




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
本文格式为Word版,下载可任意编辑——2023年采莲曲的原文(五篇)在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文或者范文吧,通过文章可以把我们那些零零散散的思想,聚集在一块。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧
采莲曲的原文篇一
若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。
日照新妆水底明,风飘香袂空中举。(袂一作:袖)
岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。
紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。
若耶溪旁,三三两两的采莲女正在采莲子;隔着荷花谈笑风生,相互嬉戏。
阳光照射采莲女的新妆,水底也显现一片光明。只见那高高举起的香袖在空中飘荡。
那岸上是谁家公子在游荡?三三五五、似隐非隐在垂杨下。
身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。
采莲曲:属乐府清商曲辞。起于梁武帝萧衍父子,后人多拟之。
若耶溪:在今浙江绍兴市南。
袂:衣袖。全诗校:“一作袖。〞
游冶郎:出游寻乐的青年男子。
紫骝:毛色枣红的良马。
踟蹰:徘徊。
通过描写精心装扮的采莲少女们在阳光明媚的春日里开心嬉戏的旖旎美景,以及岸上的游冶少年们对采莲少女的倾慕。来表达春日里,少年男女之间微妙萌动的爱情。以及诗人对时光飞逝、岁月不饶人的慨叹,及对美景易逝的无奈之情,寄托着因怀才不遇、壮志难酬而发出的愁思。
首联是说溪边采莲花的女孩,隔着荷花谈笑风生,相互嬉戏,或是和风细雨,或是娇喘微微。荷叶田田,芙蓉朵朵,与春风满面的姑娘的粉颊交相辉映,正如王昌龄《采莲曲》中所道“乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。〞隔着莲花,似有似无的朦胧之美,意趣盎然,富有生活气息。“笑隔荷花〞将采莲女纤手拨荷花愉快交谈的神态细腻的表现出来,生动形象。
颔联是说温柔的阳光,浓抹的新妆,清澈的流水,风飘香袖的妩媚,勾画出一幅清爽明丽的.采莲图,节奏轻快,活泼自然。采莲女不知是在挥手还是在有意玩弄,将香袖高举,河面倒映着采莲女精心准备的新妆,最是那一低头的闲花照水,露出她娇羞的神态,忸怩不胜凉风的吹拂,正如“照花前后镜,画面交相映〞,人花难辨。这两句勾画出了“江南可采莲,莲叶何田田〞的美好意境,如闻其声,如见其人,如临其境,让人感受到一股勃勃活力,领会到采莲人内心的开心,所谓“菱讴歌不彻,知在此塘中〞。
颈联两句写欢声笑语吸引了岸上的游冶郎,不知哪家的公子,三三五五、似隐非隐在垂杨下,我们可以想象出此时的采莲女面对岸边的游冶郎会有多么的娇羞,所谓“女为悦己者容〞,心里怦跳的喜悦之情溢于言表。李白笔下的娇羞之态并未点明,只是从“日照新妆水底明,风飘香袖空中举〞联想到的,有着明丽可人的浪漫情调,自有一种清爽脱俗。诗人将她们置于青翠欲滴的荷叶丛中,又以游冶郎的徘徊搔首来衬托她们的娇美,使用乐府写罗敷的手法,从而更加委婉传神。
最终尾联则是说诗人骑着紫骝,马儿嘶鸣着,惊花,花落,空见那一份风景,使人凄怆断肠。这里充塞着诗人对时光飞逝、岁月不饶人的慨叹,及对美景易逝的无奈之情,寄托着因怀才不遇、壮志难伸而发出的愁思,这与他平素潇洒自信、率真不羁、清爽飘逸的风格有所不同,而以一种细腻温婉的笔触,引人遐思。“踟蹰空断肠〞,似是断肠人在天涯,象他《月下独酌》中一身孤傲与月为伴,与影为伴,还是免不了苍茫寂寥、清绝孤独之感,一向大气豪迈的李白也有避不了的人生悲哀。
李白诗将吴越采莲女的娇艳清纯放在荷花丛中加以表现,又用岸上游冶郎的徘徊踯躅不忍离去反衬采莲女的魅力,描绘出明艳、活泼、大方的采莲女的新形象,语言入清水芙蓉,自然雅清,毫无做作,一气呵成,展示出诗人的神态高雅、清爽脱俗。弥补了六朝以来采莲女形象的苍白与虚饰。
采莲曲的原文篇二
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
