《国际商务函电》440-5(曾勇民)课件 03-模块三 履行合同_第1页
《国际商务函电》440-5(曾勇民)课件 03-模块三 履行合同_第2页
《国际商务函电》440-5(曾勇民)课件 03-模块三 履行合同_第3页
《国际商务函电》440-5(曾勇民)课件 03-模块三 履行合同_第4页
《国际商务函电》440-5(曾勇民)课件 03-模块三 履行合同_第5页
已阅读5页,还剩139页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际商务函电英文商务函电写作的基本知识目录模块一:交易磋商模块二:签订合同模块三:履行合同扫码下载文旌课堂APP扫码签到(202X.XX.XXXX:XX至202X.XX.XXXX:XX)签到方式教师通过“文旌课堂APP”生成签到二维码,并设置签到时间,学生通过“文旌课堂APP”扫描“签到二维码”进行签到。签到ModuleThreePerformanceofaContract模块三履行合同TransactionSituation9PaymentandL/C

支付与信用证TransactionSituation10Shipment

运输TransactionSituation11ClaimandSettlement索赔与理赔PaymentandL/C

支付与信用证TransactionSituation9第7页Beabletowritetheletteroftermsofpayment,especiallybyL/C.SkillObjectives第8页KnowledgeObjectivesBefamiliarwiththewordsandexpressionsrelatedtothetermsofpayment,especiallybyL/C.第9页QualityObjectivesGettoknowhowtonegotiatetheestablishmentofL/C.第10页典型工作任务Task1Victor等了半个多月,但一直没有收到Ellen方寄来已开立信用证的通知,也没有收到相关的信用证。请你以Victor的名义写一封催促Ellen尽快开立信用证的函电,要求如下:(1)感谢对方及时寄回会签的合同。(2)表示你方已开始按合同准备货物了,请及时开立信用证并通知你方。(3)希望双方按合同履约。第11页典型工作任务Task2

Ellen收到Victor的函电后,立即按照合同约定,向银行申请开立了信用证。请你以Ellen的名义,写一封已开出信用证的通知函给Victor,要求如下:(1)对没有及时去申请开立信用证表达歉意。(2)通知Victor金额为194800美元的10000件全棉运动上衣C-CB08号合同项下的第FT100号信用证已经由加拿大皇家银行渥太华分行开出。(3)该信用证有效期为2022年2月15日。(4)近几天内你方将会收到信用证。(5)希望早日安排装运。第12页典型工作任务Task3

Victor收到信用证后,经过仔细审核发现有几处与销售合同不一致。请你以Victor的名义写一封要求Ellen方修改信用证的函电,具体要求修改的地方如下:(1)出口公司名称有误。(2)信用证总金额不足。(3)销售合同约定货物数量允许溢短装的范围是5%,但信用证中没有这一项。(4)销售合同中允许转运,但信用证中注明不可转运。(5)装运港是上海,而不是南京。第13页写作基础知识1.WritingSkills(写作技巧)Inwritingletterstalkingabouttermsofpayment,thefollowingpointsmaybeincluded:(1)Thesellerandthebuyernegotiatethetermsofpayment.Thebuyerusuallyrequireseasierpaymentterms.Thesellercanacceptorrejectthebuyer’srequest.如何写催证函

如何写开证函

如何写改证函第14页写作基础知识1.WritingSkills(写作技巧)Inwritingletterstalkingabouttermsofpayment,thefollowingpointsmaybeincluded:(2)ThesellerurgesthebuyertoopentheL/C.(3)ThebuyerappliestothebankfortheestablishmentoftheL/C.(4)ThebuyeradvisestheselleroftheestablishmentoftheL/C.(5)ThesellerrequirestheamendmentoftheL/C.(6)ThesellerasksthebuyertoextendtheL/C.第15页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)ForlettersofurgingtheestablishmentofL/C(催促开立信用证函电常用表达句型):①提及相关合同或合同项下的货物WithregardtoourcontractNo.××...关于我们第××号合同……Referringto10,000cottonblazersundertheSalesContractNo.C-CB08...关于合同号C-CB08项下的10000件全棉运动上衣……催证函写作常用表达句型第16页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)②

提醒买方你方货物已备妥或交货期临近,但尚未收到相关信用证Thedateofdeliveryisapproaching,butwestillhavenotreceivedyourL/C.交货期已临近,但迄今为止我方尚未收到你方信用证。Thegoodshavebeenreadyforshipmentforquitesometime.Werequestthatyoutakeimmediateaction,particularlysincewearenotawareofanyvalidreasonforfurtherdelayingtheopeningoftheL/C.

