商贸函电复习资料_第1页
商贸函电复习资料_第2页
商贸函电复习资料_第3页
商贸函电复习资料_第4页
商贸函电复习资料_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

一、Terms术语词汇翻译 20分(汉译英 10*1=10英译汉10*1=10)Chapter21.董事会 theBoardofDirectors2.特别注意到...takecarefulnoteof3.一家全球领先的家用电子产品制造商 agloballeaderinconsumerelectronics.4.与...建立牢固的友谊establishasolidrelationshipwithsb5.为...提供服务 beofservicetosb6.举行午餐会 setupalunchwithsb.7.经...推荐给...berecommendedtosbby....8.专门从事,专门经营 specializein9.化工产品 chemicals/药品;药剂 pharmaceutical10.享有知名度 enjoygreatpopularity11.热销bepopularwith/commandagoodmarket/sellveryfast12.受到...的好评beacclaimedby13.供你方参考 foryourreference/information/study14.对...感兴趣 sthbeofinteresttosb.=sbisinterestedinsth.15.行政助理 anadministrativeassistant16.非常感激 behighlyobliged17.双方共同的商业利益 mutualgroundsofbusinessinterest18.欲购;想要买 beinthemarketfor19.开始(某种关系,事业,谈判等) enterinto20.经营handle/dealin/tradein/beintheline21.收到后...即...uponreceiptof22.行业line.n. beintheline=beinthefield23.遵照,依照 incompliancewith=complywith;accordingto/asper24.坚持adhereto25.实际的交易 practicaltransaction26.平等互利的原则 theprincipleofequalityandmutualbenefit27.通过共同的努力 byjointeffort28.向...下订单 placeorderswithsb./Placeatrialorderwith试订单/takeinorderfrom接受订单29.满足要求 meet/grantrequirement/request30.建立互利的合作关系 establishmutuallybeneficialbusinessrelations31.与...进行贸易tradewithsb.32.在平等互利的基础上 onthebasisofequalityandmutualbenefit.33.轻工业产品lightindustrialproducts34.无法做...benotinthepositiontodosth.35.关于regarding=asregards/withreferenceto36.使...熟悉acquaintsbwithsth.37.另封邮寄 underseparatecover/byseparatepost/mail38.冒昧做...takethelibertyofdoingsth.39.与...一致beinlinewith与...不一致 beoutoflinewithChapter3橡胶轮胎机械设备的一家主要供货商aleadingrubber&tiremachinerysupplier广交会CantonFair,Guangzhou致力于committo与...相结合的withthecombinationof带插图的产品目录illustratedcatalogues质量与工艺qualityandcraftsmanship吸引appealto随函附寄undercover即期汇票支付的不可撤销信用证LetterofCreditpayablebysightdraftR&Dresearchanddevelopment研发CIF=cost,insuranceandfreight保险、成本加运费彩格/彩条床单color-checked/color-stripedbed-sheets各种,一系列;一整套awide/fullrangeof;afullrangeofshippingdocuments/samples一整套装运单据/样品;awiderangeofdesigns各种款式;anarrowrangeofprices很小的价格差距;therangeofbusinessactivities经营范围折扣;贴水,低于正常价格销售atadiscount;打折销售sellsthatadiscount等外品off-gradequality全棉床单与枕套allcottonbed-sheetsandpillowcases提请某人注意invite/call/draw/directone’sattentionto得到注意;予以办理receiveone’sattention打算做某事contemplatedoingsth.最优价thebestprice鉴定报告surveyreport鉴定机构报告 surveyor’sreport海关检验人员 customssurveyor工程检验人员 engineersurveyor海事检验人员 marinesurveyor22.FAS=FreeAlongsideShip船边交货23.交易人/经纪人trader/broker 股票经纪人 stockbroker扩大市场份额enlargethemarketshares中止,搁置suspend中介机构,中间人intermediary增值服务value-addedservice借此机会做...taketheopportunitytodosth.