文化差异对国际贸易的影响分析毕业论文_第1页
文化差异对国际贸易的影响分析毕业论文_第2页
文化差异对国际贸易的影响分析毕业论文_第3页
文化差异对国际贸易的影响分析毕业论文_第4页
文化差异对国际贸易的影响分析毕业论文_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文化差异对国际贸易的影响分析毕业论文江门职业技术学院毕业设计论文题目文化差异对国际贸易的影响分析系别经济与管理系专业国际商务班级10级学号101405055姓名伍织华指导教师王小康完成时间com评定成绩教务处制年月日摘要随着经济全球化进程的深化国际贸易活动与交往的频繁进行国际贸易中文化差异的存在已经影响到国际间的贸易活动这体现在文化构成要素的各个成面尤其是意识形态层面即政治法律艺术道德哲学宗教等方面充分了解和认识文化差异并采取恰当的方法和措施应对国际贸易交往中的文化差异在当今世界尤为重要面对文化差异对贸易的影响为进一步推进世界贸易的自由发展必须采取有效措施促使贸易环境法制化规范化建立国际性文化交流组织与文化交流中心进行多层次多形式的文化展示与交流在国际贸易策略的制定上注意与当地文化的融合进行多种方式的文化融合与培训培养推进文化融合的跨文化管理人才关键词国际贸易文化差异发展目录引言.................................................................11国际贸易中的文化差异因素..................................211政治因素.....................................................12道德观念因素................................................13语言文化艺术因素...........................................14价值观念风俗习惯宗教信仰级生活方式................15国民教育和国民性情因素.......................................16会组织结构和制度因素.............................................文化与国际贸易的关系.....................................321文化差异性与国际贸易的比较优势........................22文化普遍存在于传统的货物贸易领域和新兴的服务贸易领域.....3应对文化差异推动贸易自由的措施431借助世界性经济组织扶持发展中国家特别是最贫穷国家的经济发展432进国际贸易环境法制化规范化533强国际性的文化交流534企业应注意与当地文化的融合535养推进文化融合的跨文化管理人才54浅谈文化差异对我国国际贸易的影响文化差异对我国国际贸易的影响语言文字对我国经济贸易的影响文化风俗对我国国际贸易的影响应对文化差异给我国国际贸易带来的不良影响的策略面对文化之间的差异不回避文化差异带来的困扰全面了解其它国家的文字语言特征com济贸易应注意与当地文化融合结束语参考文献致谢