由于货已备妥多日,我方要求你方立即开证,我方不知你方有何合理理由迟迟不开证。WewishtoremindyouthatitwasagreedwhenplacingtheorderthatyouwouldestablishtherequiredL/Cuponreceiptofourconfirmation.我方提请你方注意,订货时你我双方约定,一接到我方确认书,你方就开立信用证。ForlettersofurgingtheestablishmentofL/C(催促开立信用证函电常用表达句型):第17页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)③催促对方尽快开立信用证PleaseopentherelevantL/Cintimetoensurethefulfillmentoftheorder.

请及时开立相关信用证以保证订单的执行。Inordertobooktheshippingspaceatanearlierdate,pleaseopentheL/Cimmediately.为便于及早租船定舱,请尽快开立信用证。WewouldbegratefulifyouwouldexpeditetheestablishmentoftheL/Csothatwecanshipthegoodsintime.希望你方能尽快开立信用证,以便我方及时发货。ForlettersofurgingtheestablishmentofL/C(催促开立信用证函电常用表达句型):第18页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)ForlettersofurgingtheestablishmentofL/C(催促开立信用证函电常用表达句型):④期望早日收到相关信用证WelookforwardtoreceivingtherelativeL/Catanearlydate.期待早日收到相关信用证。第19页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)ForlettersofadvisingtheselleroftheestablishmentofL/C(通知卖方已开立信用证函电常用表达句型):①提及相关合同或合同项下的货物WithregardtoourContractNo.××...关于我们第××号合同……Referringto10,000cottonblazersundertheSalesContractNo.C-CB08...关于合同号为C-CB08项下10000件全棉运动上衣……开证函写作常用表达句型第20页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)②

告诉对方你方已向银行开出了信用证并简要说明信用证的主要内容WehaveopenedanL/CinyourfavorthroughtheRoyalBankofCanadaforanamountofUSD194,800.我方已通过加拿大皇家银行开立以你方为受益人的金额为194800美元的信用证。TherelevantL/Chasalreadybeenestablished.相关信用证已经开出。WearegladtoinformyouthattheL/CNo.FT100fortheamountofUSD194,800hasbeenestablishedinyourfavorthroughtheBankofChina,JiangsuBranch.

很高兴告知你方,以你方为受益人的金额为194800美元的第FT100号信用证已由中国银行江苏分行开出。ForlettersofadvisingtheselleroftheestablishmentofL/C(通知卖方已开立信用证函电常用表达句型):第21页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)ForlettersofadvisingtheselleroftheestablishmentofL/C(通知卖方已开立信用证函电常用表达句型):③希望对方早日安排装运Uponreceiptoftheabove-mentionedL/C,pleasearrangeshipmentimmediatelyasperthecontracteddate.

收到信用证后,请立即按合同约定安排装运。Pleaseadviseuswhenthegoodshavebeenshipped.

货物装运之后请通知我方。第22页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)ForlettersofrequiringthebuyertoamendorextendtheL/C(要求买方修改或延展信用证函电常用表达句型):①告知对方你方已收到相关信用证WehavereceivedyourL/CNo.××.我方已收到你方××号信用证。WewritetoacknowledgethereceiptoftheL/CNo.FT100fortheamountofUSD194,800coveringyourorderNo.C-CB08.

你方C-CB08号订单项下金额为194800美元的FT100号信用证已收到。改证函写作常用表达句型第23页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)ForlettersofrequiringthebuyertoamendorextendtheL/C(要求买方修改或延展信用证函电常用表达句型):②指出需要修改的地方或说明需延展信用证有效期的原因Buttoourregret,wefindthatthefollowingfivepointsdonotconformtothecontract.

很遗憾,我方发现信用证条款中以下五点与合同不符。PleaseamendL/CNo.FT100asfollows:请参照以下几点修正FT100号信用证:(1)IncreasetheamountuptoUSD200,000.请将金额提高到200000美元。(2)Thewords“TransshipmentNotAllowed”shouldbedeleted.删除“不允许转运”字样。(3)ExtendthevaliditytoMay10.请将有效期延至5月10日。第24页写作基础知识

2.TypicalExpressions(常用表达方式)ForlettersofrequiringthebuyertoamendorextendtheL/C(要求买方修改或延展信用证函电常用表达句型):③希望早日修改Yourprompthandlingthematterwillbemuchappreciated.

