版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1教师个人信息姓名:李胜联系:2课程性质:必修考查课
课程要求:
1、杜绝迟到早退
2、遵守课堂纪律
3Introduction?计算机专业英语?课程的重要性?计算机专业英语?课程和?英语?课程的区别计算机专业英语课程的教学安排如何更好的学习?计算机专业英语?42023/5/17计算机专业英语4objectiveTostudycomputerprinciples,fundamentals,andnewdevelopmentinthisfield;Tolearncomputerterminology,tobefamiliarwiththestyle,thegrammarandthecharacteristicsofComputerEnglish;Toimproveone’sreading,writingandtranslationability,sothathe/shecanreadsomeEnglishnewspapers,magazinesorbooksoncomputereasily,andlayasolidfoundationforafurtherstudy.52023/5/17计算机专业英语5HowtolearnKey:tobefamiliarwiththecharacteristicsTobefamiliarwithword/phrase-formationWord/phraseaccumulationToimprovereadingabilityconsciously62023/5/17计算机专业英语6第一章简介
1.1专业英语的专业性和客观性
1.2计算机专业英语的词汇特点
1.3计算机专业文献的阅读与翻译
72023/5/17计算机专业英语71.1专业英语的专业性和客观性专业英语的特点
专业英语的专业性和客观性
英语的句子成分简介
82023/5/17计算机专业英语8计算机专业英语概述各个领域的专业英语都以表达科技概念、理论和事实为主要目的,因此,它们很注重客观事实和真相,要求逻辑性强,条理标准,表达准确、精练以及正式。92023/5/17计算机专业英语9计算机专业英语概述计算机专业术语多,而且派生和新出现的专业用语还在不断地增加。在表达形式上,计算机专业英语与普通英语一样都有口语和书面形式两种。口语形式大多出现在一些专业知识的讲座、播送等场合中,而书面形式一般是一些书籍、论文和杂志等,用语正规。102023/5/17计算机专业英语10计算机专业英语概述在文体结构上,由于专业英语大多强调简单明了、精练准确,所以会大量地使用一些诸如动名词、分词和不定式等非限定性动词。在语气上,大量使用被动语态是专业英语的一大特色。Itisorganized/designedto专业英语中所使用的时态有60%以上是一般现在时,有大约5%左右是一般过去时,所以在翻译过程中,就要用一些能突出英语句子中对时态表达的词。112023/5/17计算机专业英语11专业英语的特点科学技术本身的性质要求专业英语与专业内容相互配合,相互一致,这就决定了专业英语〔EnglishforSpecialScienceandTechnology〕与普通英语〔CommonEnglishorGeneralEnglish〕有很大的差异。专业英语的主要特点是它具有很强的专业性,懂专业的人用起它来得心应手,不懂专业的人用起来那么困难重重。122023/5/17计算机专业英语12专业英语在词汇短语和句子结构方面的特点
合成新词多、专业术语多、介词短语多及半技术词汇多,缩略词经常出现(specialterms,abbreviations,derivatives,etc.)旧词新意(oldwordsoftentakeonnewmeanings):bus,thread,exception,derivatives,fault)长句多(longsentence)132023/5/17计算机专业英语13专业文体的语法特点
142023/5/17计算机专业英语14被动语态在计算机专业英语中的应用
被动语态表示主语是谓语动作的承受者。被动语态在科技文章中用得十分频繁,Itisorganized/designedtoItwasdeveloped/proposedby…,forthepurposeofDatabaseservicesandcomputernetworksmakeavailableagreatvarietyofinformationsources.152023/5/17计算机专业英语15一般现在时