引言随着经济全球化进程的加快文化作为一种被人们日趋重视的因素活力逐渐被激发成为活跃在国际贸易领域中的重要因素文化差异对国际贸易的影响越来越大分析研究文化差异对国际贸易的影响对国际经济发展有着重大意义因此采取有效措施促使贸易环境法制化规范化建立国际性文化交流组织与文化交流中心进行多层次多形式的文化展示与交流在国际贸易策略的制定上注意与当地文化的融合进行多种方式的文化融合与培训培养推进文化融合的跨文化管理人才1国际贸易中的文化差异因素世界贸易中的文化差异体现在文化构成要素的各个层面不同国家在意识形态上有很大的差别这些都形成了国际贸易特有的文化氛围文化差异因素主要有如下几个方面政治法律因素政治法律泛指治理国家的政策法令和强制实施的行为规范不同的国家具有不同的政策与法律的形成和运行机制对世界贸易组织的同一条款各国制定的配套的政策法规会有所不同各国的行政诉讼和法系不同也会出现执行的差别各国政体的差别和上述种种所形成的透明度及执行协议方面调查的困难仍然存在着产生于综合文化的政治法律方面的阻碍道德是通过教育和社会舆论等力量使人们具有善与恶荣誉与耻辱正义与非正义等观念并逐渐形成一定的习惯和传统以指导和控制人们的行为在不同的民族文化中人们的道德观念及其对人的约束力都不同在现实中一旦发生贸易争端诉求于法律的经济保护是要付出比较高的成本和代价的利用道德约束展开贸易活动对于外来者也很难渗透到其社会经贸体系中去22文化普遍存在于传统的货物贸易领域和新兴的服务贸易领域在国际贸易实践中文化较为普遍地存在于传统的货物贸易领域和新兴的服务贸易领域com在传统的国际货物贸易领域文化商品一直是贸易的主要内容之一早在西汉时期中国就有了同中东欧洲贸易往来的丝绸之路大量的丝绸瓷器和茶叶被运往地中海沿岸的国家以及欧洲诸国二十世纪八十年代以来随着文化产业的兴起和蓬勃发展文化产品更是铺天盖地在追逐降低产品成本的竞赛已经穷途末路的情况下人们开始普遍地在商品中加入文化的因素获取新的价值增殖统计数据表明美国在2001年中文化产品包括广播电视节目电影动画片和故事片印刷品出版物表演艺术音像制品娱乐会展等的出口达700亿美元超过了汽车和航天产品的出口在未来国际贸易的发展中以物质文化表现的货物贸易竞争将更为激烈com在新兴的服务贸易领域文化包含的附加值更高例如基于传统文化之上的文学音乐戏剧电影以及收藏和展览等其贸易的主要内容就是我们在前面所说的精神文化和行为文化还有旅游服务作为一项集观光住宿餐饮以及游乐为一体的综合性服务项目独具异域特色的文化内容和形式就是吸引国际消费者的重要条件此外服务贸易中的文化还有一个显著的特点因其大多表现为精神文化和行为文化所以不像货物贸易中的物质文化易于移植我们可以在外国生产的文化衫上找到中国的京剧脸谱但是说到纯粹的京剧艺术那就只有原生于中国文化氛围下的京剧艺术表演家才能诠释京剧的韵味因此从某种意义上说文化的这种归属稳定性为各国拓展服务贸易提供了稳定而又巨大的资源从以上分析可以看出文化同国际贸易有着密切的联系随着社会经济的发展在基本物质需要得以满足的基础上人们更多地关注文化关注精神上和心理上的需要人们从商品和服务中购买的主要是故事情感生活方式和心灵体验因而无论是货物贸易还是服务贸易都将融入更多的文化因素这样在当前的国际贸易中如何发挥独具特色的本土文化就显得尤为重要中国经济发展处于开放的环境中我们应充分利用丰富的文化资源为中国提高国际贸易竞争力寻找新的途径3应对文化差异推动贸易自由的措施消除文化差异因素对贸易不利影响的最有效办法是推动世界文化的融合形成一种协调配合相互尊重的多元文化综合体使文化差异对贸易的不利影响消失并推动贸易自由化的发展

com性经济组织扶持发展中国家特别是最贫穷国家的经济发展只有一个国家的经济发展了物质丰富了人们才会产生高层次的精神追求人们的素质和文化水平也会由此提高对先进的文化及凝结了先进文化的产品和服务才会既有能力也有愿望接受使先进文化融入各民族中去逐渐达到世界文化的融合为真正意义上的世界范围内的自由贸易创造最根本的条件所以世界贸易组织与其他世界性经济组织要尽可能给予落后国家经济援助为落后国家培养各类人才同时敦促发达国家执行它们在世界贸易组织中的承诺兑现和扩大它们给予发展中国家的优惠放宽对落后国家知识产权贸易中的有关保护条款推动先进技术以比较低廉的成本在落后国家得到应用

32促进国际贸易环境法制化规范化世界各国首先应当按照市场经济的制度要求建立起自己的法律体系使各国经营者都处在统一的制度平台上受到相同的外部约束避免因道德等非规范化约束产生难以把握的影响同时各国进行的机构改革也应向成熟的市场经济制度的机构设置靠拢使经营者易于理解和适应相应的管理

33加强国际性的文化交流加强国际性的文化交流以消除观念习惯语言和艺术鉴赏等方面的贸易阻碍文化是有传统的但它也是可以交流的高层次的文化也是易于被世界各国人民理解和接受的

34企业应注意与当地文化的融合创造当地人接受又有吸引力的情境然后是在整个经营设计过程中注意配合文化环境要求进行创新既要创造出适合销售国文化的产品又要使定价的方式和程度为之接受还要找到适合当地习惯的渠道采取购买对象乐意接受的宣传方式