请尽快办理此事,不胜感激。

WewillnotbeabletoshipthegoodsintimeiftheamendmentstotheL/Ccometoolate.

如果信用证修改得太迟,我方将无法按时交货。第25页操作示范函写催证函操作示范

Task1DearEllen,ThankyouforyoursendingcountersignedSalesContracttimely.Needlesstosay,asthebuyer,youareresponsibleforapplyingforanL/C.Butmuchtoourdisappointment,wehavenothadanynewsfromyouforhalfamonthsincewehavesignedtheSalesContract.WehavealreadyplannedtomanufacturethegoodsaccordingtotheSalesContractforquitesometime.WehopeyoucanopentherelevantL/Cintimetoensurethefulfillmentofthecontract,orwecannotensuretomakedeliveryontime……(详见教材)第26页操作示范函NewWordsneedlesstosay(插入语)不用说beresponsiblefor对……负责applyfor申请manufacturev.(大规模)生产,制造accordingto根据,按照thefulfillmentofthecontract执行合同makedelivery发货第27页操作示范函NotesWehopeyoucanopentherelevantL/Cintimetoensurethefulfillmentofthecontract,orwecannotensuretomakedeliveryontime.我方希望你方能及时开立相关信用证以保证履行合同,否则我方无法保证按时发货。第28页操作示范函

Task2DearVictor,Re:10,000CottonBlazersundertheSalesContractNo.C-CB08WearesorryfornotopeningtherelativeL/Contime.ButnowwearegladtoinformyouthatL/CNo.FT100about10,000cottonblazersundertheSalesContractNo.C-CB08hasbeenopenedthroughtheRoyalBankofCanada,OttawaBranchforanamountofUSD194,800andisvaliduntilFebruary15,2022.Youwillreceivetheabove-mentionedL/Cwithinafewdays.写开证函操作示范UponreceiptoftheL/C,pleasearrangeshipmentimmediatelyasperthecontracteddate.……(详见教材)第29页操作示范函NewWordsopen/establish/issuetheL/Cthrough...Bank通过……银行开立信用证theRoyalBankofCanada,OttawaBranch加拿大皇家银行渥太华分行validadj.有效的thevalidityofL/C信用证的有效期accordingto根据,按照uponreceiptof一收到……就thecontracteddate合同规定的时间第30页操作示范函Notes1....wearegladtoinformyouthatL/CNo.FT100about10,000cottonblazersundertheSalesContractNo.C-CB08hasbeenopenedthroughtheRoyalBankofCanada,OttawaBranchforanamountofUSD194,800andisvaliduntilFebruary15,2022.……我方很高兴告知你方,金额为194800美元的10000件全棉运动上衣C-CB08号合同项下的第FT100号信用证已经由加拿大皇家银行渥太华分行开出,信用证2022年2月15日之前有效。第31页操作示范函Notes2.UponreceiptoftheL/C,pleasearrangeshipmentimmediatelyasperthecontracteddate.收到信用证后,请立即按合同约定日期安排装运。第32页操作示范函