一般现在时的被动语态构成如下:主语+am〔is,are〕+及物动词的过去分词例:Theswitchesareusedfortheopeningandclosingofelectricalcircuits.译文:开关是用来开启和关闭电路的。162023/5/17计算机专业英语16一般过去时
一般过去时的被动语态构成如下:主语+was〔were〕+及物动词的过去分词例:ThatplotterwasnotboughtinBeijing.译文:那台绘图仪不是在北京买的。172023/5/17计算机专业英语17一般将来时
一般将来时的被动语态构成如下:主语+willbe+及物动词的过去分词当主语是第一人称时,可用:主语+shallbe+及物动词的过去分词例:Ishallnotbeallowedtodoit.译文:不会让我做这件事的。例:Whattoolswillbeneededforthejob?译文:工作中需要什么工具?182023/5/17计算机专业英语18现在进行时现在进行时的被动语态构成如下:主语+is〔are〕being+及物动词的过去分词例:Electrontubesarefoundinvariousoldproductsandarestillbeingusedinthecircuitofsomenewproducts.译文:在各种老产品里看到的电子管,在一些新产品的电路中也还在使用。192023/5/17计算机专业英语19过去进行时
过去进行时的被动语态构成如下:主语+was〔were〕being+及物动词的过去分词例:Thelaboratorybuildingwasbeingbuiltthen.译文:实验大楼当时正在建造。202023/5/17计算机专业英语20现在完成时
现在完成时的被动语态构成如下:主语+have〔has〕been+及物动词的过去分词例:Theletterhasnotbeenposted.译文:信还没有寄出。例:Thevirusinthecomputerhasbeenfoundout.译文:计算机中的病毒已经找出来了。212023/5/17计算机专业英语21过去完成时
过去完成时的被动语态构成如下:主语+hadbeen+及物动词的过去分词例:Whenhecameback,theproblemhadalreadybeensolved.译文:他回来时,问题已经解决了。222023/5/17计算机专业英语221.2计算机专业英语的词汇特点
专业英语词汇的构成特点
词汇缩略
计算机专用术语与命令
专业英语中常用的符号和数学表达式
232023/5/17计算机专业英语23计算机专业英语中常见的词汇分类方法
技术词汇〔technicalwords〕次技术词汇〔sub-technicalwords〕特用词〔bigwords〕功能词〔functionwords〕242023/5/17计算机专业英语24技术词汇
这类词的意义狭窄、单一,一般只使用在各自的专业范围内,因而专业性很强。这类词一般较长并且越长词义越狭窄,出现的频率也不高。例如:bandwidth〔带宽〕,flip-flop〔触发器〕,superconductivity〔超导性〕,hexadecimal〔十六进制〕,amplifier〔放大器〕等。252023/5/17计算机专业英语25次技术词汇
次技术词汇是指不受上下文限制的各专业中出现频率都很高的词。这类词往往在不同的专业中具有不同的含义。例如:register在计算机系统中表示存放器,在电学中表示计数器、记录器,在乐器中表示音区,而在日常生活中那么表示登记簿、名册、挂号信等。262023/5/17计算机专业英语26计算机专业英语的构词方法
大局部专业词汇来自希腊语和拉丁语;前缀和后缀的出现频率非常高。希腊语和拉丁语是现代专业英语词汇的根底。各行各业都有一些自己领域的专业词汇,有的是随着本专业开展应运而生的,有的是借用公共英语中的词汇,有的是借用外来语言词汇,有的那么是人为构造成的词汇。272023/5/17计算机专业英语27合成词〔composition〕合成词〔也称复合词〕是专业英语中另一大类词汇,其组成面广,多数以短划线“-〞连接单词构成,或者采用短语构成。合成方法有名词+名词,形容词+名词,动词+副词,名词+动词,介词+名词,形容词+动词等等。但是合成词并非随意可以构造,否那么会形成一种非正常的英语句子结构,虽然可由多个单词构成合成词,但这种合成方式太冗长,应尽量防止。