聘请合同中英版_第1页
聘请合同中英版_第2页
聘请合同中英版_第3页
聘请合同中英版_第4页
聘请合同中英版_第5页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

聘请合同中英版聘用方:[公司名称]员工姓名:[姓名]一、聘用期限本聘请合同自[聘用起始日期]起生效,至[聘用结束日期]止。二、工作职责员工将担任[工作岗位]职务。员工将遵守公司的管理规章制度、工作流程,并遵守国家法律法规。员工应认真、负责、勤勉工作,完成公司分配的工作任务,并严格保守公司商业秘密。三、薪资与福利员工月薪为人民币[金额]元整。公司向员工提供完善的社保和公积金缴纳,并承担所缴纳金额的一半。公司向员工提供带薪年假、带薪病假、婚丧假、产假等各项法定假期。四、其他条款试用期为[试用期时长],试用期内,公司有权解除聘请合同。在合同期限内,员工不得私自离职,如因无故离职需支付违约金[违约金金额]元整。员工在劳动过程中因公受伤或患病,公司将依法依规支付相关医疗费用。聘请合同解除或到期时,员工应如实向公司交代工作情况,如有失实或不当行为,公司有权追究其责任。五、法律适用与争议解决本聘请合同的解释、执行及争议的解决均适用中华人民共和国法律。任何一方因本合同发生的争议应首先通过友好协商妥善解决,若协商无果,则提交至[争议解决机构]解决。六、签署本合同正本两份,双方各执一份。聘用方营业执照号码为[营业执照号码]。聘用方、员工签字或盖章即为认可本聘请合同内容的有效证明。EmploymentContract(EnglishVersion)Employer:[CompanyName]Employee:[Name]I.EmploymentPeriodThisemploymentcontracttakeseffectfrom[StartingDate]to[EndingDate].II.JobResponsibilitiesTheemployeeshallholdthepositionof[JobTitle].Theemployeeshallcomplywiththecompany’srulesandregulations,workprocesses,andabidebynationallawsandregulations.Theemployeeshallworkdiligently,completetheassignedtasks,andstrictlykeepthecompany’stradesecretsconfidential.III.SalaryandBenefitsThemonthlysalaryoftheemployeeisRMB[Amount].Thecompanyprovidestheemployeewithcomprehensivesocialinsuranceandhousingprovidentfund,andpayshalfofthetotalamount.Thecompanyprovidestheemployeewithannualleave,sickleave,marriageandfuneralleave,maternityleaveandotherlegalholidays.IV.OtherTermsTheprobationaryperiodis[Duration],duringwhichthecompanyhastherighttoterminatetheemploymentcontract.Duringthecontractperiod,theemployeeshallnotleavethejobwithoutpermission.Iftheemployeeresignswithoutjustification,he/sheshallpayliquidateddamagesofRMB[Amount].Iftheemployeeisinjuredorfallsillduetowork,thecompanyshallpayrelevantmedicalexpensesinaccordancewiththelawandregulations.Whentheemploymentcontractisterminatedorexpires,theemployeeshalltruthfullyreporttheworkstatustothecompany.Ifthereisanyuntrueorinappropriatebehavior,thecompanyhastherighttoholdtheemployeeaccountable.V.LawApplicationandDisputeResolutionTheinterpretation,execution,anddisputesarisingfromthisemploymentcontractshallbegovernedbythelawsofthePeople’sRepublicofChina.Anydisputesarisingfromthiscontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationfirst.Ifthenegotiationfails,itshallbesubmittedto[DisputeResolutionOrganization]forarbitration.VI.SignatureThiscontractiswrittenintwocopies.Theemployer’sbusinesslicensenumberis[BusinessLicenseNumber].Thesig

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论