让德利尔论实用翻译教学课件2_第1页
让德利尔论实用翻译教学课件2_第2页
让德利尔论实用翻译教学课件2_第3页
让德利尔论实用翻译教学课件2_第4页
让德利尔论实用翻译教学课件2_第5页
已阅读5页,还剩60页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

让德利尔论实用翻译教学16、人民应该为法律而战斗,就像为了城墙而战斗一样。——赫拉克利特17、人类对于不公正的行为加以指责,并非因为他们愿意做出这种行为,而是惟恐自己会成为这种行为的牺牲者。——柏拉图18、制定法律法令,就是为了不让强者做什么事都横行霸道。——奥维德19、法律是社会的习惯和思想的结晶。——托·伍·威尔逊20、人们嘴上挂着的法律,其真实含义是财富。——爱献生让德利尔论实用翻译教学让德利尔论实用翻译教学16、人民应该为法律而战斗,就像为了城墙而战斗一样。——赫拉克利特17、人类对于不公正的行为加以指责,并非因为他们愿意做出这种行为,而是惟恐自己会成为这种行为的牺牲者。——柏拉图18、制定法律法令,就是为了不让强者做什么事都横行霸道。——奥维德19、法律是社会的习惯和思想的结晶。——托·伍·威尔逊20、人们嘴上挂着的法律,其真实含义是财富。——爱献生让德利尔论实用翻译教学目录实用翻译教学方法的范围及其理论基础1实用的(非文学的)文本12一般的(非专门化的)文本13书面的(非口头的)文本2雯享变梨得在本的不同特征22实用文本的特征从实用翻译教学法的角度来看翻译基础教程不用文学作品还有教学法方面的一些理由3.1文学翻译32实用翻译教学法新课改理念已经开始渗透到广大教师的教学行为中,但课堂教学中高投入低产出和华而不实等高耗低效现象依然比较突出,如何提高农村小学语文课堂教学改革的效益,是教育工作者普遍关注的焦点和热点问题之一。一、对导致农村小学语文课堂教学存在低效现象的分析(一)课堂教学中三维目标不明,导致低效。新课标提出课堂教学要关注三维目标,在教学中教师不仅要实现知识、能力目标,而且要实现方法、过程目标,还要关注情感、态度、价值观目标的实现。在实现时,必须关注三维目标的融合。据笔者了解,在新课改中有5%的课堂变得教学目标不明,68%的教师在课中只重视知识目标,忽视方法、过程目标,完全忽略情感、态度、价值观目标竟占38%,能够注意三维目标融合不到10%。(二)教学行为转变和学习方式改变上“作秀”,导致低效。据笔者统计62.8%的课堂在教师教学行为转变和学生学习方式改变上,存在“作秀”现象,教师心中有“听课教师”的现象十分普遍。从教师的教学行为转变来看,教师的引导、激励、帮助这三个方面中后两种情况存在较大问题。课堂中“棒!棒!你真棒!”棒声处处,一遍捧杀!随处可见。(三)教学设计过于注重出新,丢了语文之本导致低效。许多课堂为了体现新课改精神,在教学设计上过于注重出新,课堂中可谓花样多多。有的教师为了体现学生的主体地位,让学生将书读过来读过去,硬把好端端的朗读变成了“傻读”。有的课堂为了体现创设情境,实现“情感、态度、价值观”这个维度的目标,课堂上让学生听一听、看一看、读一读、唱一唱、画一画等多法并举,课堂上“多动”情况十分普遍。二、提高农村小学语文课堂教学效益的思考(一)为了提高课堂教学效益,教师必须研读“三书”。“课堂教学的问题,说到底,并不是一个技术问题,而是教育理念的问题。”因此,笔者认为在新一轮课改中,小学语文教师首先必须认真研读《义务教育语文课程标准》,更新教学理念,明确教改方向,真正以学生发展为本,真正转变自己的教学行为,真正转变学生的学习方式,让学生“自主、合作、探究”的学习方式真正落到实处。认真研究如何才能让学生真正自主,认真研究合作性学习的方法、途径,认真研究探究性学习的内容,让新课标思想真正融入自己的教学行为之中。其次,广大教师还应该认真研读教材、教参,要指导学生读的书,自己必须先读一读,提高了备课实效,从而提高课堂教学效益。虽然教育主管部门以及各学校在课改之初都会对我们的实验教师进行过形形式式教材培训,但就实验情况来看,为了更好地实施新课程标准,一线教师必须不断研读课标、教材、教参等,做到心中有教材,课中有明确的教学目标,清晰的教学基本思路,有效的教学方法等。(二)教师必须真正转变自己教学行为和改变学生学习方式。教学中我们必须转变那些有背新课程的传统的,我们都习以为常的教学行为,要帮助学生提高学习自觉性,逐步掌握学习方法,养成良好的学习习惯。