菱叶随着水波飘荡,荷叶在风中摇曳;荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。
采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他说话却低头内向微笑,哪想头上的玉簪掉落水中。
萦:萦回,旋转,缭绕。
飐:摇曳。
小船通:两只小船相遇。
搔头:簪之别名。
碧玉搔头:即碧玉簪,简称玉搔头。
《采莲曲》,乐府旧题,为《江南弄》七曲之一。内容多描写江南一带水国风光,采莲女子劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。描写采莲生活的诗歌很早就出现了,汉乐府中就有《采莲曲》《江南可采莲》“江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间:鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。〞南北朝出现了不少写采莲生活的名作,如《西洲曲》“采莲南唐秋,莲花过人。低头弄莲子,莲子清如水头。〞到了唐代,写采莲更是成为一种时尚,好多名家如李白、白居易、王昌龄、戎昱、崔国辅、皇甫松等都写过这类诗歌。白居易的《采莲曲》写得尤为细腻动人。
白居易这首诗写采莲少女的初恋情态,喜悦而娇羞,如闻纸上有人,呼之欲出。特别是后两句的细节描写,生动而传神,如灵珠一颗,使整个作品熠熠生辉。
“菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。〞写风中婀娜舞动的荷叶荷花,从荷花的深处有小船清闲划出,画面充满了动感。“菱叶萦波荷飐风〞,在碧水荡漾一望无际的水面上,菱叶荷叶一片碧绿,阵阵清风吹来,水波浮动,绿叶随风摇摆,菱叶在绿波荡漾的湖面上飘飘荡荡,荷花在风中摇曳生姿。正由于绿叶的摇动,才让人们看到了“荷叶深处小船通〞。荷花深处,示意了荷花的繁茂、广阔,而“小船通〞,则告诉读者有人有活动。这就像一组电影长镜头,先见一片风光,然后将人物活动浮现在其中,给人以恳切感。
“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中〞是上承“荷花深处小船通〞而来,由写景转为写景中之人。荷花深处,遮天蔽日,凉风习习,是水乡少男少女在劳动之余私下见面的极佳场所。这里并没有说明他们是有意寻觅还是无意撞见,可能是兼而有之吧。诗歌仅以欲语而止、搔头落水两个动作细节的描写,就活灵活现刻画出一个痴情、娇羞、可爱的少女形象。恋人相遇,互诉衷肠,何止千言万语,而此时此地,这个娇羞的少女却一句话也说不出来,惟有低头含笑而已;而且情贯一心,甚至不防备将碧玉搔头落入水中,这些都是初恋少女在羞怯、微带紧张的状态上才会有的情态,被诗人细心地捕获住并传神地再现出来。
《采莲曲》为民歌体裁,但是白居易没有落入俗套,在短短的四句二十八个字中,既写景,又写人,生动形象,富有情趣,层层深入,活灵活现。此诗用乐府旧题写男女恋情,少女欲语低头的内向神态,以及搔头落水的细节描写,都自然逼真,意味无穷。犹如一卷望不尽的画面,使人百读不厌。
此诗创作于白居易出任杭州(公元822~824年)之时。此时的诗人远离朝堂,沉醉在旖旎的江南风光和与友人的诗酒酬和之中,生活轻松、舒心。无意间捕获到一对年轻男女在荷塘上相遇的好玩儿一幕,便写下了此诗。
采莲曲的原文篇三
吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。
来时浦口花迎入,采罢江头月送归。
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
采莲女皆美丽动人,如吴越国色,似楚王妃嫔,她们竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。
来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
采莲曲:古曲名。内容多描写江南一带水国风光,采莲女劳动生活情态。
“吴姬〞句:古时吴、越、楚三国(今长江中下游及浙江北部)盛尚采莲之戏,故此句谓采莲女皆美丽动人,如吴越国色,似楚王妃嫔。
浦(pǔ)口:江湖会合处。浦,水滨。
罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。
芙蓉:指荷花。
