影视英语口语:看电影_第1页
影视英语口语:看电影_第2页
影视英语口语:看电影_第3页
影视英语口语:看电影_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

影视英语口语:看电影英语在生活和就业中的重要性已经越来越显著了,日常口语交际的常用语是大家必需把握的。今日我给大家带来影视英语口语:看电影,盼望能够关心到大家,下面我就和大家共享,来观赏一下吧。

影视英语口语:看电影

你想去看电影吗?

Wouldyouliketogotoamovie?.ouldyouliketo...?表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。

Wouldyouliketogotoamovie?(你想去看电影吗?)

Sure,Idloveto.(当然,我很想去。)

Whatdoyousaytogoingtoamovie?.句和上句的意思一样,但是这种说法比较任凭。

今日晚上放什么电影?

Whatsontonight?.n用来表示“电影、戏剧的上演和活动的进行”。

Whatsplayingtonight?

Whatareyoushowingtonight?

你想看什么电影?

Whatmoviedoyouwanttosee?

我想看《×.×》

Iwanttosee...

哪儿演《×.×》?

Whereis...playing?

《×.×》演到什么时候?

Howlongis...playing?

Howlongwill...play?

这部电影是谁演的?

Whoisinthismovie?

演多长时间?

Howlongdoesitlast?.ast“持续,连续”。

Howlongwillitlast?

Howlongisit?

下一场几点开演?

Whattimeisthenextshowing?

Whenisthenextshowing?

几点演完?

Whattimewillitbeover?

Whattimewillitend?

我买两张成人票。

Two,please.

Twotickets,please.

Twoadults,please.

前边的人挡着,我看不见。

Icantseebecauseofthepersoninfrontofme.

Thatpersonisblockingmyview.

Thatpersonisinmyway.

我们怎么坐得这么靠后呀?

Wearewayintheback,arentwe?

我们坐到前面的座位上吧。

Letssitcloserupfront.

真太有意思了,是不是?

Thatwasinteresting,wasntit?

Thatwasinteresting,wasntit?(真太有意思了,是不是?)

Itsurewas.(的确。)

这电影真没劲。

Thatwasboring,wasntit?

Thatwasdull,wasntit?

太让人感动了。

Iwasmoved..ove“使……感动”。

Howwastheballet?(芭蕾舞怎么样?)

Iwasmoved.(太让人感动了。)

Ittouchedme.

Itwasatouchingmovie.(这是一部感人的电影。)

影视英语:卷福写给“圣诞老人”的一封信

英国人对于文学的喜爱和对书信的依靠从历史始终连续到现在:他们到现在还会有许多阅读会,包括有一个盛会叫LetterLive,是请名人来朗读书中的片段。明年3月10~15日这个盛会又要在伦敦开幕,于是为了庆祝盛会归来,组织者在12月7日,也就是英国国家写信日,邀请了一些名人名士写一封信给我们大家最熟识的老爷爷FatherChristmas圣诞老人。其中就包括本尼迪特BenedictCumberbatch,我们最熟识的夏洛克Sherlock的扮演者。

卷福在手写信中写道:“我盼望你能让孩子们更多地享受童年天真烂漫的时间,让魔法和欢乐的日子延长,让他们远离疯狂的现实世界,笑容绚烂、远离眼泪。”

另外,他还说会给圣诞老人留波特酒和肉馅饼,盼望自己能得到一把光剑。

BenedictCumberbatchhaswrittenalettertoSantaClausaskinghimforalittlemoretimeforchildrentobechildren.

HewaswritingtopromotetheLettersLiveeventnextMarch,whichcelebratesthepowerofliterarycorrespondence.

TheSherlockstarwrote:

ThisiswhatIdliketoaskyoutohelpwith.Alittlemoretimeforchildrentobechildren.Stretchthemomentofmagicandplayfulness.Distractthemfromtherealitiesofaworldgonemadsothattheycanlaughwiththeirbreathratherthansobwiththeirtears.

Especiallythosecaringforfamilymembers,orsufferingillness,hungerorpoverty.Especiallythosehidinginbuildingsasbombsraindown,orbeinghandedshakingwithfearorcoldintoaboattoescapeenvironmentaldisasterorwar.Pleasehelptolightuptheirworldswithamomentofjoyandhope.