282023/5/17计算机专业英语28有短划线“-〞连接的合成词file+basedfile-based基于文件的Windows+basedWindows-based以Windows为根底的object+orientedobject-oriented面向对象的thread+orientedthread-oriented面向线程的point+to+pointpoint-to-point点到点292023/5/17计算机专业英语29有短划线“-〞连接的合成词plug+and+playplug-and-play即插即用point+and+clickpoint-and-click点击store-and-forwardstore-and-forward储转发peer+to+peerpeer-to-peer对等的front+userfront-user前端用户end+userend-user终端用户push+uppush-up上拉pull+downpull-down下拉line+by+lineline-by-line逐行302023/5/17计算机专业英语30有短划线“-〞连接的合成词paper+freepaper-free无纸的jumper+freejumper-free无跳线的user+centricuser-centric以用户为中心的wave+lengthwave-length波长medium+sizedmedium-sized中型的312023/5/17计算机专业英语31合成词的各局部构词成分分开写bus+stopbusstop汽车站machine+buildingmachinebuilding机器制造book+learningbooklearning书本知识building+materialbuildingmaterial建筑材料swimming+poolswimmingpool游泳池off+handoffhand即刻的322023/5/17计算机专业英语32省略合成词中间的连接符而形成独立单词
in+putinput输入out+putoutput输出feed+backfeedback反响work+shopworkshop车间fan+infanin扇入fan+outfanout扇出out+comeoutcome结果on+lineonline在线key+boardkeyboard类似:downloaduploadvideotape332023/5/17计算机专业英语33派生词〔derivative〕专业英语词汇大局部都是用派生法构成的,它是根据已有的词,通过对词根加上各种前缀和后缀来构成新词。如果较好地掌握了构词的三要素:前缀、词根和后缀的话,你的词汇运用能力就会得到很大提高。这些前缀有名词词缀,如:inter-,sub-,in-,tele-,micro-等;形容词词缀,如:im-,un-等;动词词缀,如:re-,under-,de-,con-等。其中,采用前缀构成的单词在计算机专业英语中占了很大比例。后缀是指在单词后部跟上构词结构,形成新的单词,如-able,-al,-ing,-ed,-meter,-ware,-en等。342023/5/17计算机专业英语34典型的派生词
〔1〕multi-多,多的multimedia多媒体multiprocessor多处理器multiprogram多道程序multiplex多路复用〔2〕hyper-超级hypertext超文本hypermedia超媒体hyperswitch超级交换机hypersonic超音速的〔3〕super-超级supertanker超级油轮superstate超级大国superstructure上层建筑superuser超级用户〔4〕tele-远程的,电的telephoneteleconference远程会议telescope望远镜telegraph电报352023/5/17计算机专业英语35典型的派生词〔5〕micro-微型microprocessor微处理器microcode微代码microcomputer微型计算机microwave微波〔6〕inter-相互,在……之间interface接口internet互联网interlace隔行扫描interlock联锁〔7〕re-再,重新rerun重新运行rewrite改写resetup重新设置reprint重新打印〔8〕semi-半semiconductor半导体semiautomatic半自动的362023/5/17计算机专业英语36典型的派生词〔9〕ultra-超过,极端ultrashort超短〔波〕的ultrared红外线的ultraspeed超高速的〔10〕un-反,不,非unformat未格式化的undelete恢复uninstall卸载unimportant不重要的〔11〕poly-多,复,聚polycrystal多晶体polytechnical多工艺的372023/5/17计算机专业英语37典型的派生词〔13〕-ware件,部件hardware硬件software软件〔14〕-able可能的programmable可编程的portable便携的adjustable可调整的considerable值得重视的〔15〕-lity…性能reliability可靠性〔16〕-ize…化,变成characterize表示…的特性industrialize使工业化realize实现382023/5/17计算机专业英语38借用词