看不见:指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。
第一首诗写水乡姑娘的.采莲活动。
吴姬、越艳、楚王妃三个词连用,铺写出莲娃们争芳斗妍,美色纷呈的景象。其次句正写采莲活动,从“争弄莲舟〞来看,似乎是一种采莲的竞赛游戏。唐汝询说:“采莲之戏盛于三国,故并举之。〞(《唐诗解》)由于要划船竟采,顾不得水湿衣衫。采莲姑娘那好胜、活泼、开朗的情态就通过“水湿衣〞这个细节表现出来。
她们划着采莲船来到一个花的世界,而最终两句点出她们直到月上江头才回去。诗人不急着写回程,而是插叙采莲女来的情境,她们来时被花儿所迎接,可见花儿是很乐意为她们所造访,而隐着一层写她们对采莲这一活动是十分爱好,近乎于享受。当她们回去时,那月儿实际上也就是花儿,便依依不舍地送她们了。“花迎人〞和“月送归〞运用了拟人手法,把整个采莲活动的现场给写活了,极富诗意,写荷花迎接采莲女和月亮送行采莲女,实际上还是为了表现采莲女之可爱。
这首诗通过几个动词淋漓尽致地将采莲女应有的性格——活泼开朗表现出来,并以花、月、舟、水来衬托女子的容貌,可以说这就是一部小电影,对刻画人物形象十分生动形象而别有韵味。
其次首诗可以说是一幅《采莲图》,画面的中心自然是采莲少女们。但却自始至终不让她们在这幅活动的画面上明显地出现,而是让她们夹杂在田田荷叶、艳艳荷花丛中,若隐若现,若有若无,使采莲少女与美丽的大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的幽美意境。这样的艺术构思,是独具匠心的。
“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开〞。诗歌在开始就浮现出一幅人与环境和谐统一的美丽画面采莲女的罗裙和荷叶的颜色一样青翠欲滴。比喻虽不希奇,但用在此处却产生意想不到的效果,既描绘了田田的荷叶,又写了采莲女美丽的衣裳,两者相互衬托,恍若一体。特别是“裁〞字,用得极其巧妙,罗裙是裁出的,可是此处也用在荷叶上,似从贺知章《咏柳》诗“不知细叶谁裁出?二月春风似剪刀〞句中得到了灵感,让人感到荷叶与罗裙不仅颜色一致,似乎也是同一双巧手以同一种材料制成的。由此又让人不禁联想到屈原《离骚》中“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳〞,感受到这些女子如荷花般的心灵。娇艳的芙蓉花似乎都朝着采莲女美丽的脸庞开放,明写荷花,实则为了衬出人之美,采莲女的美丽,不是闭月羞花式的惊艳,而是如阳光般健康温暖,似乎能催开满池的荷花。这两句诗本自梁元帝《碧玉诗》“莲花乱脸色,荷叶杂衣香〞,王昌龄的这篇较之则更胜一筹,意义更为隽永。
“乱入池中看不见,闻歌始觉有人来“。诗的第三句“乱入池中看不见〞是对前两句的补充和深入。它有两重含义:一是突出荷田的稠密,使人荷莫辨更真实可信;二是突出了观望者的感受和心理活动。其中“乱〞字用得十分微妙。末句“闻歌始觉有人来〞除了从另一面说明少女被荷田遮掩与消融,难以被观望者发现以外,又写出一种声音的美,增加了诗的活泼情趣“。乱〞字既指采莲女纷纷入池嬉笑欢闹的场面,也可指人与花同样娇嫩难以分辩,眼前一乱的感觉而“看不见〞呼应上文,也更显荷叶罗裙,芙蓉人面之想像了,同时也虚写了荷塘中花叶繁茂,人在其中若隐若现之景,并引出下句:“闻歌始觉有人来。〞这一句描写细腻入微,仿佛让读者身临其境地体会到了诗人当时真实的感受。“始觉〞与上句“看不见〞呼应,共同创造出了一种“莲花过人头〞的意境。“闻歌〞也与“乱〞字呼应,悠扬动人的歌声表现出她们活泼开朗的天性,同时也为整个采莲的场景添上了动人的一笔。
这首诗句与句联系紧凑,意蕴深远,精雕细琢却给人带来清丽自然之感,可以看出王昌龄炼字炼意的高明技艺,对中晚唐的诗歌有着重要的影响。
这首诗大约作于公元748年(唐玄宗天宝七载)夏,王昌龄被贬龙标时。当时王昌龄任龙标尉已经有了一段时间,一次,王昌龄单独一人在龙标城外游玩,在东溪的荷池,见当地酋长的公主、蛮女阿朵在荷池采莲唱歌的情景,深深被气所吸引,遂作《采莲曲》。
王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今XX太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手〞。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁〞之誉(亦有“诗家天子王江宁〞的说法)。