国际惯例internationalbusinesspractice即时的市场信息just-in-timemarketinformationChapter4作为对...的回复inanswerto取决于,以...为准subjectto=dependingonFAQ(FairAverageQuality)良好平均品质内容如所附抄件asperconfirmationcopyenclosed订单查询号码trackingnumber样品册samplebooks7.如期的,在适当的时候 induecourse开展具体的业务startaconcretetransaction很高兴做某事takepleasurein发盘makeaoffer还盘counter-offer收到beinreceiptof手工挑选、去壳、不分级别的hand-picked,shelledandnon-gradedEMP(EuropeanMainPorts)欧洲主要港口14.CFR(CostandFreight)15.生产国别,原产地 countryoforigin原产地证CertificationofOrigin价格偏高beonthehighside绝不应该innocase/innoway促进贸易stepupthetrade/达成交易concludeatransactionwithsb绣花丝绸披肩embroideredsilkscarves通常,按照惯例asusual资金占用tieupofone’sfunds23.难以负担的,使人感到有压力的 taxing betaxingtosb资金短缺tightmoney货到后凭单付款cashagainstdocumentsonarrivalofgoods26.开出见票后60天付款的汇票向我方收款drawonusat60days’sight开汇票drawadraft开出向某人收款的汇票 drawonsbfor....最优先toppriority/firstpriority将其暂时存档,以供将来参考saveitasatemporaryfileforfuturereference对...需求甚殷thereisanurgentdemandof一旦情况好转shouldthesituationimproveChapter5SalesConfirmation销售确认书习惯做法,惯例customarypractice/usualpractice即期汇票draftsight议付行negotiationbank一式两份/三份/四份/五份induplicate/triplicate/fourcopies/fivecopies期望;预期anticipate+ving/that回签存档returnforfile弥合差距bridgethegap完成putthrough达成交易putthedealthrough执行订单executeorder以...为受益人inone’sfavor装运指示shippinginstruction令...满意tothesatisfactionof....设法做某事seeone’swaycleartodosth.=managetodosth价格意见indicationofprice=ideaofpriceOriginaln.正本adj.正本的,原先的Amendmentn.修改avoidsubsequentamendment避免随后的修改Conformto遵照罐装的cannedbeans/fruits/fish/beef装运标志,唛头shippingmarks装运通知shippingadvice/notice舱位shippingspace待运货物goodsawaitingshipment连署签名countersignature花旗银行FirstNationalCityBank委托...做...的独家代理entrustsbwiththeexclusiveagencyforsthinsomeplace独家代理协议/独家代理权exclusiveagencyagreement/exclusiverightRenewable可延期的;可续签的仔细查看条款goovertheprovision商情报告marketreport不可抗力forcemajeure仲裁arbitration自担风险onone’sownaccountChapter6一、Instruments支付手段①BillofExchangeorDraft汇票drawer 出票人/drawee 受票人/payee收款人②PromissoryNote 本票 maker开票人/ payee收款人Check支票二、PaymentMethods付款方法Remittance汇付remitter汇款人/beneficiary收款人/remittingbank汇出行/payingbank付款行汇付的三种类型:MailTransfer(M/T)信汇;TelegraphicTransfer(T/T)电汇;DemandDraft(D/D)票汇Cleancollection清洁托收D/P(documentagainstpayment)付款交单Collection(托收)Documentarycollection跟单托收D/A(documentagainstacceptance)承兑交单Principle委托人/RemittingBank托收行/CollectingBank代收行/Drawee付款人LetterofCredit信用证Applicant申请人/theopeningbank开证行/advisingbank通知行/beneficiary受益人/thenegotiatingbank议付行/thepayingbank付款行/theconfirmingbank保兑行1.兴趣很浓厚takegreatinterestin2.Ascertainv.确定,查明debtauction证券拍卖向...下...的订单placewithsbanorderforsth.见票后30天议付的信用证30daysL/C财力有限moderatemeans给予支持帮助extend/offer/grant/accordsupportorhelp远期信用证timecredit=timeL/C鉴于inviewof/inconsiderationof/intermsof/inlightof先例setaprecedent拼凑成,配齐tomakeupsth.