李白送友人原文及赏析_第1页
李白送友人原文及赏析_第2页
李白送友人原文及赏析_第3页
李白送友人原文及赏析_第4页
李白送友人原文及赏析_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

李白送友人原文及赏析李白送友人原文及赏析1

【关键词】

诗词名句,抒情,离别,写景,浮云,落日

【名句】

浮云游子意,落日故人情。

【出处】

唐李白《送友人》

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

【译注】

空中的白云飘浮不定,像你从今游荡各地,我无法与你重逢;即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。

【说明】

《送友人》是唐代诗人李白创作的一首布满诗情画意的送别诗。起句点出送友远行时的景物环境,继写友人别后将如孤蓬万里,不知要飘泊到何处,隐含不忍分别之情。后四句寓情于景,把惜别的情思写得委婉含蓄,深切感人。境界开朗,对仗工整,自然流畅。

【赏析】

李白的送友诗,除了《赠汪伦》之外,以这首五言律诗最为出名。

“青山横北郭,白水绕东城”,只见青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺而流。景物颜色明丽,毫无离别时的哀痛情调。“此地一为别,孤蓬万里征”,此地一别,你就要像随风飞转蓬草一样,飘到万里之外去了,流露出对伴侣的不舍之情。

“浮云游子意,落日故人情”,两句,对仗非常工稳,“浮云”对“落日”,一浮一落;“游子意”对“故人情”,一个不舍,一个情深。天空中的白云随风漂浮,任意东西,而远行的游人正像天上的白云一样,行踪不定,由不得自己的志向;远处夕阳缓缓而下,好像是不忍心离开世间,而有意慢悠悠地下落,这正像诗人对伴侣眷恋不舍的心情。不忍遽然离开大地,隐喻诗人对伴侣依依惜别的心情。诗人将情感与景物奇妙地融合在一起,雪白的浮云,火红的落日,颜色鲜亮,气韵生动,虽有无尽的惜别之情,仍保持一种潇洒与诗意。

“挥手自兹去,萧萧班马鸣”,挥一挥手,策马而行。那两匹马仿佛懂得仆人心情,也不愿脱离同伴,不断地长鸣,似有无限深情。

李白送友人原文及赏析2

原文:

送友人

唐代:李白

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

赏析:

这是一首情意深长的送别诗,通过送别环境的刻画、气氛的`渲染,表达出依依惜别之意。首联的“青山横北郭,白水绕东城”,交代出了告辞的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍旧并肩缓辔,不愿分别。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺流过。这两句中“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,别开生面;而且“青”、“白”相间,颜色明丽。“横”字勾画青山的静姿,“绕”字描画白水的动态,用词精确     而传神。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。未见“送别”二字,其笔端却分明饱含着依依惜别之情。

接下去两句写情。诗人借孤蓬来比方友人的漂泊生涯,说:此地一别,离人就要象那随风飘舞的蓬草,飘到万里之外去了。此联从语意上看可视为流水对形式,即两联语义相承。但纯从对的角度看不是工对,甚至可以说不“对”,它恰恰体现了李白“自然 去雕饰”的诗风,也符合古人不以形式束缚内容的看法。此联出句“此地一为别”语意陡转,将上联的诗情画意扯破,有一股悲剧的感人力气。古人常以飞蓬、转蓬、飘蓬喻飘泊生涯,由于二者都有屈从大自然、任它物调戏而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象时非常沉重,有不忍之情,非道一声珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”这两句诗表达了诗人对友人的深切关怀,写得流畅自然,感情真挚。

颈联“浮云游子意,落日故人情”,大笔挥洒出分别时的寥阔背景:天涯一片白云飘然而去,一轮红日正向着地平线缓缓而下。此时此景,更令诗人感到离别的不舍。这两句“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”,也对得很工整,切景切题。诗人不仅是写景,而且还奇妙地用“浮云”来比方友人:就象天涯的浮云,行踪不定,任意东西,谁知道会飘泊到何处呢?无限关切之意自然溢出,而那一轮西沉的红日落得徐缓,把最终的光线投向青山白水,仿佛不忍遽然离开。而这正是诗人此刻心情的象征。

此句也可理解为游子将行未行的恋旧情意,有欲行又止,身行心留之简单意绪。落目的形象既可理解为故人的眷恋之情,亦可理解为对友人的祝愿之情。“夕阳无限好”、“长河落日圆”,但愿友人前路阳光绚烂,诸事圆满遂心,呼应了“孤蓬万里征”一句。

尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分别时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。诗人和友人在立刻挥手告辞,频频致意。那两匹马仿佛懂得仆人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。末联借马鸣之声犹作别离之声,衬托离情别绪。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情意,是鬼斧神工的手笔。

这首送别诗写得新奇别致,不落俗套。诗中青山,流水,红日,白云,相互衬托,颜色灿烂。班马长鸣,形象新奇活泼,组成了一幅有声有色的画面。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动,画面中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。

李白送友人原文及赏析3

【原文赏析】

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

解释

1、郭:城墙外的墙,指城外。

2、蓬:草名,枯后随风漂浮,这里喻友人。

3、兹:现在。

4、班:分别。

翻译

青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环围着东城。在此我们一道握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。

