的由衷热爱,表现了作者怡然自得、孤芳自赏的情趣。当前17页,总共34页。第二段开始“然余居于此,多可喜,亦多可悲”,是承上启下的过渡句,由叙写项脊轩转到对往事的回忆。先述“诸父异爨”后的生活细节,“内外多置小门,墙往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。”形象地写出了家中凌乱不堪,每况愈下的可悲景象。写悲当前18页,总共34页。接着,详述了母亲对自己的爱抚和祖母对自己的期望。写母亲,是借老妪的口述,表现母亲的温柔慈爱;写祖母,则抓住她看望并勉励孙子的一个感人场面,细致入微地表现了老祖母对孙儿的关怀、疼爱以及殷切期待之情。当前19页,总共34页。尤其值得一提的是第五六段中对亡妻的怀念:“吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。”往事历历如在目前,但是死生不卜,世事难料,在文章结尾,作者深情地说道:“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”这亭亭如盖的枇杷树融入了作者的无限感伤之情,寄托了作者对往事、对亡妻的缅怀和眷恋,睹物思人,物是人非。真是“树犹如此,人何以堪”!当前20页,总共34页。文章通过记叙项脊轩这间“室仅方丈,可容一人居”的小小书斋,动情地回顾了自己青少年时代的生活和志趣,并由此引出自己和亲人──祖母、母亲、妻子“多可喜、亦多可悲”的往事,表现了物在人亡、三世变迁的感慨,表达了怀念祖母、母亲、妻子的深厚感情。当前21页,总共34页。作者善于抓住生活中的典型细节和场面,运用委婉动人的语言,寥寥数笔,就使人物形象毕肖。写母亲、妻子是这样,而写祖母尤其出色。作者抓住了祖母看望和勉励孙子的一个感人的场面,祖母说:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”语气亲切、诙谐,生动贴切地表现了祖母对孙子的疼爱与关心。临去,“以手阖门,自语曰:‘吾家读书久不效,儿之成,则可殆乎?’”一个轻轻的关门动作,几句喃喃自语,更细致入微地表露了祖母的喜悦、对孙子的赞许和期望。当前22页,总共34页。随后,“持一象笏至”再三叮咛,激励孙子为改变家庭状况而发奋向上。祖母的这些动作和语言都具有鲜明的个性特征,生活气息十分浓厚。作者就是抓住这看似平常、实则感人肺腑的细节和语言,运用传神的笔,使祖母的音容笑貌、神态举止,甚至复杂的心理活动,全都跃然纸上。当前23页,总共34页。总结内容:情感:写作特点:归有光借________叙_______抒________、_________、_____________、_________

之____情。家庭琐事悲运用典型的细节,平实的语言抒发真挚的情感。项脊轩家庭琐事诸父异爨慈母早逝(有负)祖母厚望夫妻相隔悲(以喜衬悲)当前24页,总共34页。1、以当南日当:通“挡”,挡住。而:通“尔”,你的。通假字2、而母立于兹当前25页,总共34页。1、室仅方丈方丈:一丈见方。2、庭中始为篱始:起初。5、殆有神护者殆:大概。4、迨诸父异爨异爨:生火做饭,分家。斑驳:错杂。迨:及,等到。3、桂影斑驳重点实词当前26页,总共34页。6、先妣尝一至7、吾妻来归8、吾妻归宁妣:母亲。归:旧指女子出嫁。归宁:出嫁的女子回娘家省亲。9、余自束发读书轩中束发:指儿童时代。当前27页,总共34页。当他日汝当用之以当南日过日过午已昏大母过余从轩前过动词,应当。通“挡”,动词,挡住。动词,偏过。动词,看望。动词,经过。一词多义当前28页,总共34页。已日过午已昏始为篱,已为墙杂植兰桂竹木于庭室西连于中闺其制稍异于前于副词,已经。副词,已而,不久。介词,在。介词,和。介词,跟。当前29页,总共34页。为始为篱已为墙南北为一相为应答轩东故尝为厨余既为此志动词,是,扎。动词,是,砌。动词,是,成为。动词,作。动词,是。动词,写。当前30页,总共34页。之儿之成则可待乎顷之久之吾妻死之年抚之甚厚三五之夜助词,主谓间取消句子独立性。音节助词,凑足音节。结构助词,的。人称代词,她。结构助词,的。当前31页,总共34页。5、乳二世满:形容词作动词,堆满。名词作状语,向下/从上面/在前面/向西家胜:形容词作名词,美景。乳:名词作动词,喂养。墙:名词作动词,砌墙。词类活用1、雨泽下注/使不上漏/前辟四窗/东犬西吠2、借书满架3、亦遂增胜4、垣墙周庭当前32

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论