英语口语翻译学习-关于订计划_第1页
英语口语翻译学习-关于订计划_第2页
英语口语翻译学习-关于订计划_第3页
英语口语翻译学习-关于订计划_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语口语翻译学习-关于订计划Whenitconvenientforyou?*生意场上、朋友之间均可用该句来打算约会的日子和时间。convenient“便利的,适宜的”。

Whenitconvenientforyou?(你什么时候便利?)

I”mfreeFriday.(星期五。)

Whatagoodtimeforyou?

Whengoodforyou?

什么时候?

Aboutwhattime?

什么时候都行。

Whenever.

Jack,whattimedoyouwantgobowling?(杰克,你想什么时候去打保龄球呀?)

Whenever.I”mfreeallday.(什么时候都可以。我一成天都有空。)

Wheneveryouarefree.(什么时间都行,只要你有时间。)

Anydayokay.(哪天都行。)

Anydaytheweekfine.(星期几都行。)

Anytimefine.

等你有时间的时候吧。

Whenyouhavetime.

我今日有空。

I”mfreetoday.*free有“自由的,免费的”等多种意思,在这句里是“有空”的意思。

Ihavealotfreetimetoday.(今日我很空闲。)

Ihavenothingdotoday.(我今日没什么要做的。)

明天我会很忙。

I”llbebusytomorrow.

Howabouttomorrow?(明天怎么样?)

Sorry,I”llbebusytomorrow.(对不起,明天我会很忙。)

0号怎么样?

Howaboutthetenth?*要说“~号”的时候,像thetenth一样要在数字的后面加上-th。

你什么时候有空?

Whenareyoufree?*比拟任凭的说法。

Whenshouldwego?(咱们什么时候走?)

Whenareyoufree?(你什么时候有空?)

Whenareyoufree?(你什么时候有空?)

Fridayafter3:00.(星期五3点以后有空。)

Whenareyouavailable?*一般的用法。

那天我不行。

That”sabaddayforme.

那天我可以。

Thatdayfine.

我什么时候去适宜?

Whencancomeover?*comeover“顺便访问”。

Whencanvisit?(我什么时候能去访问您?)

Whencanstopby?(我什么时候可以去你那儿坐坐?)

Whencandropby?(我什么时候可以去你那儿坐坐?)

你定时间吧。

Youdecidewhen.

I”llleaveupyou.(全交给你了。)

It”syourdecision.(你定吧。)

你定地点吧。

Youdecidewhere.

Whereveryouwantokay.(哪儿都行,只要你觉得好。)

7点行吗?

Issevenconvenientforyou?

Whenshouldcome?(我什么时候来适宜?)

Issevenconvenientforyou?(7点你便利吗?)

Issevenokayforyou?

你几点能来?

Whencanyoucomeover?

Whattimecanyoumakeit?

太早了吗?

Istooearly?

太晚了吗?

Istoolate?

就那个时间吧。

It”sadate.*这句用于确认约会的日期和时间。

It”sadate.(就那天吧。)

Okay,seeyouthen.(行,到时候

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论