背诵40篇短文记住高考3500个单词(二)_第1页
背诵40篇短文记住高考3500个单词(二)_第2页
背诵40篇短文记住高考3500个单词(二)_第3页
背诵40篇短文记住高考3500个单词(二)_第4页
背诵40篇短文记住高考3500个单词(二)_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

(完满word版)背诵40篇短文记着高考3500个单词(二)(完满word版)背诵40篇短文记着高考3500个单词(二)(完满word版)背诵40篇短文记着高考3500个单词(二)背诵40篇短文记着高考3500个单词(二)

11.AnInterestingFestival

风趣的节日

TheAgriculturalFeasttakesplaceaftertheIndependenceDay.Itisnotaworldwidecelebration.

OnlyChristiansinMexicolookforwardtoitsarrivalforitsreligiousorigin:

Longago,humans’ancestorswerebad.Theyfooledandplayedtricksoneachotherandneverkepttheirword.SoGodturnedupanddrownedalltheircrops.Humansstarveddayandnight,

weeping.InordertogainGod’sforgiveness,awomanpoetsetofftoseeGod.SheadmiredGodandkeptapologizing.Godwasmoved.Withhispermission,humansfinallyhadgoodharvestsagain.So,towipesadnessandremindthemselvesofthebeliefinGod,peoplebeganthefestival.

Onthefestival,peoplegatherinopenair,suchasplaygroundsorparkinglots,andenergeticallyhave

funwitheachotherallnightlong,asthoughtheywerenevertired.Whenabeautydressedupin

lovelyclothingreadspoemsinmemoryofthepoet,everyoneholdstheirbreath.Then,itisthe

customthattheboneofaroosterheadisgiventoherasanaward.

Obviously,thestoryisnottrue,butthefestivalisinteresting.

农业嘉会在独立此后举行。它不是一个世界性的庆典,因为它的宗教发源,只有墨西哥的基督徒才盼着节日的到来:

许久从前,人类的先人很坏,他们相互欺诈,耍诡计,从不恪守誓言。于是,上帝出现了,

淹死了他们全部的作物。人们昼夜受饿,呜咽着。为了获取上帝的谅解,一位女诗人出发去

见上帝。她对上帝的赞叹和怀有的对不起感人了上帝,有了他的赞成,人类终于又获取了丰产。奇速英语暑期网络互动直播课程,九天让你的英语成绩华美转身,来不及的不是时间,而是行动,心动就马上行动,当你还在狐疑的时候,先报名的童鞋已经甩你很远了。

所以,为了抹去悲伤并提示自己对上帝的信仰,人们开始举办这个节日。

在节日那一天,人们齐集在露天场所,比方操场或泊车场,彻夜达旦地玩得特别快乐,精力充分的人们忧如不知疲备。当一位用可爱的衣服盛装妆扮的美女朗诵诗歌以纪念那位诗人时,在场的每个人都屏住了呼吸,此后,依据民俗,将奖赏给她一只公鸡的头骨。

很显然,这个故事不是真的,但是节日却很风趣。12.BalancedDiet

均衡饮食

WangPengearnedhislivingbyrunningabarbecuerestaurant,whichserveddeliciousbacon,

friedchickenbreastandmuttonroastedwithpepperandgarlic.Buthisfoodanddiscountattracted

fewerandfewercustomers.Finally,hewasindebt.YongHui’sslimmingrestaurantservedfreshpeas,carrots,eggplants,andrawcucumberswithvinegar.Asthehostess,shesaidfibresbenefitedcustomers'digestionthemost.InordernottoletYongHuigetawaywithtelling

lies,WangPengspiedonYongHuidespiteherglare.Buthewassurprisedthatshewaslosinghercustomers,too.

CuriositydroveWangPengtoconsultanexpert.Theexpertsighedandsaid,“Bothof

yourmenushaveweaknessandlimitedstrength.Yourcustomersputonweighttooeasily,while

YongHui’sloseweighttooquickly.So,WangPeng,cutdownthefatofyourfoodandincrease

vegetablesandfruits,likenuts,beans,mushrooms,peachesandlemons.Yououghttocombinethe

twomenusandprovideabalanceddiet.”