Spareathoughttooforthosemillionswhowanttowritetoyoubutthroughilliteracycant.Heartheirwordsandhelptogivethemthetimeandchancetolearnhowtoreadandwritesotheycanbettertheirlivesandescapetheirimpoverishedbeginnings.

Hesignedoffpromisingtoleavesomeextraportandmincepiesforthemaninred,andaskedforalightsaber.

CumberbatchwasamonganumberofstarswhopennedletterstoSantaincludingAnnieLennox,RadioheadsThomYorke,ThandieNewtonandRussellBrand-whothankedhimforJeremyCorbyn,CharlotteChurchandthenewseriesofPeepShow.

影视英语:水果姐变身天气预报员,呼吁关注气候变化

InternationalpopstarandUNICEFGoodwillAmbassadorKatyPerryhasreleasedaspecialreportonman-madeclimatechange--andit’slikelywayhotterthanyouexpect.

近日,国际流行歌星、联合国儿童基金会(UNICEF)亲善大使凯蒂·佩里发布了一段关于人为气候变化的特别播报视频——全球气候可比你想象的要热多了。

InamockTVnewsbulletin,the“HotandCold”singershinesaspotlightonthedevastatingeffectsextremeweatherpatternsarehavingonmillionsofchildrenaroundtheworld.

在一段仿照电视新闻播报的视频中,这位曾演唱《忽冷忽热》的歌星着重介绍了极端天气模式对全球数百万儿童的毁灭性影响。

AsaCaliforniaGirl,I’mnottheonlyoneexperiencingdrought,thesuperstarsays.

这位巨星说道:“虽然我来自干旱的加州,但并不是只有我才体会过旱灾。”

WearingaredsuitreminiscentofAnchorMancharacterRonBurgundy,thesongstresstakesviewersona60-secondglobaltour,beginninginthePhilippines,wheretropicalcyclonepatternshavewreckedhavocontheregion.

视频中,佩里身穿红色套装,不禁让人们想起电影《王牌播音员》中的朗·伯甘蒂。佩里带领观众来了一趟为期60秒的环球旅行。旅途起点是菲律宾,那里的热带气旋气候给当地带来了严峻破坏。

FromthereshegoestoBangladesh,wherefloodinghasleftmillionsofchildrenandfamilieswithouthomes.

之后,她又带大家来到孟加拉国,那里泛滥的洪水让数百万儿童和家庭流离失所。

InEastAfrica,mosquito-bornemalariacontinuestospreadwhileanastounding800childrendiebythediseaseeveryday,shenotes.

然后在东非,她指出,通过蚊子进行传播的疟疾连续扩散着,每天有800名儿童因此死亡,数量惊人。

Andtheforecastis:conditionswillworsen,”Perrysomberlyconcludes.

佩里严厉 地总结道:“将来的进展是:状况会更遭。”

“Let’sencourageourworldleaderstotakethisissueseriously,”shesaidinareleaseacpanyingthevideo.“Shareyourstoryonhowyouarehelpingreduceclimatechangewiththehashtag#FightUnfair.Togetherwecanhelpchangetheforecastformillionsofchildren.”

她在随视频发布的新闻中说:“让我们一起呼吁世界各国领导人重视这个问题。也欢迎你在推特上共享你对减缓气候变化所做的贡献,以FightUnfair为标签。只要我们携起手来,就能转变数百万儿童的将来。”

ThereportsjarringfindingsareamongUNICEFslatestreportonclimatechange,releasedinNovember.

播报中提及的让人震动的数据源自UNICEF在11月发布的一篇关于气候变化的最新报告。

Thevideo’sreleaseonSundayesasworldleadersconveneinParisatCOP21,the21stsessionoftheConferenceoftheParties.There,morethan190nationshavegatheredtodiscussapotentialnewglobalagreementonclimatechange.

这段视频发布于12月6日,恰逢世界各国领导人在巴黎召开联合国第21届气候变化大会之际。此次会议,190多个国家齐聚一堂,共同商讨制定全新的气候变化协定。

TheDarkHorsesingerwasap

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论