借用词是指借用公共英语及日常生活用语中的词汇来表达专业含义。借用词一般来自厂商名、商标名、产品代号名、创造者名、地名等,也可将普通公共英语词汇演变成专业词意而实现。也有对原来词汇赋予新的意义的。如:cache高速缓存register存放器router路由器sector扇区package软件包392023/5/17计算机专业英语39转换词〔conversion〕在英语中,一些单词可以从一种词类转换为另一种词类,转换时词形一般不变,有时发生重音或尾音的变化,转换后的词义往往与原来的词义有密切的联系。如:名词转化为动词
use用途
touse使用
time时间
totime计时,定时
format格式
toformat格式化program程序toprogram编程402023/5/17计算机专业英语40词汇缩略
词汇缩略是指将较长的单词取其首部或主干构成与原词同义的短单词,或者将组成词汇短语的各个单词的首字母拼接为一个大写字母的字符串,通常词汇缩略在文章索引、前序、摘要、文摘、电报、说明书、商标等科技文章中频繁采用。对计算机专业来说,在程序语句、程序注释、软件文档、互联网信息、文件描述中也采用了大量的缩略词汇作为标识符、名称等。缩略词汇的出现方便了印刷、书写、速记、以及口语交流等,但也同时增加了阅读和理解的困难。412023/5/17计算机专业英语41词汇缩略的形式
节略词〔Clippedwords〕。某些词汇在开展过程中为方便起见逐渐用它们的前几个字母来表示,这就是节略词。如:maths——mathematics,ad——advertisement,kilo——kilogram,dir——directory等。首字词〔Initials〕。首字词与缩略词根本相同,区别在于首字词必须逐字母念出。如:CAD——ComputerAidedDesign,CPU——CentralProcessingUnit,DBMS——DataBaseManagementSystem〔数据库管理系统〕,CGA——ColorGraphicsAdapter〔彩色图形适配器〕等。422023/5/17计算机专业英语42计算机专用术语与命令在计算机语言、程序语句、程序文本注释、系统调用、命令字、保存字、指令字以及网络操作中广泛使用专业术语进行信息描述。随着计算机技术的开展,这样的专业术语还会进一步增加。432023/5/17计算机专业英语43Internet专用缩写术语
TCP/IP协议:Internet使用的一组网络协议,其中IP是InternetProtocol,即网际协议;TCP是TransmissionControlProtocol,即传输控制协议,这是最核心的两个协议。IP协议提供根本的通信,TCP协议提供给用程序所需要的其他功能。SMTP:简单邮件传送协议〔SimpleMailTransferProtocol〕,用于电子邮件传送。FTP:文件传输协议〔FileTransferProtocol〕,用来实现计算机之间的文件拷贝。442023/5/17计算机专业英语44Internet专用缩写术语TELNET:远程登录协议。可以看成是Internet的一种特殊通信方式,它的功能是把用户正在使用的终端或主机变成它要在其上登录的某一远程主机的仿真远程终端。HTTP:超文本传输协议〔HypertextTransferProtocol〕,用于WorldWideWeb效劳。SNMP:简单网络管理协议〔SimpleNetworkmanagementProtocol〕,用于网络管理。TFTP:简单文件传输协议〔TrivialFileTransferProtocol〕,用于无盘工作站的自举。452023/5/17计算机专业英语45Internet专用缩写术语NFS:网络文件系统〔NetworkFileSystem〕,用于实现计算机间共享文件系统。UDP:用户数据报协议〔UserDatagramProtocol〕,用于可靠性要求不高的场合。ARP:地址解析协议〔AddressResolutionProtocol〕,用于从IP地址找出对应的以太网地址。462023/5/17计算机专业英语46百分数
