基础2016年英语550词汇恋恋有词80课时unit2130part d_第1页
基础2016年英语550词汇恋恋有词80课时unit2130part d_第2页
基础2016年英语550词汇恋恋有词80课时unit2130part d_第3页
基础2016年英语550词汇恋恋有词80课时unit2130part d_第4页
基础2016年英语550词汇恋恋有词80课时unit2130part d_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

restrainsb. ngsth.抑制做某事Ifsomethinghindersyou,itmakesitmoredifficultforyoutodosomethingormake阻碍sbrestrictsomethingIfalaworsomeoneinauthorityprohibitssomething,theyforbiditormakeitillegal.minimizationrestrictiondescentdecline减少,下降,翻译:许多动物物种日渐减少, professionoccupationpositioncareer atoddsintroubleinvainatstake=indanger处于中,区别于aclosecall(千钧一发,死里逃生 impartialmildhostileopposingmostlypartiallysometimesrarelydistributionbalancecombinationassignmentobligedcommittedengagedresolved preciselyinstantlyinitiallyexclusively 月份中国的“”就翻译为“TwoSessions”establishedon建立在……(基础)affiliatedtooriginatefrom于……。主动句即可,无incorporatedwith翻译社会是建立在自然资源极其不稳定的基础之上这与他不断的环境关discarddiscerndispersedisregardconformingtoconsistentwithpredominantoverprovidingfor sensation stimulation just thusOnlytofindautonomydignitymonopolystability翻译 ,同 atlargeatintervalsat atrandomwith后面跟一个名词。这里那个名词就是theBritishrecaptureoftheport,然后再往后加就是修饰,接下来只需考虑主关系,修饰的是recapture,再次夺岛的消息被提前半天发announced.assureinformavailsb.ofsth.=makeuseofnotifyavailoneselfof...意为“利用(机会等intervalrangespantermIntheshortterm在短期之内,inthelongterm contendcontestrivalstrivestrivefor/2020年还有可contractsactivatesmaintainsprescribe whensinceforwhereaspursuingchasingreachingwinning这里除了acknowledge作“感激”这个词义外,其实主要是一个宾语后置现象,acknowledgethehelpofmycolleagueswiththanks.adaptcontrol steer limitedindefinitedifferent acquainteds,要加—ing,由于又是关系,所以beingcombinedwithacquisitiondiscrimination辨别,curiosityfamiliaritydenselyintenselyabundantlyhighlyrevisingcontradicting自相distortingdistracting impartialmildhostileopposingarbitraryrationalmechanicalunpredictablecompelledposedpressedtemptedpresssth.onsb.意思为“把……强加于substituteselectionnowherenear翻译:会提 glanceglimpslooksightotherthanaswellasinsteadofmorethanAspur[B]further[Cinduce[D [A [B]reckons[C [Drelates[Astimulate[B]renovate[Carouse[Dadvocate[A] [B]sensation[C [Dstimulation[Aenlightening[B]confusing不清[Cdistracting[Damusing[Aexpire[B]exceed[Cterminate[Dcease[Aaltered[B]converted[Cfluctuated[D]modified[A]uneasy不安的,不自在 [B]uncertain不确定[C]frustrated失意的,挫败 [D]depressed沮丧[Acontracts[B]activates[Cmaintains[Dprescribes [Avessels[B]routes[Cpaths[D]channels[Aingeneral[B]onaverage[Cbycontrast[Datlength [A]transaction,办[B]transmission[Dtransition[Acleanandmeasurable[B]notableandsystematic[Cpureandwholesome[Dclearandorganic[Aprecisely[B]instantly[Cinitially[Dexclusively[Apickingup[B]cowith处[Cpassingout[Dgettingacross,翻译:作为不在家时处理邮件的式一家请清洁女工把印好的小纸条寄给写信, [Asecured[B]forbidden[Cregulated[Ddetermined[Asecure[B]extend[Cdefend[Dpossess翻译本来计划被用来扩大出口和确保国家贸易效率增加的改用到了非经济的进口[Aobligedbeobligedtodo[B]committed致力于becommitted ng[C]engaged从事beengaged ng[Dresolvedberesolvedtodo[Adilut

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论