急需...Beinurgentneedof前所未有的银行高利息unprecedentedhighbankinterest13.开出见票三个月付款的汇票向我方收款 drawonusatthreemonths’sight有益于beconducivetoAccommodation通融unaccommodatingadj.不肯通融的新货源afreshsupplyChapter7不可转让的装运单据non-negotiableshippingdocuments棉制品CottonPieceGoods秋季交易会theAutumnFair依据,根据,与...一致inaccordancewith=inagreementorconformitywith造成诸多不便causemuchinconvenience退还我方仓储费用refundtousthestoragecharges7.进口许可证importlicense8.赶上旺盛的需求catchthebriskdemand9.Expirev.期满;到期;终止expiryn.期满修改信用证/包装条款/信用证金额/信用证议付期amendL/C/thetermofpacking/theamountoftheL/C/thenegotiationdateoftheL/C经详阅;经仔细阅读onperusal经常;多半moreoftenthannot极少fewandfarbetween将...与...核对检查check...with...发货toeffectdelivery规定,保证stipulate加固,加强reinforce尼龙带nylonstrap金属条Metalstrap宣布;陈述;阐明setforth办理手续gothroughtheformality进口许可证展期extensionofimportlicense装运期及信用证议付期shipmentandnegotiationChapter8ShippingDocuments=BillofLading(B/L)提单1.按照货物是否装运分为① onboardB/L已装船提单②receivedforshipment备运提单2.按照货物外部状况分为① cleanB/L清洁提单 ②uncleanB/L不清洁提单3.按照提单是否标记收货人姓名分为① straightbilloflading记名提单②orderbilloflading指示提单4.按照运输方式不同分为① directB/L直达提单② transshipmentB/L转船提单5.按照格式的不同分为①long-formB/L全式提单 ②short-formB/L简式提单6.背书分为①Blankendorsement空白背书 ②specialendorsement记名背书办理清关手续clearthegoodsthroughthecustoms租舱位bookshippingspace租一整艘船charteraship完成装运单据completeshippingdocumentation发装运通知dispatchshippingadvice分批装运和转运partialshipmentandtransshipment包装条款packingclause适合航海的出口包装seaworthyexportpackingEliminate排除Pallet托盘,小货盘FCL=FullContainerLoad一整集装箱大意如此tothateffect注释makeafootnote麻袋gunnybag木箱woodencase中途带货pickup被迫做...becompelledto向...提出损失索赔raise/lodge/file/putinaclaimagainstsbfortheloss已在解决中inhand按时bescheduledtoETD:estimatedtimeofdeparture预计启程时间ETA:estimatetimeofarrival预计到达时间商业发票commercialinvoice装箱单packinglist保险单insurancepolicy检验报告surveyreport化学试剂chemicalreagents船运集装箱shippingcontainer装货单shippingorder承载takeloadsWatertight不漏水的,密封的Airtight不漏气的,密封的Freight货物,运费freightcharges运费/freighttariff 运费表/freightrate运费率/freightservice货运Premium保费Tariff运费表;关税陶瓷古玩antiquepotteries瓷器porcelain-ware装运日程安排shippingschedule运输代理商theforwardingagent未履行合同的唯一补救措施theonlyremedyforavoidingnon-performanceofthecontract.有损声誉和形象spoilyourreputationandimageTramp不定期航船双方所蒙受的损失thelosseswebothhavesustained用特快邮件byspecialexpressChapter9Marineinsurance海运险Insurer承保人insured投保人

NaturalCalamities

自然灾害PerilsoftheseaMarineRisks

海上风险

FortuitousAccidents