Beforelong,WangPengwonhiscustomersback.

王鹏经营一家烧烤餐厅来生活,他的餐厅供给美味的腊肉、油炸的鸡胸,还合用辣椒和

大蒜一同烤制的羊肉。但是,他的食品和折扣吸引的顾客愈来愈少,最后是他欠债累累。永

慧的减肥餐厅供给的是新鲜的豌豆、红萝卜、茄子和醋腌的生黄瓜。作为老板娘(女主人),

她老是说食品纤维才最有益于顾客的消化。为了不让永慧说了谎不受处罚,王鹏不论她的怒

视,前往探查个终究。但是让他惊异的是,永慧的顾客也在严重地流失。

好奇心驱遣王鹏去咨询专家。那位专家惋惜着说:“你们俩的菜单都弊端显然、长处有

限。你的顾客很简单就发胖,而永慧的顾客体重却减少得太快。所以嘛,王鹏,你要减少你

的食品中的脂肪含量,增添蔬菜和水果,比方坚果、豆类、蘑菇、桃子和柠檬之类。你应当

把两份菜单联合起来,给顾客供给均衡的饮食。”

不久,王鹏就赢回了他的顾客。

13.SailingHome

划船回家

Thisnovelwasaboutanunbelievablebutgenuineadventure.ItsauthorwasablackbusinessmanwhowasbroughtupinAmerica.In1956,hevisitedAfrica,hisbirthplace.Oneday,whenhewaswanderingonthepavementnearthebayenjoyingtheseascenes,helosthismoneyandpassportthathekeptinanenvelope.Sohewenttotheembassytoseekhelp,buttheambassadorwithrudemannersdidn’tpermithisstafftohelpthoughhebowedtohim.Staringathisimpatientface,heunderstoodthatitwasthefaultofhisskincolourthataccountedfortheirrefection.Sohedecidedtotakeachancetosailonasmallboathome.

Hemetalargeamountofdifficultybutwasneverstopped.Onthecontrary,difficultypushedhimtogoaheadharder.Threemonthslater,hewasspottedbyashipbyaccident.Hewasinragsindeed.Amaidevenscreamedwhenbringinghimasteakandpineappledessert.Aboard,heearnedhispassagebyworkingasabarberandgothomefinally.Asforthenameofhisnovel,hecouldn’t

thinkofabetteronethanthephrase“GoAhead”.

这部小说写的是一次令人难以置信而又真切的历险。其作者是一位在美国被抚育长大的黑人商人。1956年,他回到他的出生地非洲。有一天,当他在海湾边的人行道上闲步赏识海景时,他抛弃了一个装着钱和护照的信封,于是向当地的大使馆追求帮助。但是大使态度特别鲁莽,即便向他鞠躬,也不相赞成他的职员帮忙。盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才致使了他们的拒绝。于是,他决定冒险驾驶一只小船回家。奇速英语暑期网络互动直播课程,九天让你的英语成绩华美转身,来不及的不是时间,而是行动,心动就马上行动,当你还在狐疑的时候,先报名的童鞋已经甩你很远了。他遇到了很多困难,但是从未停止,相反,困难推进他更努力地行进。三个月后,当他被一艘船有时发现时,真的是衣不蔽体。给他端来牛排和菠萝甜品的女仆甚至被吓得尖叫起来。在船上,他当一名剪发师来挣取船费,最后终于回到了家。至于这部小说的名字,他不再能想到一个比“行进”更好的短语了。14.ExploreMKII探测MKII行星MKII,aplanetbillionsofkilometersaway,istheoriginoflifeinmanyreligions.Physicistshaveprovedthetheorythatitsgentleclimateandthepullofitsgravityaresimilartotheearth’s.Andastronomershavefoundthatoxygenatomsandcarbondioxide,whicharefundamentaltolife,exist

initsatmospherethroughsatellites.Cheeredupbythisnews,biologists,intheirturn,begantodo

someresearchtoremovepeople’spuzzles—Nowthattherearesomesuitableconditions,does

lifereallyexistonthisglobe?Dotheymultiplybylayingeggsorgivingbirthtobabies?

