《陈情表》原文及翻译注释_第1页
《陈情表》原文及翻译注释_第2页
《陈情表》原文及翻译注释_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《陈情表》原文及翻译注释

臣子谨言:我从小就遭遇了很多危险和灾难。我在六个月大的时候,我的慈父就去世了。我四岁时,我的舅舅夺去了我的母亲。我的祖母刘氏照顾我长大,因为我很虚弱。我小时候经常生病,九岁时就不能行走了。我很孤独,直到长大成人也没有兄弟姐妹。我的家族衰败,没有什么家业。我没有亲戚朋友可以帮助我,也没有仆人侍候我。我孤独地生活着,没有人陪伴我。我的母亲常年生病,躺在床上。我一直在照顾她,从未离开过她。后来,我有幸进入了圣朝,接受了皇帝的训诲。前太守逵先生考察我,认为我是个孝顺的人。后来刺史荣先生举荐我,认为我是个才华出众的人。我没有家族可以依靠,所以我拒绝了这些官职。但是,皇帝下令,任命我为郎中,并且给予我国家的恩惠,让我洗马。虽然我很卑微,但是我还是被选中侍奉东宫。我没有办法回报皇帝的恩情,因为我的母亲病情越来越严重,我不能离开她。如果我听从私心,我也不能离开她,因为她不允许我离开。我的处境非常困难。我希望皇帝能够照顾孝顺之人,特别是像我这样孤苦无依的人。我年轻时曾经在假朝廷工作,但是我的目标是成为一个官员,而不是追求名誉和荣誉。现在我已经失去了我的国家,成为了俘虏,我的地位非常低微。我很感激皇帝的恩惠和荣誉,但是我没有奢望。我的母亲病情危急,可能随时离开人世。我没有祖母,没有人照顾我和我的母亲。我和我的母亲只有彼此。因此,我不能离开她。我今年四十四岁,我的祖母今年九十六岁。我愿意为皇帝尽我最大的努力,让我的母亲能够活得更久。我希望皇帝能够同情我的处境,听取我的请求,让我的母亲能够活得更久。如果我的请求无法实现,我宁愿死在战场上,也不愿意留在这个世界上。我非常害怕,但是我还是要把我的请求告诉皇帝。陛下是对帝王的尊称。乌鸟私情传说中,乌鸦有反哺的行为,因此常被用来比喻子女对父母的孝养之情。二州指益州和梁州,益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陕西省勉县东,二州区域大致相当于蜀汉所统辖的范围。牧伯在古代一州的长官称为牧或方伯,因此后代用牧伯来称呼刺史。皇天后土是指天地神明。愚诚是指愚拙的至诚之心。听是指同意或允许。结草的故事源自《左传·宣公十五年》记载,晋国大夫魏武子临死前嘱咐他的儿子魏颗,把他的遗妾杀死以后殉葬。但魏颗没有照他父亲的话去做。后来,魏颗与秦国的杜回作战时,看见一个老人把草打了结,把杜回绊倒,因此杜回被擒。到了晚上,魏颗梦见结草的老人,他自称是没有被杀死的魏武子遗妾的父亲。后来,人们就

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论