意外事故GeneralExtraneousRisks一般外来风险ExtraneousRisks外来风险 SpecialExtraneousRisks特殊外来风险自然灾害包括forcemajeure不可抗力/vileweather恶劣天气/thunderstormandlightning雷暴与闪电/tsunami海啸/earthquake/flood意外事故包括shipstranding船只搁浅/strikingupontherocks触礁/shipsinking沉船/shipcollision撞船/collidingwithicebergsorotherobjects/shipmissing船只失踪Actualtotalloss实际全损TotallossMarineLosses 全部损失Constructivetotalloss推定全损Generalaverage共同海损Partialloss部分损失 Particularaverage单独海损Sueandlabourexpenses海上施救费用/salvagecharges海上救助费用/continuationexpenses续航费用/lossevaluationcharges损耗估算费用1.Basicriskscoverage基本险种FreeFromParticularAverage(F..A)P平安险WithParticularAverage(W.P.A)水渍险AllRisks一切险2.GeneralAdditionalRisks一般附加险Theft,pilferageandnon-deliveryrisk(T.P.N.D)偷窃、提货不着险Sweatandheatingrisk受潮受热险Freshwaterand/orraindamagerisk(F.W.R.D)淡水或雨林险Hookdamagerisk钩损险Shortagerisk短量险Rustrisk锈损险Intermixtureandcontaminationrisk混杂或玷污险Leakagerisk渗漏险Clashandbreakagerisk碰损破损险Taintandodorrisk串味险3.SpecialAdditionalRisks特殊附加险Warrisk战争险Strikerisk罢工险Ondeckrisk舱面险Importdutyrisk进口关税险Rejection货物拒收险Aflatoxin黄曲霉素险Failuretodeliver交货不到险FireRiskExtensionClause火线附加条款InsuranceCertification保险凭证Openpolicy预约保险单Insurancecoverage保险范围Insurancepremium保险费Tocoverinsurance投保,洽办保险Insurancepolicy保险条款1.理赔代理 claimsettingagentTsingtaoBreweryCo.Ltd.青岛啤酒股份有限公司支公司sub-branches4.现行汇率 prevailingrateOceanMarineCargoClauses海洋运输货物保险条款OceanMarineWarRisksClauses海洋运输货物战争险条款7.Issuepolicy签发保险单8.通过申请而取得;办理手续 takeout9.与某人关系良好 ongoodtermswithsb10.Premiumrebate保险回扣11.投保cover/insure.....againstAtregularintervals定期退还保金refundthepremium14.借方通知;借方账单;即欠账单 debitnote15.釉面敲砖 glazedwalltileFranchise免赔率Entertaintheclaims接受索赔超额投保excessiveinsurance19.发票金额加价30% anamountof30%abovetheinvoicevalue20.在...在场的情况下 inthepresenceof21.检验员的报告 surveyor’sreport22.船运代理声明 shippingagent’sstatement23.为...处理...takethematterupforsbwith....24.当地保险公司检验员 alocalinsurancesurveyorChapter10ComplaintsandClaim抱怨和索赔Arbitration仲裁Settlementofclaims理赔Amicableintone友好的语气磨损Wornandtorn由...引起Beattributedto状况良好/很糟inprefect/poorcondition着手处理takeupthematter考虑做...withaviewtodoingsth.易于beinclinedto走形pulloutofshape克服,解决goover将...转交给某人passsthontosb=forwardsthtosb.短纤维纱线short-stapleyarn疏忽,不留意bymischanceOversight粗心,不留神关心;在意beconcernedover处理disposeof付款通知书CreditNoteFrancoDomicile,DutyPaid=DDP(Delivered,Delivered,DutyPaid)卖方将货物运至进口国的指定地点来履行其交货义务。事实是.....asmatterstand无保留地withoutqualification大副收据,收货单Mate’sReceipt越载over-carry避过退潮tideovertheebbing上海商品检验检疫局ShanghaiCommodityInspectionandQuarantineBureau(SCIQB)短重shortweight提出索赔registeraclaim依据onthebasisof表示歉意tendone’sapologizes五层结实纸袋5-plystrongpaperbags安排发送替换货物arrangeforthedispatchofreplacement供某人差遣,供某人处理atone’sdisposal调查此事gointothematter标签混乱aconfusionoflabels中国远洋运输(集团)总公司COSCOChinaOceanShipping(Group)Company收货takedeliveryofthegoodsFOB(namedportofshipment)装运港船上交货freeonboard买方负责保险运费等CFR(namedportofdestination)成本加运费costandfreight卖方负责CIF(namedportofdestination)成本、保险加运费cost,insuranceandfreight卖方负责FCA(namedplaceofdelivery)货交承运人freecarrierCPT(namedplaceofdestination)运费付至目的地CIP(namedplaceofdestination)运费保险付至目的地Indentedstyle缩行式、Blockedstyle齐头式、Blending混合式Translation汉译英 1*10=101.