高中氓原文及翻译_第1页
高中氓原文及翻译_第2页
高中氓原文及翻译_第3页
高中氓原文及翻译_第4页
高中氓原文及翻译_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高中氓原文及翻译758_4434891、高中氓原文及翻译《卫风-氓》原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼境垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迂。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑甚!于嗟女兮,无与土耽!土之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不行说也!桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,土贰其行。土也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,嗓其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《卫风-氓》翻译:忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好

ti涟lidn涟lidn。既ji见jidn复fti关guGn,载zdi笑xido载zdi言ydn。尔卜b口尔爸r筮shi,体ti无wii咎jifi言ydn。以yi尔自r车ch◎来Idi,以yi我wb贿hui迁qiGno桑sdng之zhi未wOi落lu6,其q:[叶yV沃w6若rudo于yU嗟ji◎鸠jiU兮xi,无wU食shi桑sangshen!于y"嗟ji。女nti兮xi,无wii与yuishiftdan!±shi之zhi耽dGn兮xi,犹y6u可k爸说shu6也y爸0女nil之zhi耽dGn兮xi,不bfi可k4说shu0也y40桑sGng之zhi落lu。矣yi,其qi黄hudng而0r陨y£in。自zi我wb徂c日尔3r,三sdn岁sui食shi贫pino淇qi水shui汤shGng汤shdng,渐jidn车ch。帷w存i裳chd

ngo女nfi也y言不bti爽shuang,±shi贰Cr其qiftx1ngo±shi也y爸罔wing极ji,二三sGn其q:[德d6。三sGn岁sui为wCi妇ffi,靡mi室shi劳Ido矣yio夙sfi兴靡mi有ydu朝zhdo矣yi。言ydn既ji遂sui矣yi,至zhi于yii暴bdo矣yi兄xi。ng弟i于yii暴bdo矣yi唾di6其q:[笑xitho矣yi唾di6其q:[笑xitho矣yi静jing言ydn唾di6其q:[笑xitho矣yi静jing言ydn思si之及ji尔苞r偕xi存老Ido,老Ido使shi我wb怨yuano淇qi贝Uz玲有youan,隰xi贝1Jz6有y6u泮pdn。总zbng角jido之zhi宴ydn,言ydn笑xido晏ydn晏ydn。信xin誓shi旦ddn旦dan,不b£i思si其qi反fdno反fdn是shi不bfi思si,亦yi已yi焉yGn哉zGi!翻译:忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑甚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!7、氓原文及翻译解释原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼墟垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑藕!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不行说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,嗓其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!译文:忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑甚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!《国风・卫风-氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。解释:1、氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的样子。2、布:古时的货币,即布币。贸:交换。3、匪:非。4、即我:到我这里来。谋:商议,这里指商谈婚事。5、涉:渡过。淇:河名。6、顿丘:地名。7、衍(qian):过,拖延8、将:请。9、乘:登上。诡垣(guiyuan):毁坏了的墙。10、复关:地名,中男子居住的地方。8、诗经两首氓原文及翻译原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼境垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑甚!于嗟女兮,无与土耽!土之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不行说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,土贰其行。土也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,口至其笑矣。静言思之,躬自悼矣。至于暴矣。兄弟不知,口至其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!译文:忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑箕吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!9、氓原文注音及翻译《卫wOi风fOng•氓mGng》氓mdng之zhi蚩chi蚩chi,抱bdo布b£i贸mdo丝sio匪f百i来IGi贸mdo丝si,来IGi即ji我wb谋m6u。送s6ng子zi涉sh。淇qi,至zhi于yd顿dfin丘qi口。匪我w。愆qiGn期qi,子zi无wU良廿《118媒11161o将qidng子zi无wd怒nU,秋qiU以yi为w6i期qi。乘ch6ng彼bi境gui垣yudn,以yi望wdng复f£1关guGno不bfi见jidn复f£i关gudn,泣qi涕ti涟lidn涟lidn。既ji见jidn复fti关gudn,载zdi笑xido载zdi言ydn。尔卜b□尔爸r筮shi,体ti无wd咎jiCi言ydn。以yi尔。r车ch◎来Idi,以yi我w。