Task3DearEllen,WewritetoacknowledgethereceiptoftheL/CNo.FT100fortheamountofUSD194,800coveringourSalesContractNo.C-CB08.Buttoourregret,wefindthatthefollowingfivepointsdonotconformtotheContract:1.Thecorrectnameofthebeneficiaryis“NANJINGSICOTEXTILEGARMENTCO.,LTD.”.2.TheamountofL/Cisinsufficient.PleaseincreasetheamountofL/CtoUSD200,200.3.“MoreorLessClause”shouldbeaddedtotheL/C.4.Thetransshipmenttermshouldbe“allowed”butnot“prohibited”.5.Theportofshipmentshouldbe“Shanghai”insteadof“Nanjing”.Thankyouforyourkindcooperation.PleaseseetoitthattheL/CamendmentsreachusnolaterthanJanuary1,2022,orweshallnotbeabletoarrangetheshipmentintime.(详见教材)写改证函操作示范第33页操作示范函NewWordsconformto与……相一致beneficiaryn.受益人amountofL/C信用证总金额insufficientadj.不足的MoreorLessClause溢短装条款transshipment转运seetoitthat…务必……,注意……第34页操作示范函Notes1.WewritetoacknowledgethereceiptoftheL/CNo.FT100fortheamountofUSD194,800coveringourSalesContractNo.C-CB08.合同号为C-CB08项下金额为194800美元的FT100号信用证已收到。2.Buttoourregret,wefindthatthefollowingfivepointsdonotconformtotheContract.很遗憾,我方发现信用证条款中以下五点与合同不符。第35页操作示范函LearningMore(知识拓展)ApplyingforL/CDearSirorMadam,PleaseopenanirrevocableL/CforUSD80,000infavoroftheMedifaEquipmentLtd.,andthecreditistobevaliduntilMay30,2022.Thedocumentswhichmaybeusedagainstnegotiationareasfollows:Billoflading,commercialinvoiceandpackinglistareintriplicate.Theconditionsofshipmentof800setsofmedicalequipmentareasperS/CNo.888;

Transshipmentisprohibitedandpartialshipmentsarepermitted.(详见教材)第36页操作示范函NewWordsbeusedagainstnegotiation用以议付billoflading 提单commercialinvoice商业发票packinglist装箱单第37页操作示范函LearningMore(知识拓展)RequiringtheExtensionofL/CDearMr.Stone,WehavereceivedyourL/CNo.168andthankyouforyourcooperation.WeregretthatwecouldnotshipthegoodsbytheendofJulybecauseofthedelayofyourL/C.Weareawarethattheonlyvesselavailablethismonthwillleaveinoneortwodaysandthedeadlineforbookingspacehaspassed.Wewouldaskyoutoextendtheshippingdateandcreditvalidityforonemonthrespectively.Pleasereplyassoonaspossible.Yoursfaithfully,(Signature)第38页操作示范函NewWordsvesseln.船extendv.(在时间上,空间上)延长,延展respectivelyadv.分别,依次第39页能力训练Ⅰ.TranslatethefollowingtermsA.FromEnglishtoChinese1urgetheestablishmentofL/C2extensionofL/C3inone’sfavor4amendmentofL/C5confirmed,irrevocable,transferableLetterofCredit支付与信用证写作常用短语第40页能力训练Ⅰ.TranslatethefollowingtermsA.FromEnglishtoChinese6applicant7conformto8validity9needlesstosay10fulfillthecontract第41页能力训练Ⅰ.Translatethefollowingterms1受益人2付款交单3承兑交单4(大规模)生产,制造5申请B.FromChinesetoEnglish第42页能力训练Ⅰ.TranslatethefollowingtermsB.FromChinesetoEnglish6一收到……就7通知行8通过银行开立信用证9不足10信用证有效期第43页能力训练Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesA.FromEnglishtoChinese:1.Uponreceiptoftheabove-mentionedL/C,pleasearrangeshipmentimmediatelyasperthecontracteddate.2.WearegladtoinformyouthatL/CNo.FT100about10,000cottonblazersundertheSalesContractNo.C-CB08hasbeenopenedthroughtheRoyalBankofCanada,OttawaBranchforanamountofUSD194,800andisvaliduntilFebruary15,2022.第44页能力训练Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesA.FromEnglishtoChinese:3.WewritetoacknowledgereceiptoftheL/CNo.FT100fortheamountofUSD194,800coveringyourorderNo.C-CB08.4.Incompliancewithyourrequest,wehavemadeanexceptiontoacceptdeliveryagainstD/Patsight.However,thisshouldnotbetakenasaprecedentinfutureshipments.5.PleaseamendtheL/Ctoread“partialshipmentsandtransshipmentareallowed”.第45页能力训练Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesB.FromChinesetoEnglish:1.为便于及早租船定舱,请尽快开证。2.期待早日收到相关信用证。3.如果信用证修改得太迟,我方将无法按时交货。4.请按照合约规定修改信用证。5.请在信用证金额前插入“约”,其余条款不变。第46页能力训练Ⅲ.TranslatethefollowingletterintoEnglish敬启者:此提及第TS121号销售合同项下的1500打男式衬衫,装运日期已临近,但是我方惊讶地发现信用证中有以下三点与合同规定不符:1.信用证金额不足。总金额应为2100美元而不是2000美元。2.请将“bydirectsteamer”删除,插入“transshipmentandpartialshipmentsareallowed”。3.信用证有效期为装运后20天。如你方能对此事给予及时关注并尽快通知我方,我方将不胜感激。谨启第47页能力训练Ⅳ.Writeareplytothefollowinge-mailSupposeyouareasalesmanofTrinesCompanyandhaveconcludedatransactionofLouisVittonJeansinsize24-31withoneofyourcustomers……Nowwritealettertorequireyourcustomertomakeamendmentswhichinclude:1.theplaceofshippingshouldbe“inShanghai”insteadof“inNewYork”.2.Transshipmentshouldbeallowed.3.Insert“about”beforethequantity.4.Thequantityis120casesinsteadof145cases.(详见教材)改证函写作能力训练第48页能力训练Link-up相关链接---信用证中常见的软条款(1)变相可撤销信用证条款;(2)暂不生效条款;(3)开证申请人说了算条款;(4)无金额信用证(zeroletterofcredit)。(详见教材)常见的四种软条款第49页能力训练TaskAssessment任务评价