为了让您对我方的各类出口纺织品有个大体了解,随信寄上样本和价格单,供你方参阅。Toacquaintyouwithallthetextileproductsforexport,wearesendingyouherewiththesamplebooksandpricelistsforyourreference.2.本地的中国银行国外业务部推荐你公司与中国公司建力贸易关系,以推销你们的轻工业产品。TheforeignbusinessdepartmentofthelocalBankofChinarecommendedthatyouareinterestedinestablishingbusinessrelationswithChinesecompaniestopromotesalesofyourlightindustryproducts.3.我们有一客户想购买中国红茶OneofourclientsisinthemarketforChineseblacktea.4.我们得知你方出口中国工艺品,特此与您联系WeapproachyouherewithaswelearnedthatyouareanexporterofChinesecraftsofarts.5.如果你们能及时报盘,我们相信我们能尽力说服我方客户接受。Webelievethatweareabletopersuadeourclientstoacceptitifyoumakeusimmediateoffer.6.如果你方认为我们的报价可行,请即来信,以便我方报确盘。Shouldyouconsiderourquotationsacceptable,pleasesendusimmediatereplysoasforustomakeyouanfirmoffer.7.付款以不可撤销的信用证,凭即期汇票付款。PaymentshallbemadebyirrevocableL/C,payablebydraftatsight.8.我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。Wearethemajorlocalimporterofelectronicproductsandtaketheopportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.9.有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。Asregardsourcreditstanding,pleaserefertoBankofChina,Shanghai.10.据悉你方是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄样品,将不胜感激。Welearnedthatyouareaproducerofchemicalsofdailyuseandwouldappreciateitverymuchifyoucouldsendussamplesbyairmailasoneofourclientsisinthemarketforcosmeticsinyourcountry.Chapter31.请报给我们200公吨钢板青岛成本运费价,并告知详细规格。Pleasequoteusyourpricefor200M/TsofsteelsheetsCFRQingdao,statingthespecificationsindetail.2.我们的钢笔价格是没打人民币 30元船边交货价。OurpriceforfountainpensisRMB30perdozenFAS.3.关于支付条件,我们要求不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证。Asregardspaymentterms,werequireirrevocableL/Cpayablebydraftatsight.4.信内附有带插图的目录一份,望查收。Enclosedpleasefindacopyofillustratedcatalogue.5.我们很有可能向你方订一大笔货。 Wearelikelytoplacealargeorderwithyou.6.如果你方价格有竞争力,发货期也合适,我们就下订单。Shouldyourpricesbecompetitiveanddeliverydateacceptable,wewouldplaceanorderwithyou.7.买方要求卖方一星期内装运一万公吨磷酸盐。Thebuyerrequiresthesellertoship10,000metrictonsofphosphatewithinaweek’stime.8.随函附上根据你方第 15号询价单所开出的报价单,期待你方确认。Wearesendingyouherewithourquotationlist asperyourenquiryNo.15andlookingforwardtoyourconfirmation.9.请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方 3%佣金。PleasequoteusyourbestpriceCIFShanghai,inclusiveofour3%commission.10.谢谢你方3月16日询价,现报盘如下:4000打工作手套,没打人民币40元CIFSingapore,船期8/9月份。我们要求不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证。上述报价以我方确认为主。