Lastmonth,aspaceshipwassentthere.It’sapitythatthismissionfailed.Unliketheearth,MKIIisamuchyoungerplanet.Thus,massesofharmfulacidcloudsfloateverywherecausingviolentchainreactionstobreakout.Thesecloudsnotonlyblockedoutthepilots’sightbutalsodamagedtheenginesystem.Luckily,thepilotswatchedoutcarefullyandpreventedthespaceshipfromcrashingintime.MK二号是一颗几十亿公里外的行星,

它在很多宗教里都是生命发源的地方。

物理学家

已经证了然它平和的天气和重力的牵引都和地球相像的理论;天文学家也经过卫星,在它的

大气层里发现了氧原子和二氧化碳的存在,这些都是对生命来说,都是基本的。遇到这一消

息的激励,生物学家们接着开始了研究以解开人们的诱惑——既然有了合适的条件,生命真

的存在于这个星球吗?他们是经过下蛋,仍是产仔来生殖后辈的呢?

上个月,一艘太空飞船被派到了那里。惋惜的是,此次任务失败了。不像地球,MK二

号是一颗年青得多的行星。所以,大团大团的有害酸云各处飞扬,惹起激烈的连锁反响的爆

发。这些云团不只阻截了遨游员的视野,并且还破坏了发动机系统。好运的是,遨游员当心

注意,才实时阻截了飞船的坠毁。15.AJourneyacrossCanada

横穿加拿大的旅行

Afteraquizlastautumn,KuangcrossedthecontinenteastwardtoTorontotovisithisschoolmate,

thedistancemeasuringapproximately5,000kilometers,

HistrainstartedfromVancouver,acitysurroundedbymountains.Afterconfirminghis

baggagewasaboardthetrain,Kuangsettleddowninhisseat.Havingagiftforcommunication,hestartedchattingwithanotherpassengerwithin5minutes.TheirtopicsincludedtheCanadiantraditions,thePrimeMinister,themixtureofraces,andtheterrifyingGreatFall.Afteranicebuffetatnoon,hewaspleasedtofindthatthescenerywasimpressive.Hesawbeautifulharboursinthedistance,wealthyurbanareasandmapleforestthatcoveredthousandsofacres.Heeven

managedtocatchsightofaneagleflyingupwardoverbushes.

KuangreachedTorontowhichliesslightlyneartheborderatamistydawn.Therewasfrostandthebroaddowntownstreetswereveryquiet.Thoughitwasearly,Kuangphonedhisschoolmateinaboothnearbyatonceratherthanwaitingforhimtocome.Theyhadagoodtimetogether.

昨年秋季的一次考试后,光向东横穿整个大陆,抵达多伦多看望他的同学,此次旅行的

距离丈量起来大概有五千多公里。他的火车从群山环绕的温哥华出发。在证了然自己的行李都在火车上此后,光就在坐位

上安坐下来。因为在与人沟通方面有天分,他在5分钟内就和另一个乘客聊起天来。他们的

话题包含加拿大的传统、加拿大的总理、种族的混淆,还有让人担惊受怕的大瀑布。正午吃

了一顿美味的自助餐后,他很快乐发现外面的景色特别让人印象深刻。他看见了远处漂亮的

海港、富饶的市里,还有延绵几千亩的枫树林,他甚至还想法看见了一只在灌木丛上空旅行的鹰。

光在一个薄雾笼盖的凌晨抵达稍稍凑近边疆的多伦多,地上有霜,广阔的市里街道很安

静。只管还很早,光却不肯等候,马上就在周边电话亭给同学打了个电话。他们在一同度过了美好的光阴。

16.AWomanDoctor-Lina

女医生丽娜

Borninapigs’nest,Linaledapoorlifeinherchildhood.Shewaslookeddownuponbythechildrenofhergeneration.ButsheintendedtobecomeadoctoraftershecameacrossLinQiaozhi

bychance,whowasdeliveringmedicalcoursestoanaudiencecrowdingaroundher.Before

movingoff,Lininspiredhertocarryonherstudy.WithLin’ssupport,Linaenteredaninstitute

andstudiedhardsparingnotimeforentertainment.Herbeingoutspokenandmodestwonrespectforher.Herexcellentarguingskillsandobservationabilityputothersintotheshade.