评价内容优秀良好合格不合格自我评价

及提升计划写作基础知识了解信用证的开立与支付

掌握与信用证相关的催证函、开证函及改证函的写作技巧

掌握与信用证相关的催证函、开证函及改证函常用表达句型

典型工作任务自主完成典型工作任务

函电包含所有写作要点

语言表达地道、句型正确

函电的格式正确

写作能力提升自主完成翻译训练

译文流畅,符合译入语表达习惯

能根据题目要求完成函电写作

职业素养提升积极进取且具有团队合作精神、工匠精神和创新精神

任务总体评价

第50页WorkTasks(典型工作任务)HowtoWrite(写作基础知识)SpecimenLetters(操作示范函)CompetencePractice(能力训练)Shipment运输TransactionSituation10第52页Beabletowritetheletterabouttermsofshipment.SkillObjectives第53页KnowledgeObjectivesBefamiliarwiththewordsandexpressionsrelatedtothetopicofshipment.第54页QualityObjectivesBeprofessionalwhendealingwiththeshipment.第55页典型工作任务Task1

到2022年2月份时,加拿大市场对全棉运动上衣需求较旺盛,并且已经快到合同规定的最晚装运时间了,但是Ellen还未收到Victor有关装运的通知,因此写函电敦促Victor方能尽快装运,同时说明如果由于延迟装运导致的损失将由Victor方赔偿。最后,表示希望能尽快装运,并感谢Victor的合作。请你以Ellen的名义写一封函电给Victor。第56页典型工作任务Task2

(1)告知Ellen货物已经装上“和平号”船,于2月15日由上海开往蒙特利尔,大约将于3月10日到达目的港。(2)随函附上这批货物的装运单据一套,包括提单三份、商业发票、装箱单、保险单及原产地证各一份。(3)希望船只能够及时到达目的港。Victor方收到Ellen的函电后,加紧了生产的步伐,终于在修改好信用证后一个多月完成了生产,办好了相关的程序准备装运。请你以Victor的名义写一封装船通知函电给Ellen,要求如下:第57页写作基础知识1.Introduction(简介)Afteracontractisconfirmed,theexporterwillpreparethegoodsforshipmentandbookshippingspaceunderthetermsofCIForCFR,whileonFOBbasisitwillbearrangedbytheimporter.第58页写作基础知识1.Introduction(简介)Beforethegoodsareshippedonboard,theymustbepackedindifferentwaystoavoidbeingdamagedorstolen.exporterwillgetaBillofLading(B/L)fromtheshippingcompanyandgivetheimportershippingadvice.第59页写作基础知识2.WritingSkills(写作技巧)Inwritingletterstalkingabouttermsofshipment,thefollowingpointsmaybeincluded:如何写催装函如何写装船通知函催装函写作常用表达句型第60页写作基础知识2.WritingSkills(写作技巧)Inwritingletterstalkingabouttermsofshipment,thefollowingpointsmaybeincluded:(1)Thenameofthecarryingvessel(2)Theestimatedtimeofdeparture(ETD)(3)Theestimatedtimeofarrival(ETA)第61页写作基础知识2.WritingSkills(写作技巧)Inwritingletterstalkingabouttermsofshipment,thefollowingpointsmaybeincluded:(4)Theplaceofshipment(5)Theplaceofdestination(6)Theshippingdocumentsarespecifiedinthecontract第62页写作基础知识TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofurginganearlyshipment(买方催促卖方尽快装运函电常用表达句型):①简要说明交易货物及装运条件(敦促卖方尽快装运)WerefertoContractNo.C-CB08signedbetweenusonNovember28,2021forcottonblazers,whichstipulatesthatthelatestshipmentdateisFebruary28,2022.我们于2021年11月28日签订了C-CB08号关于全棉运动上衣的合同,合同约定最迟装船期为2022年2月28日。Weareeagertoknowthedetailsabouttheshipmentofthe500tonsofcottonweorderedlastmonth.