Weappreciateyourenquirydated16thMarchandmakeyouanofferasfollows:4,000dozensofworkingglovesatRMB40perdozenCIFSingaporeforshipmentduringAugust/September.PaymentshallbemadebyirrevocableL/Cpayablebydraftatsight.Theaboveofferissubjecttoourfinalconfirmation.Chapter41.我们正在仔细研究你方报盘,希望将此盘有效期保留到月底。Wearecarefullystudyingyourofferandhopingthatyoucankeepitopenuntiltheendofthismonth.2.如果你方能订购 3000打或3,000打以上,我们将给予 10%的折扣。Ifyouplaceanorderfor3,000dozensormore,wewillallowadiscountof10%.3.由于原料价格上涨幅度较大,很抱歉不能接受你方报盘。Weregretthatwecannottakeyourofferowingtothesubstantialriseinpricesofrawmaterials.4.按照你们的要求,我们报 50公吨大豆实盘如下,以本日起一周内你方复到有效。Asrequested,wemakeyouafirmofferfor50M/Tsofbeansasfollows,subjecttoyourreplyreceivedbyuswithinaweek.5.如果首次船货的质量使我们客户满意,我们相信你们会从他们那里获得更多的订单。Webelievethattheywouldplacelargerorderswithyouprovidedthatyourfirstshipmentsatisfyourclients.6.我们相信你方很容易销售我们的女装,因为我们的女装在你方市场早已是热销产品。Webelievethatitiseasyforyoutosellourlady’sdresses,becausetheyaresellingveryfastinyourmarket.7.供你方参考,花生价格已调整到伦敦到岸价每公吨人民币 5,000元。Foryourreference,thepriceofgroundnutshasbeenadjustedtoRMB5,000perM/TCIFLondon.8.按照你方3月10日来信要求,现报 1,000台新科DVD机如下。AsperyourletterofMarch10,weareofferingyou1,000setsofShincoDVDasfollows.9.为了展开双方具体的业务,我们很高兴就2,500台海信计算机向你方发盘如下,以我方最后确认为准。Inordertostartaconcretebusinesstransactionsbetweenus,wetakepleasureinofferingyou2,500setsofHisensecomputersasfollows,subjecttoourfinalconfirmation.10.如果你们将报价降低 2%,你们的产品便具有足够的竞争力了。Ifyoucouldreducethepriceby2%,yourproductswillbecompetitiveenough.Chapter51.兹决定按照你方4月30日寄来的报价及具体条件,向你方购买铁矿石5,000吨,希望在7月30日前交货。Weconfirmherewithplaceanorderwithyoufor5,000M/TsoresasperyourquotationandspecifictermsofApril30,hopingthattobedeliveredbeforeJuly30.2.我们很高兴能供一级货核桃仁,10/11月份船期。Wetakepleasureinofferingyouwalnuts,firstgrade,forshipmentduringOctober/November.3.我们正在认真考虑你方的条件。有些条款暂时不能接受,但我们将对此事做进一步考虑,然后再与你沟通。Wearecarefullyconsideringyourterms,someofwhicharenotacceptableforthetimebeing.However,wewillhavefurtherconsiderationtothismatterandcontactwithyou.4.我们决定委托你作为我方汽车在新加坡的独家代理。WedecidetoentrustyouwiththeexclusiveagencyforourcarsinSingapore.5.我们今天以由伦敦中国银行开立以你方为抬头的信用证计 50000英镑。TheL/ChasbeenestablishedwiththeBankofChina,London,inyourfavor,amountingtoGBP50,000.6.由于你方订单数量较大,我们目前不能满足此需求,但是我们将尽最大努力为你方获取货源,一旦情况好转,一定告知。Weareunabletomeetyourdemandatpresentasyourorderistoolarge.However,wewilltryourbesttosecurenewsupplierandinformyouoncethesituationimproves.7.鉴于双方长期友好关系,我们破例接受 D/P60天付款。Inviewofourlongandfriendlyrelations,weacceptD/Pat60daysasanexception.8.在你方承兑我方金额 58,000美元的见票3个月付款的汇票之后,你处米兰银行就会把装运单据交予你们。TheMilanBankwillhandovertheshippingdocumentstoyouuponyouracceptanceofourdraftat3monthssightforUS$58,000.9.