采莲曲的原文篇四
白居易〔唐代〕
菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
《采莲曲》,乐府旧题,为《江南弄》七曲之一。内容多描写江南一带水国风光,采莲女子劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。描写采莲生活的诗歌很早就出现了,汉乐府中就有《采莲曲》《江南可采莲》“江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间:鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。〞南北朝出现了不少写采莲生活的名作,如《西洲曲》“采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水头。〞到了唐代,写采莲更是成为一种时尚,好多名家如李白、白居易、王昌龄、戎昱、崔国辅、皇甫松等都写过这类诗歌。白居易的《采莲曲》写得尤为细腻动人。
白居易这首诗写采莲少女的初恋情态,喜悦而娇羞,如闻纸上有人,呼之欲出。特别是后两句的细节描写,生动而传神,如灵珠一颗,使整个作品熠熠生辉。
“菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。〞写风中婀娜舞动的荷叶荷花,从荷花的深处有小船清闲划出,画面充满了动感。“菱叶萦波荷飐风〞,在碧水荡漾一望无际的水面上,菱叶荷叶一片碧绿,阵阵清风吹来,水波浮动,绿叶随风摇摆,菱叶在绿波荡漾的湖面上飘飘荡荡,荷花在风中摇曳生姿。正由于绿叶的摇动,才让人们看到了“荷叶深处小船通〞。荷花深处,示意了荷花的繁茂、广阔,而“小船通〞,则告诉读者有人有活动。这就像一组电影长镜头,先见一片风光,然后将人物活动浮现在其中,给人以恳切感。
“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中〞是上承“荷花深处小船通〞而来,由写景转为写景中之人。荷花深处,遮天蔽日,凉风习习,是水乡少男少女在劳动之余私下见面的极佳场所。这里并没有说明他们是有意寻觅还是无意撞见,可能是兼而有之吧。诗歌仅以欲语而止、搔头落水两个动作细节的描写,就活灵活现刻画出一个痴情、娇羞、可爱的少女形象。恋人相遇,互诉衷肠,何止千言万语,而此时此地,这个娇羞的少女却一句话也说不出来,惟有低头含笑而已;而且情贯一心,甚至不防备将碧玉搔头落入水中,这些都是初恋少女在羞怯、微带紧张的状态上才会有的情态,被诗人细心地捕获住并传神地再现出来。
《采莲曲》为民歌体裁,但是白居易没有落入俗套,在短短的四句二十八个字中,既写景,又写人,生动形象,富有情趣,层层深入,活灵活现。此诗用乐府旧题写男女恋情,少女欲语低头的内向神态,以及搔头落水的细节描写,都自然逼真,意味无穷。犹如一卷望不尽的画面,使人百读不厌。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代宏伟的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白〞,与刘禹锡并称“刘白〞。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔〞和“诗王〞之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
采莲曲的原文篇五
采莲归,绿水芙蓉衣。
秋风起浪凫雁飞。
桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕轻摇橹。
叶屿花潭极望平,江讴越吹相思苦。
相思苦,佳期不可驻。
塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。
今已暮,采莲花。
渠今那必尽娼家。
官道城南把桑叶,何如江上采莲花。
莲花复莲花,花叶何稠叠。
叶翠本羞眉,花红强如颊。
佳人不在兹,怅望别离时。
牵花怜共蒂,折藕爱连丝。
故情无处所,新物从华滋。
不惜西津交佩解,还羞北海雁书迟。
采莲歌有节,采莲夜未歇。
正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。
徘徊莲浦夜相逢,吴姬越女何丰茸!
共问寒江千里外,征客关山路几重?