我方迫切地想知道上月我方所订500吨棉花的具体装运情况。第63页写作基础知识TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofurginganearlyshipment(买方催促卖方尽快装运函电常用表达句型):②说明敦促对方尽快装运的原因WerefertoContractNo.C-CB08signedbetweenusonNovember28,2021forcottonblazers,whichstipulatesthatthelatestshipmentdateisFebruary28,2022.我们于2021年11月28日签订了C-CB08号关于全棉运动上衣的合同,合同约定最迟装船期为2022年2月28日。Weareeagertoknowthedetailsabouttheshipmentofthe500tonsofcottonweorderedlastmonth.

我方迫切地想知道上月我方所订500吨棉花的具体装运情况。第64页写作基础知识TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofurginganearlyshipment(买方催促卖方尽快装运函电常用表达句型):③表明你方的建议及愿望Ifyourfirstconsignmentispromptlydeliveredandprovestoconformtothesamplesweconfirmed,wearequitewillingtoplacemoreorders.

如果你方首批货物能及时运来,且产品品质与我方之前确认的样品品质相符,我方会下更多的订单。IncaseyoushouldfailtoeffectdeliveryinFebruary,wewillhavetolodgeaclaimagainstyouforthelossandreservetherighttocancelthecontract.

如果你方2月份尚不能交货,我方会提出损失索赔并保留取消合同的权利。第65页写作基础知识TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofgivingshippingadvice(卖方通知买方已装船函电常用表达句型):①

告诉买方相关装运的信息WetakepleasureinadvisingyouthatwehavetodayshippedthegoodsunderyourOrderNo.356onboardS.S.Peacewhichsailsforyourporttomorrow.

我方高兴地通知你方,356号订单之货已于今日装上和平号轮,该轮将于明日驶往你港。装船通知函写作常用表达句型第66页写作基础知识TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofgivingshippingadvice(卖方通知买方已装船函电常用表达句型):①

告诉买方相关装运的信息WearepleasedtoinformyouthatContractNo.231for3,000ZhonghuaBrandBicycleshasbeendispatchedbyS.S.MayflowerwhichsailedfromShenzhenyesterdayandisduetoarriveinLondononJune9,2022.

兹通知231号合同下的3000辆中华牌自行车已由五月花轮运出,该轮昨天从深圳起航,定于2022年6月9日抵达伦敦。第67页写作基础知识TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofgivingshippingadvice(卖方通知买方已装船函电常用表达句型):①

告诉买方相关装运的信息Enclosedpleasefindonesetofshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprises:

(1)B/Lintriplicate

(2)Onecopyofthecommercialinvoice

(3)Onecopyofthepackinglist

(4)Onecopyoftheinsurancepolicy

(5)OnecopyoftheCertificateofOrigin

随函附上这批货物的装运单据一套,包括提单三份,商业发票、装箱单、保险单及原产地证明各一份。第68页写作基础知识TypicalExpressions(常见表达方式)Forlettersofgivingshippingadvice(卖方通知买方已装船函电常用表达句型):②表示期望Wehopetheshipmentwillreachyouintime.

我方希望这批货能及时到达你方。Weappreciatethebusinessyouhavedonewithusandhopetheshipmentwillarriveatyourportintime.