现随附我方售货合同第189号一式两份,请查收。如审查无误,请会签后退回一份存档。EnclosedpleasefindourS/CNo.189induplicate.Ifnoerrorisfoundafterexamination,pleasecountersignandreturnonecopyforourfile.10.经过我们再三努力磋商,厂方答应接受订货,从明年一月起每月交100台。Thankstoourrepeatedeffortinnegotiation,themanufactureracceptyourorder,supplying100setspermonthsincenextJanuary.Chapter61.请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和转运、见票即付的信用证支付。Pleasenotethatpaymentistobemadebyconfirmed,irrevocableL/Cpayableatsight,allowingpartialshipmentandtransshipment.2.你方的付款交单要求,我方已予以考虑,鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运。WehaveconsideredyourrequirementofpaymentbyD/P.Inviewofthesmallamountofthetransaction,wepreparetoeffectshipmentinthisway.3.按照你方要求,我们破例接受以 30天迟期信用证办理交货,但下不为例。Asperyourrequest,weacceptL/Cat30daysasanexception.Butitwillinnocasesetaprecedent.4.如果你方能惠予较宽松的条件,我们将不胜感激。Weshouldbeobligedifyoucanmakeeasierterms.5.我们非常高兴的通知你方,上述合同项下货物已备妥待运。请电汇全部货款。Wetakepleasureininformingyouthatthegoodsundertheabovecontracthavebeenreadyforshipment.PleaseremitusfullamountbyT/T.6.对于这笔交易,我方已开即期汇票向你方收款。Wehavedrawonyouatsightforthistransaction.7.我方以向你方解释清楚,信用证必须在本月底前开到,以便赶装下月 15日开往你港的东风轮。WehavemadeitcleartoyouthattheL/CmustreachusbytheendofthismonthsoasforustoshipthegoodsperS.S“.Dongfeng”,reachingyourportonthe15thofnextmonth.8.鉴于我们多年的良好业务关系,我们同意做出让步,相信这将满足你方的要求。Inviewofourlongandpleasantbusinessrelations,weagreetomakeaconcessionandbelievethatthiswillmeetyourrequest.9.我们相信这一通融将使你方为我们获得更多的订单。Webelievethatthisaccommodationwillenableyoutosecuremoreordersforus.10.抱歉我方不能接受货到目的港后凭单付款的支付方式。WeregretthatweareunabletoacceptD/Puponarrivalofgoodsatthedestinationport.Chapter71.请注意第535号合同下10,000台缝纫机备妥待运已久,但我方至今尚未收到你方有关信用证。请速开证,以便装运。Pleasenotethat10,000setsofsewingmachineundercontractNo.535hasbeenreadyforshipmentquietsometime,butuptonowwehavenotreceivedyourrelativeletterofcredit.PleaseopentheL/Cimmediatelysothatwecaneffectshipment.2.兹通知你方,以你方为受益人、不可撤销的、保兑的信用证已由中国银行开出。WeherewithnotifyyouthattheirrevocableandconfirmedL/CinyourfavorhasbeenopenedwiththeBankofChina.3.如你方能立即办理改证并通知我方,将不胜感激。Weshallappreciateitifyoueffectamendmentandadviseusimmediately.4.请注意信用证条款必须与合同条款完全一致。PleaseseetoitthattheL/Cstipulationsmustbeexactinaccordancewiththetermsofthecontract.5.由于你方信用证装运期与有效期相同,我们在装运后没有足够时间办理单据结汇,故请按惯例将该信用证有效期延展15天。ThereisnotenoughtimeforoursettlementofdocumentsaftershipmentasthedeliveryandthevalidityareofthesamedateonyourL/C.Therefore,pleaseextendthevaliditydatefor15daysasusual.6.你方第 568号信用证已收到,但经详阅后发现不准转船和分批装运,请立即修改你们的信用证。WehavereceivedyourL/CNo.568,butonperusal,wefindthattransshipmentandpartialshipmentarenotallowed.PleaseamendyourL/Cimmediately.7.我方将由香港汇丰银行开出即期汇票向你方收取该笔款项。