35培养推进文化融合的跨文化管理人才通过文化融合促进国际贸易的自由化发展关键是具有文化融合意识和知识的管理人才的培养主要进行文化理解的培训文化应用的培训实地文化考察的培训相互交流的培训等4浅谈文化差异对我国国际贸易的影响经济一体化是国际贸易发展的主要推动力给国际贸易开辟了一条无比宽阔无比深远的道路中国走在这条道路上面对着巨大的竞争对手和拥有开拓市场的挑战和机遇国际上许多公司在这条道路上跌跌撞撞甚至因为失去主动权而不能在生存下去其关键不是没有够硬的管理技术也不是资金人才的缺失而是忽略了文化差异的影响市场环境分析是进行国际贸易必须的分析对象之一而文化差异便是市场环境中的一部分它直接影响着国际贸易的兴衰成败文化差异对我国国际贸易的影响语言文字对我国经济贸易的影响文化的本源在于语言语言是世界上最广泛最能传达思想的工具也是一个地方重要的文化特征有它与众不同的文化内涵在国际经济贸易中各国语言的相互碰撞相互转化成为达成交易的必经途径故能够精准译出他国语言成为了该过程中最重要的环节由于语言内涵的差异语言的转化常常碰壁一旦转化人员不能理解该地的文化内涵语言精髓便不能精准的甚至错误的译出对方的语言造成双方的误解给国际经济贸易带来阻碍从本质上探讨同一语句同一文字同一发音在不同的文化背景不同的语言语境它所表达的意思各有所异比如大众的标志用浙江话来发音则是婊子这样的例子举不胜举很多企业家忽略了此差异造成了自食苦果的尴尬处境可见语言文字在国际经济贸易中的重要之处只要转化语言人员能够下功夫了解他国语言文字文化气氛特点对意思的表达上多加揣摩便能促使国际经济贸易的成功文化风俗对我国国际贸易的影响不同国家有不同的文化风俗都是这个国家在几百年的形成过程中逐渐产生发展的故它具有长期性和难以改变性文化风俗的不同使国际贸易难以在本土市场上兴盛繁荣不同国家地区的人对一个产品具有不同的感觉和向往在产品创造与人们需求冲突时企业不能及时考虑到其中问题所在故资金在没有收益的花费中慢慢失去了优势企业也就不明真相的死在异国他乡中我国主要推崇集体主义和日本一样在危机时候在解决事情时更倾向于集体想办法解决而对比西方国家美国更擅长于个人主义更愿意在个人的能力内解决问题如果跨国企业不能了解各个国家不同的人本思想则在国际贸易的发展中就难以取得一席之地应对文化差异给我国国际贸易带来的不良影响的策略面对文化之间的差异不回避文化差异带来的困扰文化差异在国际贸易中普遍存在这是正常不可避免的现象我国企业在进行国际经济贸易时应正视它承认它的存在不该回避或者对其不闻不问与此同时要想方设法寻找能够减少由于文化差异带来的损失企业应积极采取方式解决并寻找本土市场与海外市场的差异创造出新的体制或产品来支撑企业的发展企业应把文化差异作为一种挑战是与其他企业竞争的绝对优势不断地探讨文化差异并使文化差异这一劣势转化为给企业带来收益的机会全面了解其它国家的文字语言特征我国企业在涉入海外市场时在研究文化差异时首要的研究对象便是该国的语言文字特征在与海外人员谈判时语言成为了主要障碍语言转化重要性随即可见语言的转化其实就是讲一种陌生的语言信息翻译为另一种熟悉的语言信息如何避免由不合理的翻译而造成企业损失呢企业应选择合适的翻译人员在谈判中翻译人员应精准的译出对方的语言重点在了解该国习俗的文化特征情况下辨清对方人员的语言内在含义帮助谈判人员在谈判中明确谈判形势取得谈判优势在品牌命名或产品命名时应取一个在海外市场的语言文字中不会产生不良意思的品牌或产品名字便于市场上人们的识别与记忆不会影响人们对产品的接受程度及不会使人们对产品进行排斥甚至反抗国际经济贸易应注意与当地文化融合策略文化具有本土性特征如果一个国家把自己的文化生搬硬套的移过来不能融入当地的文化风俗道德观念那么注定他的企业他的产品将会被逐出这个国家的市场我国国际经济贸易企业应在进入他国市场时考虑到文化本土性的特点将自己企业很好地融入当地文化当中是自己企业符合他国市场的需求美国在出售冰箱给本国和日本时出现了两种

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论