百分数用percent表示,既可与by连用,也可单独使用。百分数在句子中主要作状语。
例:Itstotaloutputvalueincreasedby10percentoverthepreviousyear.译文:它的总产值比去年增长了百分之十。例:TheoutputofcomputersinChinalastyearwas25percentmorethanin2000.译文:去年中国计算机的产量比2000年上升了百分之二十五。472023/5/17计算机专业英语47倍数
倍数的表达在计算机专业英语中时常出现,一般用“times〞表示。而倍数也是“汉译英〞及“英译汉〞中的难点,稍有不慎,就会产生理解错误。在简单的倍数表示法中,主要使用“…xtimesas…as〞、“…xtimesthesize(length,width,height,depth,amount)of…〞和“…xtimes+比较级+than…〞几种形式。例:Thespeedofthisnewprinterisfourtimesfasterthanthatoldone.译文:这台新打印机的速度比那台旧打印机快四倍。482023/5/17计算机专业英语481.3计算机专业文献的阅读与翻译
计算机专业文献的阅读方法计算机专业文献翻译的根本方法492023/5/17计算机专业英语49计算机专业文献的阅读方法
学习性阅读:这种阅读,用于学习文化知识、参加考试、知识竞赛等。因为要学习文章中的字、词、句、段、篇,还要了解文章的作者、体裁、结构和写作特点等,所以要慢速阅读。涉猎性阅读:课外活动时,浏览书籍报刊,以求扩大知识面,获得有关信息,所以要快读。搜索性阅读:为了搜索某些资料所采用的一种阅读。如掌握一本书、一个章节或一篇文章总的观点等,阅读的速度要中等。502023/5/17计算机专业英语50科技翻译需要熟悉和掌握如下的知识
掌握一定的词汇量具备科技知识,熟悉所翻译专业了解中西方文化背景的异同,科技英语中词汇的特殊含义日常语言和文本的表达方式以及科技英语翻译技巧512023/5/17计算机专业英语51翻译要在保持原意的根底上灵活引申(1)通读整个句子,了解初步含义。重点注意谓语动词、连词、介词、专用词组和实义动词以及暂时不了解的新词汇。(2)决定是否分译,如何断句。原句标点和句型结构如何,语态及时态如何,灵活组织,保持前后文之间的逻辑联系和照应关系。(3)决定汉语如何表达,如何组句,所选汉语词意是否确切。译文是否要进行查、加、减、改或者引申译法。概念明确、用词恰当、逻辑清楚、文字通顺。(4)翻译完成后要多读译文,是否通顺、能懂、上下文及逻辑关系对不对等,即要译者自己懂,也要尽量使别人阅读译文后也能懂,要为读者着想。522023/5/17计算机专业英语52词组翻译练习(1)
自由访问randomaccess(2)
数据类型datatype(3)
数据结构datastructure(4)
数据值datavalue(5)
二进制和十六进制binaryandhexadecimal(6)
抽象数据类型abstractdatatype(7)
后进先出last-in/first-out(8)
算术表达式arithmeticexpression532023/5/17计算机专业英语53词组翻译练习(1)
资源resource(2)
多用户系统multi-usersystem(3)
单任务single-task(4)
桌面操作系统
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 金属材料采购管理制度
- 餐饮采购管理制度及流程
- 智慧云广播系统解决方案
- 2026年宁波市装修合同(1篇)
- 综合实践校园里的八个方向(课件)-2025-2026学年三年级上册数学北师大版
- 适合除夕发给对象的暖心文案4篇
- 燃气应急预案14篇
- 销售领导年会致辞7篇
- 2014施工方案大全(3篇)
- 中泰证券营销方案(3篇)
- 《新收入准则下腾讯控股收入确认面临的挑战及对策-以腾讯控股为例》18000字【论文】
- 2025年甘肃公务员省考《行测》真题(含答案)
- 医药公司市场推广制度
- 铜棒成型工艺及流程
- 「Bed talk」杜蕾斯地球1小时策略
- 第七届石油工程设计大赛-单项组地面工程获奖作品
- 中小学生研学旅行投标方案(技术方案)
- 小学数学人教版四年级下第一单元《四则运算》教学设计共3课时
- 中广核电安全文化宣传手册
- 2024年广东省深圳市中考二模数学试题(解析版)
- 感染科科室医生工作总结
评论
0/150
提交评论