游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。频频挥手作别从今离去,马儿也为惜别声声嘶鸣……

赏析

这是首送别诗,布满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水:青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。此两句以“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”。“青”、“白”相间,颜色明丽。“横”字刻出山之静态,“绕”字画出水之动态。如此描摹,挥洒自如,秀丽清爽。中间二联切题,写分手时的离情别绪。前两句写对伴侣飘泊生涯的关切,落笔如行云流水,舒服自然。后两句写依依惜别的心情,奇妙地以“浮云”、“落日”作比,来表明心愿。写得有景有情,情景交融。尾联更进一层,抒发难舍难分的心情。化用:《诗经·小雅·车攻》“萧萧马鸣”句,嵌入“班”字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情意,真是鬼斧神工。

诗写得新奇别致,丰采殊异。颜色艳丽,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人情美水乳交融,别是一番风味。

李白送友人原文及赏析4

李白《送友人》

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤篷万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣

译文

青山横亘在城郭的北侧,白亮亮的河水环绕在城郭的东方。我们即将在这里分手,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。空中的白云漂动不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。我们挥手告辞,从这里各奔前程,两匹马好像也懂得仆人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。

赏析一

这首李白的《送友人》,是一首布满诗情画意的送别佳作。诗一开头便呈现了一幅寥廓秀丽的山水画卷:“青山横北郭,白水绕东城。”青翠的山峦横卧于北城之外,绕城的河水像一条白练汩汩东流。“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,对偶工丽,颜色鲜亮;山“横”、水“绕”,一静一动,相映成趣。就在这秀丽的青山秀水之间,友人将要上路远行了。诗人与友人策马并辔而行,送了一程又一程,已经到了城外,依旧难舍难分。

中间两联,直抒离别的深情。“此地一为别,孤蓬万里征”,是说从这里分别之后,友人就将像孤独的蓬草那样随风而转,飘摇万里之外。怎不叫人牵挂!这一联是流水对,有如行云流水般流畅自然。

“浮云游子意,落日故人情。”是脍炙人口的名句。上句想象友人旅途中飘落之感,下句抒写别后故人相思之情。这一联对仗非常工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”,渲染出浓郁的离别氛围,却点到即止,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。

尾联“挥手自兹去,萧萧班马鸣”,送君千里,终须一别,就在这时,两匹马仿佛也善解人意,不愿分别,仰头向天,萧萧长鸣,似有无限深情。班马,是离别的马。马如同此,人何以堪!直到友人走远了,马的悲鸣声,好像仍在空中回荡,长留在诗人心中,也伴送着友人的万里行程。

李白这首送别诗写得情深意切,却境界开朗;对仗工整,而自然流畅。青山、白水、浮云、落日,构成高朗阔远的意境。

赏析二

这是一首布满诗情画意的送别诗,诗人与友人策马辞行,情意绵绵,动人肺腑。

首联“青山横北郭,白水绕东城”,点出告辞的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍旧并肩缓辔,不愿分别。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北面,波光粼粼的流水绕城东潺潺而过。这两句,“青山”对“白水”,“北郭”对“东城”,首联即写成工丽的对偶句,确是别开生面;而且“青”、“白”相间,颜色明丽。“横”字勾画青山的静姿,“绕”字描画白水的动态。诗笔挥洒自如,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。

中间两联切题,写离别的深情。颔联“此地一为别,孤蓬万里征”。此地一别,离人就要象蓬草那样随风飞转,到万里之外去了。此二句表达了对伴侣飘泊生涯的深切关怀。落笔如行云流水,舒服自然,不拘泥于对仗,别具一格。颈联“浮云游子意,落日故人情”,却又写得非常工整,“浮云”对“落日”,“游子意”对“故人情”。同时,诗人又奇妙地用“浮云”、“落日”作比,来表明心愿。天空中一抹白云,随风飘浮,象征着友人行踪不定,任意东西;远处一轮红彤彤的夕阳缓缓而下,好像不忍遽然离开大地,隐喻诗人对伴侣依依惜别的心情。在这山明水秀、红日西照的背景下送别,特殊令人留恋而感到难舍难分。这里既有景,又有情,情景交融,扣人心弦。

尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分别时的动作,那么内心的感觉如何呢?诗人没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。这一句出自《诗经·车攻》“萧萧马鸣”。班马,离群的马。诗人和友人立刻挥手告辞,频频致意。那两匹马仿佛懂得仆人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。马如同此,人何以堪!李白化用古典诗句,著一“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情意,可谓鬼斧神工。

这首送别诗写得新奇别致,不落俗套。诗中青翠的山岭,清亮的流水,火红的落日,雪白的浮云,相互衬托,颜色灿烂。班马长鸣,形象新奇活泼。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵生动。诗的节奏明快,感情真挚热诚而又豁达乐观,毫无缠绵悱恻的哀伤情调。这正是评家深为欣赏的李白送别诗的特色。

李白送友人原文及赏析5

原文

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

解释:

1、郭:外城。北郭:即指城北。

2、孤蓬:蓬草秋枯根断,随风飞转不定,喻游子只身飘落,行止无定。“孤”字下得凄苦。

3、“浮云”二句:王琦曰:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”(《李太白全集》卷十八)

4、萧萧:马嘶鸣声。班马:离群之马。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论