Now,Linahasbecomeaspecialistinhumanbeings’emergencysickness.Herkindnessandconsideratebehaviortothepoorwerewellknown.Theorganizationshefoundedcarriedoutcampaignsandwelfareprojectstohelpcutthedeathrateforthepoor.Herjobwashard

butworthwhile.SheoftenreferstotheconnectionbetweenherachievementandLinQiaozhi,andsaysthatherpoorchildhoodisthebondbetweenherandthepoor.

丽娜出生在猪圈里,童年过着贫困的生活,被和她平辈的孩子看不起。但是在她有时遇

见了林巧芝此后却打定注意想要成为一名医生,当时林巧芝正在给拥堵在她身旁的观众教授

医疗课程,在走开从前,林巧芝激励她连续坚持学习。在林的支持下,丽娜进入了一所学院。

她努力学习,绝不浪费时间玩闹娱乐。她的坦诚和谦逊为她博得了敬爱,她优异的争辩技巧

和察看能力使其余的人都相形见拙。奇速英语暑期网络互动直播课程,九天让你的英语成绩

华美转身,来不及的不是时间,而是行动,心动就马上行动,当你还在狐疑的时候,先报名

的童鞋已经甩你很远了。此刻,丽娜已经成为一名人类紧迫病症专家。她对穷人的好意和考虑周祥的一举一动都

尽人皆知,她成立的组织张开各种活动和福利项目来为穷人减少死亡率。她的工作艰辛却很

值得。她经常提到她的成就和林巧芝之间的联系,还老是说她贫困的童年就是她与穷人之间

的纽带。

17ANewFarmingWay

新的耕作方式

TuanwasafarmerinVietnam.Fordecades,hehadbeenstrugglingtoridhisfamilyofhunger.However,italwaysconfusedhimhowtoexpandtheoutputofhiscrops.Thisdisturbingproblemledtohisregrettingbeingafarmer.Hewouldratherhavechosenanotherjob.Oneday,whenskimmingthroughanewspaper,TuanreadacommentonYuanLongpin.He

underlinedYuan’snationalityandoccupation,andthenfocusedonhisdiscoveryandthestatistics

ofhisresearch.HefoundtheknowledgeYuancirculatedverypractical.Therefore,hemadea

summaryandbegantobuildupanewfarmingmethod.Heplantedsupergrainofrichnutritionand

equippedhimselftokeephiscropsrootsfreefrombacteriaandpests.Healsoenrichedmineralsinthesoilwhilereducingchemicalfertilizers.Thoughitcosthimmoretimeandfreedom,hewasfullofhope.

Thenextyear,Tuanwassunburntbutsatisfiedwithhisproductionverymuch.Thanksto

YuanLongpin,henotonlywonthebattleagainsthunger,buthecouldalsoexporthiscropsabroad.

俊是一名越南的农民,几十年来,他都向来在努力使家人挣脱饥饿。但是,怎样扩大他

的农作物产量这一问题却向来在困扰着他。这个烦人的问题致使了他懊悔当一名农民,而宁

愿自己当初选择其余的工作。

一天,俊在阅读报纸的时候,读到一篇对于袁隆平的讨论。他在袁的国籍和职业下边划

了线,此后将焦点集中在他的发现和研究数据上。他发现袁流传的知识特别合用,所以,他

做了纲领,并开始成立一种新的耕作方式。他栽种营养丰富的超级谷物,添置设施以使作物

的根部免受细菌害虫的损害;他还增添土壤所含的矿物质,同时减少化学肥料的使用。只管

耗资了他更多的时间和自由,他却充满着希望。

第二年,俊被晒黑了,但是却对自己的生产特别满意。多亏了袁隆平,他不只博得了抗衡饥饿的战斗,并且还将自己的作物出口到外国呢。18.Chaplin-AGreatMasterofHumour