以下是一位教师执教《理想的风筝》中一点花絮,它可以给我们一点启发:在学生齐读课文课题后老师由衷地赞叹:“多好听的声音哪!”当他提出一个有一定难度的问题,静等片刻后没有学生举手,直到一个学生开始举手,他及时暗示道:“这个机会就是你积极思考后争取到的!”当教师发现一位同学发言充满诗意时,也很诗意地赞叹“我发现一个诗人在这里!”教师指名让学生读“酸涩”一词,学生认真读后,他评价说:“你读准了字音,还能不能读出词中的意思?”当发现学生基本读出词意时,他又抛出一个问题:“说说看,你对这个词语的理解?”在教学放风筝部分时,马老师安排了小组合作学习,设问:“假如你是作者,你想对刘老师说什么?”学生在充分进行小组合作讨论基础上,各组推选代表进行交流:“刘老师,我想做你的左腿!”等精彩的生成让课堂掌声不断。就这样,学生在马老师的引导,激励,帮助下,高质量地进行了语文学习。(三)为了提高课堂教学质量,必须重视教学设计。笔者认为高效的课堂必须重视教学设计,我认为进行教学设计时必须做到四个关注。其一、关注优化教学情境。为了实现新课标中“情感、态度、价值观”这个维度的目标,为了体现语文具有“人文性”这一思想,在语文课堂教学中优化情境创设具有十分重要的意义。其二、关注“三本”。新时期小语教学要关注“三本”,即小语教学必须关注以学生为本,为学生服务,必须关注以文本为本,防止丢开文本,必须关注以语文学科为本,重视语文教学中的听说读写训练。其三、关注改进教学策略。在语文课堂教学中教学方法的精心设计包括两个方面,一是教法的设计,无论是字词教学还是阅读教学,我们都必须结合教学法和学生实际精选务实高效的教法。例如识字教学,我们可以采取多种识字方法提高课堂识字效率。二是学法的设计,我们必须在学生合作学习最有价值的地方让学生合作,而且要培养学生的合作能力,学生只有真自主、真合作、真探究,这样的课堂才能真出效益。笔者从事中职教学已经有将近十个年头了,在这期间我一直都在思考一个问题,那就是为什么教师在上课之前要进行一个非常严格的备课,在讲课的过程中教师为了能够把知识教授给学生可谓是费尽心思,但是即使这样教师的教学效果还不是很让人满意,出现这种现象的原因一直都在困扰着我。我们不能够总是强调学生素质不够这个问题,这些都是客观的因素教师的职责就是如何能够提高学生的素质,让他们走入社会之后能够有一个更好的发展。同样在中职教学当中这些尤为重要。1内科护理教学1.1定义。内科护理是一项实践性和责任心很强的一项技术性工作。主要通过护理人员的护理加强病人对抗病魔的决心及疾病康复的信心,同时在治疗的整个过程中,保证患者的心情舒畅,保证病情最大程度的治愈效果。1.2内科护理的发展现况。内科护理是一项工作能力要求很高的工作,往往通过护理人员的实践操作才能体现。所以实践就成为了内科护理教学最大的突破口和理论知识的重要保障。护士在课堂上大多处于被动的接受内科护理的理论知识,对实际护理的学习和认识有明显的不足,而且大部分的学生在学校学习时忽略了理论知识与实践护理经验的相互结合,所以在护士进入实习期时经常因为护理技巧问题对护理的很难进行大幅度的提升。在护理专业的实践中学生大部分是从好奇开始,并希望发表见解,但是沟通中却会出现诸多的问题,在不能很好的交流及沟通时,护理工作很难进行下去。因为临床教师不只要教导学生,还要忙于日常的护理工作,所以可能在此方面忽略了实习护士的好奇心。长时间的沟通得不到很好的调解后,他们的工作热情也因此慢慢的下降。内科护理要从根本的传统理念进行改变,不能只针对病患的身体进行处理,要转换角色从思想出发,了解病患真正的需要,保证病患的心情及身体更好的康复。2内科护理教学中的问题点2.1内科护理教材和教学的单一性。现内科护理专业的教材只有三十到四十个病症,所有的知识既不能将所有的内容全部呈现在学生面前,也不能将护理方法进行一一讲解。在教学中依然使用传授式教学,所谓传授式教学即为老师在讲堂上面讲解,学生在下面听,只达到了理论知识的传递,却遗忘了实践的重要性,导致了学生在实际操作中与理论知识的不和谐情况。2.2内科护理教学的内容及课程安排不合理。由于国内所使用的内科护理教学的教材是全国统一的,所以在内容的编写上进行了改革与创新,把现代化护理和中医护理结合到了一起,但是由于教材内容的不全面导致了教师思维选择的困境,直接影响了知识的传递过程与学生吸收的效果。