WewilldrawonyouforthisamountatsightthroughHSBCBank,HongKong.8.只要你方提出,我们愿给你方60天的展期,并真诚的希望此举能有助于你们摆脱当前困境。 Weshallbewillingtoallowyouanextensionof60daysuponyourrequest,andsincerelyhopethatitwillhelpyououtofyourpresentdifficulty.9.非常遗憾,尽管我们提出了请求,但信用证仍未做必要修改。WeregretthattheL/Cisstillnotamendeddespiteourrequest.10.我们今天给你方发去传真,要求你们将信用证256号作如下修改:由上海港装运改为由青岛港装运;长吨改为吨。Wehavefaxyoutoday,askingyoutoamendtheL/CNo.256asfollows:“shippedatQingdao”insteadof“shippedatShanghai”,“metricton”insteadof“longton”.Chapter8只要你们能保证产品质量并且交货迅速,一定会得到我们的续订订单。Wewillcontinuetoplaceorderswithyouaslongasyoucanensure/guaranteethequalityofgoodsandmakepromptshipment.兹通知你方,第678号销售合同项下货物已于7月5日装南海轮运出,在汉堡转船,预计九月初抵达你港。WewishtoinformyouherewiththatthegoodsunderSalesContractNo.678wereshippedperS.S.“Nanhai”onJuly5.TheyaretobetransshippedviaHamburgandareexpectedtoarriveatyourportinearlySeptember.3.我们将按要求将清洁的已装船,空白抬头提单一式三份交由米德兰商业银行转交你方。Wewillhandoverasetofclean,shippedonboardbilloflading,madeouttoorder,intriplicatetoCommercialBankofMidland,whichwillforwardthemtoyou.我们女士上衣的包装为每件套一塑料袋,十打装一纸板箱,内衬防潮纸,外打铁箍两道。Thepackingofourlady’stopsiseachinaplasticbag,10dozeninacarton,linedwithwaterproofpaper,andreinforcedwith2metalstraps.关于订单第689号下1000个计算器,我们希望提醒你们装运期已逾期很久。WithreferencetotheorderNo.689for1000calculators,wewishtodrawyourattentiontothefactthatthetimeofshipmenthaslongbeenoverdue.请说明你方报盘是否包括木箱包装费用。Pleasemakeitclearifyourquotationcoversthepackingcostofwoodencases.按合同所定,上述货物应在四月、六月、八月分三批等量装运,但直到现在第一批货物还没有装。Ascontracted,theabovegoodsshallbedeliveredinthreeequallotsinApril,JulyandAugust,butuptonowthefirstlotofgoodshasnotbeendelivered.两万公吨大豆因舱位不够,无法提前全部在十月份装船,请修改信用证,允许分批装运。Duetotheinsufficientshippingspace,20,000M/TsofsoybeanareunabletobeshippedbeforehandinOctober.PleaseamendtheL/Ctoallowpartialshipment.运到我们口岸的货物必须在汉堡转船,因此你们的包装必须有适航性,并经得起运输途中的粗鲁搬运。ThegoodsshippedtoourportmustbetransshippedviaHamburg.Therefore,yourpackingmustbeseaworthyandcanwithstandroughhandlingduringthetransit.10.非常高兴通知你方,我们已将你方订单 145号货订好了上海一号的舱位,估计到达时间是 8月20日。WearepleasedtoinformyouthatwehavebookedashippingspaceforyourorderNo.145onvesselS.S.thChapter91.现欣然奉告,第564号合同项下10,000吨化肥即装青山轮,该轮定于5月25日起航,请为此货办理保险事宜。Wetakepleasureininformingyouthattheshipmentof10,000tonsChemicalFertilizerundercontractNo.564willbeeffectedperS.S.“Qingshan”whichisscheduledtosailforyourporton25thofMay.Pleasearrangeinsuranceforthiscargo.2.请注意,保险需按发票金额的 110%投保一切险和战争险。Pleaseseetoitthatthegoodsshallbecoveredfor110%ofinvoicevalueagainstAllRiskandWarRisk.3.我们知道按照你方惯例,我方只按发票金额加价 10%投保,因此,额外的保费由我方负担。Weknowthatyou,asarule,insurethegoodsonlyfor10%aboveinvoicev

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论