风趣大师卓别林

Chaplinwasanextraordinaryperformerwhostarredinanddirectedmanyoutstanding

comedies.Fewwereboredwatchinghismoustache,hisgesturesorhisentertainingreactions

whenchasedbydetectives.Beingdrunk,slidingonabananaskinorwhisperinghisownfailurestonobody,hemadeusfeelmorecontentwithourlifewithoutanyverbalexplanation.Hisparticularsenseofhumorhasastonishedeverybodythroughouttheworlduptonow.Inasmallbudgetfilm,heplayedabadly-offandhomelesspersonwearingworn-outshoesandmessyclothes.Ononeoccasion,hewastrappedbyasnowstorminavastmountainousarea.Thoughheovercamemanydifficulties,hewasn’tfortunateenough.Withalltheporridgeeatenup,

hepickedoutashoeandboiledittoeat.Hecutofftheleatherbottomandcheweditlikeapancake.

Accordingtoanactress,hisactingwassoconvincingandamusingthateverybodycouldn’thelp

burstingintolaughter.

卓别林是一名非凡的演员,他主演并导演了多部优异的喜剧。看见他可笑的小胡须、滑

稽的手势动作,还有面对警探的追捕时风趣的反响,极罕有人会感觉讨厌。喝醉酒啦,踩到

香蕉皮滑倒啦,或许喃喃自语(低语)自己的糗事啦,他无需任何语言解说的表演老是使我

们对自己的生活感觉更为满意。他独到的风趣感直到此刻依旧使世界各地的人们都感觉惊

讶。奇速英语暑期网络互动直播课程,九天让你的英语成绩华美转身,来不及的不是时间,

而是行动,心动就马上行动,当你还在狐疑的时候,先报名的童鞋已经甩你很远了。

在一部小估计的电影里,他衣着磨破的鞋子和脏兮兮的衣服,饰演了一名贫困又无家可

归的人。在一幕场景中,他被一场狂风雪困在一片多山的区里。只管他战胜了很多困难,但

是他仍是运气不好的。粥都吃完了,他只能挑出一只鞋子煮来吃。他切下皮革的鞋底,像烙

饼同样地咀嚼起来。据一名女演员所说,他的表演是这样地令人钦佩而又逗人发笑的,致使

在场的全部人都不由得大笑起来。

19.AMisunderstanding

一场误解

Ingeneral,spokenstatementsarethemajorwayofcommunication,butbodylanguageand

facialexpressionsalsohavesuchkindsoffunction.Forexample,yawningmeansbeingnot

interestedandturningone’sbacktosomeoneorswingingyourfistshowsyouranger.Butwhatthosegesturesreallymeanissubjectiveindifferentcultures.Thus,misunderstandingshappennow

andthenintoday’sworldofculturalcrossroads.

Once,representingtheAdults’EducationAssociation,Iwenttotheairporttomeetanofficialof

highrankfromColumbiaandtakehimtohisdormitoryandthentothecanteen.Aftertheflight

arrived,Isawamanlookingaroundcuriously.SoIapproachedtogreethim.Hesuddenlydashedto

hugmeandkissedmeonbothcheeks.Asayounggirl,Ifelttrulyembarrassedandputupmyhandstodefendmyself.Hisfalsesmiletoldmethathehadlostface.

Later,Ireceivedacassettefromhim,inwhichherecordedhisapology.OnhearingthatColumbiansweremorelikelytokissothers,Isoonfeltatease.

平常说来,口头表达是人们沟通的主要方法,但是肢体语言和面部表情也有这类功能。比方,

打哈欠意味着不感兴趣,背对他人或向其摇动拳头表达的是生气。但是在不同样的文化中那些

手势表达的真切意思是很主观的。由此,误解就不时时地发生在今日这个文化交叉碰撞的世

界里。

有一回,我代表成人教育协会到机场去接一位从哥伦比亚来的高级官员,我得带他到宿舍和

食堂。当他的航班抵达时,我看见一名男子好奇地东张西望,于是走上前往和他打招呼。他

忽然猛冲过来拥抱我,还亲了我的面颊。仍是个年青姑娘的我感觉真难堪,身不由己举起手

来保护自己。他的假笑告诉我他感觉丢了面子。

此后,我收到他送来的一盒磁带,里面录了他的致歉。当听到这但是因为哥伦比亚人更偏向

于会面时相互亲吻时,我很快就

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论