与此同时,内科护理课程的其他课程也因此滞后,给学生的学习带来严重影响。3内科护理教学中问题的解决3.1开放式教学方法。在内科护理教学中应采用变通式教学方式,通过变通的教学方式来提升他们对学习的主动性和增强其信心,让学生保持学习动力的可持续性。在护理教学的过程中老师于学生的沟通和交流是必不可少的,在课堂上保持互动形式,从而提高学生对护理教学知识的掌握和学习能力,拒绝传统的灌输式教学。在护理教学中要提升学生的理解教学和可持续教学的发展,提高学生自我批判的一种思维模式,有助于内科护理专业的学生掌握快速学习的方法。内科护理教学中教师起到了承上启下的重要作用,所以在教师将丰富的专业知识灌输给学生的同时,还要提高学生的积极性,引导学生根据课堂的专业知识如何运用到实际操作过程中,认识到实践操作的重要性,从而达到事半功倍的效果。3.2内科护理教学中开展讨论式教学与实践。在理论教学结束后,教师可安排学生对学到的内容进行分组讨论,讨论结束后根据讨论内容简单汇总整理,此后分组到学校附属医院进行临床见习,从而理解理论与实践的区别。根据分组每个成员分别与病人进行沟通与交流,通过交流给病患做相应的护理,在护理过程中找出护理的诊断和措施。在见习中学生通过病人的资料、对病患的观察和其他因素,整理好最新的评估资料。在见习结束后,将自己的评估资料和伙伴的相比较,从而整理出组别的评估资料,在整理结束后,应与见习前的资料进行对比,进一步了解理论和实践之间存在的差异,并整理成报告,全班人员进行统一讨论从而圆满完成任务。在见习过程中小组成员通过自己的努力进行整理资料、汇总、比较等体会到团队合作的重要性及见习的兴趣,从而记忆深刻,是一个很好的巩固理论知识的途径。3.3临床护理实习的重要性。在内科护理专业中临床护理实习是专业理论知识与临床实际操作的一个重要环节,是学校教知识教育的深化和精神的延续,同时也是将内科护理专业知识变为社会中实际能力的最关键时期。是利用专业理论知识帮助病患尽早的摆脱病痛和纾解心情的重要环节。护理人员在临床时不仅要用专业的理论知识帮助病患解决身体上的病痛,而且也要帮助病患保持愉悦的心情,有利于病情的好转。在内科护理学习结束后,进入了临床护理实习,在基础的护理过程中根据理论知识可以操作自如。最初的不善交流和沟通通过时间的磨合也变的应对自如,并敢于提出自己专业的护理意见和观点,从各方面保证病患的病情顺利发展,对今后的工作充满信心。4结束语总而言之,虽然结束了理论知识的旅程进入了临床护理工作,但是对于理论知识从未停止探索。在临床护理中会出现理论知识中没有的情况下,需要自己用冷静及思考来顺利解决。在护理专业中不仅要根据理论知识进行护理,同时要培养与病患交流的能力,及时的了解病患的任何情况,在极度了解的过程中,保证临床护理工作的顺利进行。让德利尔论实用翻译教学目录实用翻译教学方法的范围及其理论基础1实用的(非文学的)文本12一般的(非专门化的)文本13书面的(非口头的)文本2雯享变梨得在本的不同特征22实用文本的特征从实用翻译教学法的角度来看翻译基础教程不用文学作品还有教学法方面的一些理由3.1文学翻译32实用翻译教学法目录6四、对双语能力应有的正确认识4.1一个译者与一个讲双语的人的区别4.2一个会讲两种语言的人和译者的区别五、笔者的几点感想5.1光是会讲两种语言并不能完全胜任翻译52一个英语专业的毕业生并非个个立即能够译出合格的文学作品《翻译研究与翻译》让德利尔《引言》:这本书论述翻译理论与教学的书籍,旨在为学习翻译实用文体提供一种新颖的方法,它是为学习翻译的同学、翻译教师和正在进行实践的翻译工作者撰写的,希望结束翻译不能教这个概念,关键并不在于能不能教是在于怎样教。教一个人怎样翻译教他如何把信息转化成另一种语言的思维过程译者放在翻译操作的中心从一种语言转换成另一种语言的正是信息的意义,而这种转换是由分析和意义重构完成的。它需要一种高度发展的理解力和熟练运用语言的本领翻译教学应该建立在如何熟练语言的基础虚四个层次(1)遵守语言形式的常规(2)进行解释性分析区分翻译的基本困难x和系统地为这种基础(3)体现文体类别教程组织教材确立了目标(4)保存文本的有机结构本书所描述的翻译方法的基本前提是:翻译是以写作技巧和有关的两种语言知识为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论