感谢你方和我方达成这笔交易,希望这批货能及时到达你方港口。第69页操作示范函Task1DearVictor,……Asthesalesseasonisrapidlyapproachingandthedemandatourendisheavy,anydelayinshipmentwillinvolveusinnosmalldifficulty.Ifthegoodscannotbeonthemarketontimetocaterfortheend-users’satisfaction,everyeffortwemadebeforeturnouttobemeaningless.Wehavetodrawyourattentionthatanylossescausedbyshipmentdelayshouldbecompensatedaccordingtothestipulationsinthecontract.Whatyoushoulddourgentlyatpresentistodoyourutmosttodispatchthegoodsinquestion

withoutdelay.Thankyouinadvanceforyourcooperation.(详见教材)写催装函操作示范第70页操作示范函NewWordssalesseason 销售旺季approachingadj. 临近的involvein使陷入caterfor 迎合;满足end-usern. 最终用户第71页操作示范函NewWordsdoone’sutmost

竭尽所能inquestion 在考虑中的withoutdelay 立即,及时inadvance 预先,提前compensatev.

赔偿,补偿第72页操作示范函Notes1.Asthesalesseasonisrapidlyapproachingandthedemandatourendisheavy,anydelayinshipmentwillinvolveusinnosmalldifficulty.由于销售旺季很快就要到了,我方市场需求很大,装运方面的任何延迟都会给我方带来很大困难。第73页操作示范函Notes2.Wehavetodrawyourattentionthatanylossescausedbyshipmentdelayshouldbecompensatedaccordingtothestipulationsinthecontract.提请你方注意的是:根据合同规定,由于交货延迟引起的任何损失由你方赔付。第74页操作示范函Task2DearEllen,WetakepleasureinadvisingyouthatwehavetodayshippedthecottonblazersunderS/CNo.C-CB08onboard

S.S.PeacewhichsailsfromShanghaitoMontrealtodayandisduetoarriveonMarch10,2022.Enclosedpleasefindonesetoftheshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprises:(1)B/Lintriplicate(2)Onecopyofthecommercialinvoice(3)Onecopyofthepackinglist……(详见教材)写装船通知函操作示范第75页操作示范函NewWordsonboard在船上,已装船S.S. 是steamership的缩写,意思是“蒸汽船”sailfrom…to…从……驶往……dueadj. 预期的,适宜的shippingdocument装运单据第76页操作示范函NewWordscomprisev.包括,组成B/L billoflading的缩写,意思是“提单”commercialinvoice商业发票packinglist装箱单CertificateofOrigin原产地证第77页操作示范函Notes1.WetakepleasureinadvisingyouthatwehavetodayshippedthecottonblazersunderS/CNo.C-CB08onboardS.S.PeacewhichsailsfromShanghaitoMontrealtodayandisduetoarriveonMarch10,2022.我方高兴地通知你方,C-CB08号合同下的全棉运动上衣今日装上和平号轮,该轮已于今日从上海驶往蒙特利尔,预计2022年3月10日到达。第78页操作示范函Notes2.Enclosedpleasefindonesetoftheshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprises:...随函附上这批货物的装运单据一套,包括:……3.Wehopethisshipmentwillreachyouintime.我方希望这批货能及时到达你方。第79页操作示范函LearningMore(知识拓展)DearSirorMadam,WearesorrytoinformyouthatwehavenotbeenabletocompletetheshipmentofthesportsshoesunderorderNo.8888beforeJune28,whichisthelatestshipmentdatestipulatedintheL/C.Asithadbeenreportedbythemedia,therecenttyphoonhitourcityanddamagedmanybuildingsincludingseveralworkshopsofourfactory,whichcausedoneweek’sdelayinmeetingthedeadlineofcompletingtheproduction.Ifwehadfinishedtheproductiononeweekearlier,theshippingcompanycouldhaveofferedspaceandtheconsignmentwouldhavearrivedatyourend.……Weareawaitingyourfavorableresponse.(详见教材)ExtendingtheLatestShipmentDate第80页操作示范函NotesIfwehadfinishedtheproductiononeweekearlier,theshippingcompanycouldhaveofferedspaceandtheconsignmentwouldhavearrivedatyourend.要是我方可提早一周完成生产的话,船运公司还有舱位给我方,那么货物现在也已到达你方港口了。第81页操作示范函LearningMore(知识拓展)InquiringaboutShippingContainersDearSirorMadam,……Asthegoodsareliabletobespoiledbydamporwater,weneedawatertightandairtightcontainer,whichcanbeopenedatbothends,thusmakingitpossibletoloadandunloadatthesametime.TheL/CofourclientstipulatesthattheshipmentshouldbenotlaterthanAugust7.……(详见教材)