采莲归去,荷花繁茂得像衣服一样盖满绿水。
秋风吹起浪,野鸭大雁飞。
划起莲舟到岸边,穿着丝罗裙,玉腕轻摇船桨。
远远望去,小岛和深潭之间都是荷叶和莲花,传来江南民歌,更添相思之苦。
相思苦,见面的日子留不住。
塞外征夫依旧没有回来,江南采莲现在又已日暮。
现在已经日暮,采摘莲花。
她们未必全是娼家女。
城南大道采摘桑叶,哪比得上江上采莲花?
莲花,有一片莲花,花叶是多么茂密重叠。
荷叶虽然翠绿,但比起双眉却为之内向失色,红艳的荷花勉强比得上美丽的双颊。
思念的人不在这里,怅望别离的时候。
牵动了花,爱怜其两花共蒂;折断了藕,爱怜其藕丝不断。
往日欢情无处寻觅,眼前的荷花徒然繁茂。
不在乎西津解佩以赠,还忧愁北海雁书太晚。
采莲歌有节拍,采莲整夜没有停顿。
正碰见江风浩荡,又正值江月徘徊。
月影渐渐移动,莲浦夜中相逢,吴姬越女如此之多。
相互问寒江千里之外,关山的路程、征夫的消息。
凫:野鸭。
桂棹兰桡:桂兰均为船桨,此处均指船。
下长浦:沿着水边向下游去。
罗裙:丝罗制的裙子。多泛指妇女衣裙。
玉腕:纯洁温润的手腕。
橹:拨水使船前进的工具,置于船边,比桨长,用于摇动。这里可理解为船桨。
叶屿花潭:屿潭之间满是荷叶荷花。屿,水中洲渚。潭,水边深处。
江讴越吹:泛指南方民歌。讴,徒歌。吹,有乐器伴奏的歌。
佳期:这里指采莲女和征夫约会的时光。
驻:停留。
渠:伊,她。
娼家:乐妓之家。
官道:大道。
把:采。
稠叠:稠密重迭。
佳人:这里指所思念的人。
兹:这里。
共蒂:即并头莲,一茎有红白两花。古人常用以比喻好夫妻。
丝:谐“思〞,喻情思相连。
故情:旧日的欢情。
无处所:无所寻觅。
新物:花和藕。
华滋:长得很繁茂。
西津:这里作“南津〞解,同“南浦〞,分别之地。
交佩解:解佩赠与对方以表倾慕。
羞:此处意为忧,怕。
北海雁书:指塞外征夫寄来的书信。
节:节拍。
徘徊:指月影渐渐移动。
吴姬越女:泛指江南一带的采莲女,
丰茸:茂密的样子,指人多。
关山:关隘山岭。
王勃的这首诗,虽是拟乐府旧题,但在内容和形式上都有较大的创新,代表着初唐时期诗歌创作的风气。
诗写一位采莲女子追念征夫的感情。诗人选择了入夜同分采莲归来的特定背景来打写。一开始,诗即写女子采莲归来、绿水荡漾,沾湿了她的衣裳,又杂和着荷花的清香。这是女子经过一番采莲劳动的形象。这时,秋风吹起浪涛,野鸭和大雁受惊而高飞,也触动了采莲女的内心情感。这句写景有“兴〞的意味。下面四句,接写这位年青漂亮,服饰绮丽的女子,轻轻地摇着精致的画舫随波而下,极目眺望无边无际覆盖着绿叶的岛屿和开放着荷花的水潭,耳中听着远处传来的江上渔歌、吴越小曲。这些所见所闻,都惹起了她的相思苦恨,“相思〞二字就是全诗的旨意。接着又用四句点明相思的由来,是由于岁月流逝,而出塞的征夫至今尚未归来,思妇在水上采莲,消磨时光,感到孤独寂寞;现在到了入夜时分,她单独归来。触景生情,因而心中产生了思远的情怀。“今已暮〞三宇,呼应首句的“归〞字,说明这首诗所写的是采莲女子日暮归来时的相思之情。继而诗又探入一层,写思妇的品质。尽管入夜采莲归来,独宿空床的生活令人难以煎熬,但采莲女还是忠贞于她们的爱情,坚持自已的操守,“那必尽娼家〞,用反问句式,谓女子并没有都沦落为娼女,意即她自己决不会由于亲人远戍而变心。不仅不会变心,相反,比别人还要顽强。“官道〞二句以疑问的口气,将采莲女和采桑女加以比较对照,认为前者比后者在爱情上更加忠诚,这其实是诗中思妇的自我表白。“城南把桑〞系用汉乐府典故,《陌上桑》里的女子罗敷,是一个忠实于爱精的典型形象。此诗里的采莲女自云对丈夫的感情超过罗敷,可见,她对爱情是多么执着。