贿hui迁qidn。桑sdng之zhi未w3i落lub,其qi叶y。沃w6若rudo于yU嗟ji◎鸠jiU兮xi,无wU食shi桑sangshen!于yii嗟ji。女nil兮xi,无wii与yuishittdan!±shi之zhi耽ddn兮xi,犹y6u可k占说shud4kye0女nti之zhl耽dan兮xl,不b£i可k。说shu0也y*o桑sdng之zhl落lu。矣yi,其qi黄hudng而陨y£in。自zi我w6徂c色尔爸r,三sGn岁sui食shi贫pin。淇qi水shui汤shGng汤shGng,渐jidn车ch。帷w存i裳chdngo女n£i也y谷不bfi爽shuang,±shi贰Br其qi行xing。士shi也y爸罔wdng极ji,二。r三sGn其qi德ddo三sGn岁sui为w6i妇ffi,靡mi室shi劳Ido矣yio夙sU兴*1118夜丫心寐1113:1,靡m:[有ydu朝zhGo矣yi。言ydn既ji遂sui矣yi,至zh■■■兄xi0ng弟di不bfi知zhi,口至did其qi笑xido矣yi。静jing言ydn思si之■■■zhI,躬gOng自zi悼ddo矣yi及ji尔4r偕xid老Ido,老Ido使shi我wd怨yuano淇qi贝Uz6有ybu岸dn,隰x:[贝]z6有y6u泮pdn。总zbng角jido之zhi宴ydn,言ydn笑xido晏ydn晏ydn。信xin誓shi旦ddn旦dan,不bfi思si其qi反fdn。反fdn是shi不bti思si,亦yi已yi焉ydn哉zdi!忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑建吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!10、氓原文读音及翻译忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑甚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑意吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!2、氓原文及翻译原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼墟垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!《国风・卫风-氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。11、氓原文注音及翻译全文氓(meng)之(zhi)蚩(chi)蚩(chi),抱(bdo)布(bu)贸(mao)丝(si)。匪(fei)来(Idi)贸(mao)丝(si),来(iGi)即(ji)我(wo)谋(m6u)o送(sdng)子(zi)涉(she)淇(qi),至(zhi)于(yil)顿(dun)丘(qiu)o匪(fei)我(wo)愆(qian)期(qi),子(zi)无(wu)良(lidng)媒(mei)o将(qiGng)子(zi)无(wil)怒(nfi),秋(qiij)以(yi)为(w6i)期(qi)o乘(ch6ng)彼(bi)境(gui)垣(yudn),以(yi)望(wang)复(fii)关(guGn)。不(bu)见(jidn)复(ffi)关(guGn),泣(qi)涕(ti)涟(lidn)涟(lidn)o既(ji)见(jidn)复(fu)关(gudn),载(zdi)笑(xiGo)载(zdi)言(yan)0尔(Vr)、(bu)尔(Or)筮(shi),体(ti)无(wU)咎(jiCi)言(ydn)。以(yi)尔(4r)车(chO)来(Idi),以(yi)我(wo)贿(1u)迁(qidn)。桑(sdng)之(zhi)未(wCi)落(lu6),其(qi)叶(y。)沃(w6)若(rub)。于(xii)嗟(jie)鸠(jiu)兮(xi),无(wu)食(shi)桑(song)甚(shen)!于(xii)嗟(ji。)女(nd)兮(xi),无(wil)与(yti)±(shi)耽(dan)!士(shi)之(zhi)耽(dan)兮(xi),犹(you)可(ke)说(tu。)也(ye)o女(nfl)之(zhi)耽(dan)兮(xi),不(bu)可(ke)说(shu。)也(ye)0桑(sang)之(zhi)落(lub)矣(yi),其(qi)黄(hudng)而(6r)陨(yun)o自(zi)我(wo)徂(cu)尔(百r),三(san)岁(sui)食(sh1)贫(p1n)o淇(qi)水(shSi)汤(shGng)汤(shdng),渐(jidn)车(che)帷(w6i)裳(chdng)。女(nil)也(ye)不(bu)爽(shuang),士(shi)贰(te)其(qi)行(x1ng)o±(shi)也(y4)罔(wbng)极(ji),二(er)三(san)其(qi)德(de)o三(sdn)岁(sui)为(w玲i)妇(fu),靡(mi)室(shi)劳(Ido)矣(yi);夙(su)兴(xIng)夜(ye)寐(m4i),靡(mi)有(y6u)朝(zhdo)矣(yi)。言(ydn)既(ji)遂(sui)矣(yi),至于(zhiy丘)暴(bdo)矣(yi)。兄弟(xidngdi)不知(buzhI),口至(xi)其(qi)笑(xido)矣(yi)。静(jing)言(ydn)思(si)之(zhi),躬(g6ng)自(zi)悼(ddo)矣(yi)。及(”)尔(爸r)偕老(xie1ao),老(1Co)使(shi)我(w6)怨(yudn)。淇(qi)则(z6)有(y6u)岸(dn),隰(xi)则(z6)有(y6u)泮(pdn)。总(z6ng)角(jido)之(zhi)宴(ydn),言笑(yanxiao)晏晏(yanyan)0信誓旦旦(xinshidandan),不(bfi)思(si)其(qi)反(fdn)。反是(fanshi)不(bfi)思(si),亦(yi)已(yi)焉(ydn)哉(zdi)!译文:忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑甚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。12、氓原文及白话文翻译原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼猊垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑甚;于嗟女兮,无与土耽。土之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不行说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,土贰其行。土也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,噬其笑矣。静言思之,躬自悼矣。