Yoursfaithfully,(Signature)第82页beliableto易于……spoilv. 损害watertightadj.不漏水的,防水的airtight adj不透气的,密封的unloadv.卸货操作示范函NewWords第83页能力训练A.FromEnglishtoChinese:1.salesseason2.inadvance3.portofloading4.portofdestination

5.punctualshipment询盘函写作常用短语Ⅰ.Translatethefollowingterms6.onboard7.CertificateofOrigin8.liner9.sailingdate10.caterfor第84页能力训练B.FromChinesetoEnglish:1.装运指示

2.商业发票

3.装箱单

4.集装箱

5.装运单据

Ⅰ.Translatethefollowingterms6.立即,毫不延迟地

7.提单8.最终用户9.装运通知

10.分批装运第85页能力训练Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesA.FromEnglishtoChinese:1.Asthesalesseasonisrapidlyapproachingandthedemandatourendisheavy,anydelayinshipmentwillinvolveusinnosmalldifficulty.2.WetakepleasureinadvisingyouthatwehavetodayshippedthegoodsunderyourOrderNo.356onboardS.S.Peacewhichwillsailforyourporttomorrow.第86页能力训练Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesA.FromEnglishtoChinese:3.WehavenotreceivedanynewsfromyouabouttheshipmentofthegoodssincetheL/Cwasopened.4.Youmayrestassuredthatwewillmaketheshipmentbytheweekend.5.Owingtoheavycommitment,weregretourinabilitytomeetyourrequirementsforearlyshipment.第87页能力训练Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesB.FromChinesetoEnglish:1.装运方面的任何延误都会给我方带来不便。2.我方会尽快通知你方装船日期。3.四月份是我方这种产品的销售旺季。4.我方高兴地通知你方,432号订单下的货物已于今天上午装船起运。5.信用证上的最后装船期已按你方要求延长了20天。第88页能力训练Ⅲ.TranslatethefollowingletterintoEnglish敬启者:我方很高兴地通知你方,我方已将你方订单168号项下的2000台微波炉(microwavestove)装上了定于2021年5月18日起航的和平号轮船。我方希望上述货物准时抵达你方且状况良好。谨启运输函写作能力训练第89页能力训练Ⅳ.Writealetterincludingthefollowingrequirements.(1)Nonewsofshipment.(2)Inurgentneedofthemachines.(3)ImpossibletoextendL/Cagain.(4)L/CexpiresonAugust20.(5)Expectationofshippingadvice.第90页能力训练Link-up相关链接---我国出口企业向外运机构办理托运的工作步骤(1)查看船期表,填写出口货物托运单。(2)船公司或其代理人签发装货单。(3)投保。(4)报关。(5)装运。(6)发装运通知。第91页能力训练TaskAssessment任务评价

评价内容优秀良好合格不合格自我评价

及提升计划写作基础知识了解国际贸易运输的基本信息

掌握写运输函的写作技巧

掌握写运输函的常用表达句型

典型工作任务自主完成典型工作任务

函电包含所有写作要点

语言表达地道、句型正确

函电的格式正确

写作能力提升自主完成翻译训练

译文流畅,符合译入语表达习惯

能根据题目要求完成函电写作

职业素养提升积极进取且具有团队合作精神、工匠精神和创新精神

任务总体评价

第92页WorkTasks(典型工作任务)HowtoWrite(写作基础知识)SpecimenLetters(操作示范函)CompetencePractice(能力训练)ClaimandSettlement索赔与理赔TransactionSituation11第94页Beabletowritetheletteroflodgingaclaimandsettlingaclaim.SkillObjectives第95页KnowledgeObjectivesBefamiliarwiththewordsandexpressionsrelatedtothetopicofclaimandsettlement.第96页QualityObjectivesLearntobeprofessionalwhendealingwithclaimsandsettlements.第97页典型工作任务货物经过近一个月的海运,终于到达了目的港。收到货物后,经过检查,Ellen方发现货物有问题。请你以Ellen的名义写一封索赔函,具体要求如下:Task1第98页典型工作任务(1)告知Victor货物已经收到。(2)但是经过检查,发现有3箱货物纸箱破裂,300件衣服受损厉害,损失已无法挽回。第99页典型工作任务(3)我方已要求相关检验机构进行检验并出具了相应的检验报告,检验报告表明导致损失的原因是包

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论