从“莲花复莲花〞到“还羞北海雁书迟〞,主要是咏物写人,抒发思妇的离愁别恨。江上莲花朵朵,莲叶田田,花叶纷披,十分稠密。荷叶的翠绿色,比不上女于的禅娟蛾眉;鲜红娇艳的荷花,也只能差可与女子红润的脸庞相比美。这几句由纯为写物转到以物比人,着重突出女子的年青貌美,从而唤起她的离恨。“佳人不在兹,帐望别离时。〞尽管江上环境很幽美,自己也是韶华容颜,但由于征夫远在塞外,她惆怅地遥望那别离的地方,回忆当时难分难舍的情景,心中充满了悲作之感,转而咏物。“牵花怜共蒂,折藕爱连丝〞。牵动荷花,爱好它们并蒂开放;折断莲藕,爱好它们丝丝相连的缠绵形象。这两句寓情于物,借白藕的丝丝相连,荷花的同根并蒂,表达思妇征夫的柔情蜜意。今天,当日的两情依依己经无处可以寻觅了。虽然物态还宛如过去一样,但在思妇看来,它们只不过是一片生长得很繁茂的荷花荷叶而已,想到这里,不禁无限伤情。自己为爱情付出了极大的代价,而到头来则长期为离愁别恨所煎熬。“西津交佩解〞,用晋葛洪《神仙传》记载的郑交甫在江边遇到两位神女,十分倾慕她们,神女解下玉佩以相赠的故事。这句意谓采莲女过去曾与征夫以身相许,而毫无懊悔。“北海雁书〞,用汉班固《汉书·李广苏武传》中苏武北海牧羊,雁足传书的典故。此句则谓征夫在边塞上,久无书信,不免使女子产生担忧和怀疑。这种忆昔伤今之情,归结终究,表现了采莲女沉重的相思情怀。这一节从时间和空间上反反复复地交织写来,对于女子的“相思苦〞确实写得很深刻,富有感染力。
从“采莲歌有节〞到篇末,诗情再作转换和深化。本来,采莲女己经在日暮时分归来了,这里则写她夜间又到江上采莲。她一边采莲,一边有节奏地唱着采莲曲。夜间江上的景象和白天大不一样。入夜,吹起了秋风,此时更是凉风萧瑟。高远的天空里,一轮明月伴随着
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 环保产业园2025年产业集聚与循环经济发展报告:协同发展路径研究
- 数字人民币跨境支付技术挑战应对策略与解决方案2025趋势分析报告
- 2025年长尾词视角下人工智能医疗器械诊断设备市场前景预测报告
- 科技创新创业大赛奖金申请项目商业价值分析报告
- 2025年中国自动保温式电饭煲行业市场规模及未来投资方向研究报告
- 页岩气开采新技术在2025年环境效益评估与能源消费结构
- 学前教育信息化平台在2025年教育改革中的应用现状与发展趋势报告
- 小学教师职称评定工作总结模版
- 艺术教育行业2025年消费洞察报告:素质教育品牌营销策略
- 金融衍生品市场2025年创新产品与技术应用风险评估报告
- GA/T 850-2021城市道路路内停车位设置规范
- 《食品包装学(第三版)》教学PPT课件整套电子讲义
- 焊缝质量检验标准汇总
- 单代号网络图和双代号网络图(习题)
- 小学班主任工作案例分析4篇(一)
- 教学改革项目立项评审指标体系参考
- 2023年贵州省遵义市中考数学试卷及答案(word版)
- 订单评审记录表
- 第二章导体周围的静电场
- 光电子学(第三章2)
- CIE-31-76-小工具完整版-V1.0
评论
0/150
提交评论