至于暴矣。兄弟不知,噬其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!译文:那个人老实忠厚,拿着布匹来换蚕丝。其实并不是真的来换蚕丝,而是到我这里来商量婚事的。送你渡过淇水,直到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人呀。请你不要生气,就把秋天订为我们的婚期吧。登上那倒塌的墙垣,遥望那复关。没有观察复关的你,我的眼泪簌簌不断地掉下来。终于观察了复关的你,我就有说有笑。你用龟板、蓍(shi)草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,驾着你的车子我带上财物嫁给你。桑树没有落叶的'时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠呀,不要贪吃桑甚!唉,姑娘啊,不要对男子过分迷恋!男子沉溺于爱情之中,还可以摆脱;姑娘沉溺于爱情之中,就无法摆脱了。桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落下来。自从我嫁到你家后,多年来一直忍受着贫苦的生活。淇水波涛滚滚,浪花打湿了车上的布幔。我又没有什么差错,但男子的行为却前后不全都。男子的爱情没有标准,总是三心二意。多年来作为你的妻子,家中的劳苦活没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样的。你的生活过得顺心了,就逐渐对我凶狠起来。我的兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能够独自悲伤。原想与你白头到老,但相伴到老将会使我更加怨恨。淇水再宽总也有个岸,低湿的地方再大也总有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。(回想我们)少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言真挚诚恳,没有想到你会变心。你违反誓言、不念旧情,那就让这份爱情了结了吧!桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑甚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不行说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,唾其笑矣。静言思之,躬自悼矣。至于暴矣。兄弟不知,唾其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。翻译:忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑甚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!3、氓原文及翻译对比氓佚名朝代先秦氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。译文:忠厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。乘彼境垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。译文:爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑意!于嗟女兮,无与土耽!土之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不行说也!译文:桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑箕吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,土贰其行。土也罔极,二三其德。译文:桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,至于暴矣。兄弟不知,嗓其笑矣。静言思之,躬自悼矣。至于暴矣。兄弟不知,嗓其笑矣。静言思之,躬自悼矣。译文:婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!译文:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有终点。回想少时多欢快,谈笑之间露温顺。海誓山盟犹在耳,不曾想过会违反誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!4、氓原文及翻译赏析原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼猊垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔一作:尔)桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑算!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不行说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,唆其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!译文:那个人老实忠厚,怀抱布匹来换丝。其实不是真的来换丝,是找个机会谈婚事。送郎君渡过淇水,一直送到顿丘。并非我要拖延约定的婚期而不愿嫁,是由于你没有找好媒人。请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望。复关没有见到盼望的人,眼泪簌簌掉下来。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,卜筮的结果没有不吉利。你用车来迎娶,我带上嫁妆嫁给你。桑树还没落叶的时候,桑叶像水浸润过一样有光泽。唉那些斑鸠呀,不要贪吃桑藕。哎年轻的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爱中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。女子沉溺在爱情里,就无法摆脱了。桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。我女子没有什么差错,男子行为却前后不全都To男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。婚后多年守妇道,繁重家务劳动没有不干的。起早睡迟,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论