“雨课堂”在翻译教学中的应用探析获奖科研报告_第1页
“雨课堂”在翻译教学中的应用探析获奖科研报告_第2页
“雨课堂”在翻译教学中的应用探析获奖科研报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

“雨课堂”在翻译教学中的应用探析获奖科研报告关键词:“雨课堂”;翻译教学;传统多媒体

1.引言

随着国际交流的日益频繁,翻译已成为中外文化交流的重要手段之一。为此,各大高校依据本校特色都增设了翻译专业,而在整个翻译教学中出现问题也是在所难免。传统的翻译教学已不符合当今时代发展的潮流,要培养新时代下高素质的译员,采用新的教学设备引进新的教学方法显得尤为重要。作为“互联网+教育”的产物之一的“雨课堂”结束了传统意义上“老师讲,学生听”的教学模式,从而将课前预习,课堂交流,课后复习有机结合起来,使课堂上的信息传递由单向变成双向。

2.“雨课堂”的概念

“雨课堂”是学堂在线与清华大学在线教育办公室共同研发的智慧教学工具,旨在连接师生的智能终端,将课前-课上-课后的每一个环节都赋予全新体验,从而最大限度释放教与学的能量,推动教学改革。“雨课堂”将复杂的信息技术手段融入到PPT和微信,在课内与课外建立起一座沟通的桥梁,让课堂互动永不下线。

3.“雨课堂”在翻译教学中的优势

彼得.纽马克(PeterNewmark)指出“有效的翻译教学有65%来自教师的人格魅力,20%源于课程设计的合理性,15%归因于教学材料即教材。”说简单一点,教学设计的理念就是教师要关注课堂设计,因地制宜,因时制宜,因人制宜解决教学问题制定教学对策,将先进的教学手段和技术有效结合起来,促进高效翻译课的有效开展。“雨课堂”将在线教育与实体教育相结合,教师通过微信就可以将预习的PPT、测试题、课后作业推送给学生,学生就可以随时随地了解课堂内容。对于教师而言,只要会使用微信、会制作PPT就可以轻松玩转“雨课堂”;而对学生而言,只要拥有一部可以上网的智能手机,就可以与“雨课堂”亲密接触。

3.1方便了翻译教学

在传统多媒体翻译教学中,为提高学生的翻译能力,教师通常会布置大量的翻译练习,而批阅学生译文就成了教师的一大难题,“雨课堂”的出现让这些问题迎刃而解。教师可将要讲的译文提前发送至学生,学生只要拥有一部联网的智能手机,就可以参与课堂,这对于视力不好的同学就是一种照顾。我们经常在翻译课上会看到有些同学看小说或是逛淘宝,很少参与课堂翻译练习,但有了“雨课堂”,他们不得不参与其中,因为教师端口可以显示课堂参与的人數,我们的平时成绩就是依据此打分的,这比传统的多媒体教学方便多了。

3.2调动了学生积极性

翻译教学本来应该是一场充满活力与激情的辩论,在辩论中,所有学生争先恐后地向教师展示自己的译文,这种课堂培养出的才算是真正高素质的译者。但我们发现,各大高校的翻译课并不是我们想象中的那么充满热情,也许是因为他们早已厌倦了那种老套的教法,也许是因为他们没有胆量站起来发言,或是因为他们缺乏动力。“雨课堂”的出现让学生及时克服了这种心理,学生可以利用“雨课堂”的“讨论区”,自由大胆地将自己的译文分享给他人,教师可以对翻译较好的同学给予红包打赏,这不仅调动了学生参与课堂翻译练习的积极性,也活跃了整堂课的气氛,使学生觉得翻译课原来如此趣味。

3.3提高了学习效率

将“雨课堂”运用至翻译教学中,学生就可以将PPT上不懂的译文反馈给教师,教师可以当堂向学生解释,帮助学生更好地理解。课后,教师可根据课堂上学生答题的统计结果,向学生再次发布翻译练习题,学生除了可随时随地复习“雨课堂”中的课件,还可以将疑问或感受再次反馈给老师。使用“雨课堂”,教师将大量的视频、习题、语音的课前预习资料推送至学生手机,使学生的课前预习、课堂教学和课后永不下线,这有助于学生学习效率的提高。

4.不足及反思

“雨课堂”提供的线上线下的课前预习和课后复习功能无疑是促进学生学习效率的一种有效举措。但对于高校翻译专业学生而言,繁重的学习任务、紧张的catti考试已让他们不堪重负,若是再占用他们的课余时间来预习和复习势必会加重其负担。此外,当前高校的很多课堂都面临着“低头族”的难题,学生上课不听讲已成教师感到头疼的一个问题,教师与手机争夺学生注意力已成为一个世界性的教育问题。“雨课堂”这个需要手机才能进入课堂的教学方法让很多学生难免再一次成为“手机控”患者,他们可以一边保留“雨课堂”页面,一边刷网页,这势必会分散学生的注意力,从而严重影响学生的学习。

5.结论

“雨课堂”作为一种新型的智慧教学手段,深度连接教师与学生,提供了一种课前-课中-课后模式的全方位教学,为教师更好地了解学生情况

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论