版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
如何翻译论文标题、摘要陈玉玲广州体育学院外语部英文题名
题名的结构。英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成例如:TheFrequentBryophytesintheMountainHelanshan(贺兰山常见苔藓植物);Principlestofollowinenrollingtalentsinhighereducationinstitutions(高校人才引进应遵循的原则)短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。例如:CanAgriculturalMechanizationbeRealizedWithoutPetroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。
标题的翻译论文的“眼睛”:主题和中心内容准确,简明扼要,生动醒目,用词质朴英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成浅析篮球基本功
Abriefanalysisofbasicskillsinbasketball英汉翻译中的信息转换InformationShiftinEnglish-ChineseTranslation短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。电子管收音机和晶体管收音机的优缺点TheAdvantagesandDisadvantagesofVacuumTubeRadiosandTransistorRadios美国高校学生事物发展的最新趋势极其启示CurrentTrendsofStudentsAffairsDevelopmentinAmericanUniversitiesandTheirImplications体育赛事观众管理的现状与对策研究现状与对策研究TheStatusandStrategicResearchTheStatusandStrategicResearchofSportEventsSpectators我国退役运动员社会保障体系的现状、问题及对策现状、问题及对策PresentSituation,ProblemsandCounter-measure社会保障体系theSocialSecuritySystemPresentSituation,ProblemsandCounter-measureoftheSocialSecuritySystemforOurRetiredAthletes常见模式对…的研究\探讨\探索\分析\综述\述评(A\The)researchon…..\Theexplorationof..Astudyof…Ananalysisof….Abriefreviewof…Acommentaryon…国内外外语课堂互动研究Areviewoftheresearchonforeignlanguageclassroominteractionathomeandabroad外语学习主体多元化评价的效应研究AStudyoftheEffectsofMulti-valuatorEvaluationonForeignLanguagelearning美国大学生职业生涯规划服务质量研究ResearchontheQualityofAmericanCollegeStudentsCareerServicesOntheQualityofAmericanCollegeStudentsCareerServices试论比较教育中的实地调查Onthe“FieldWork”inComparativeEducationResearch大阪大学通识教育实践模式研究OnPracticeModeofGeneralEducationatOsakaUniversity教学行为研究在阅读教学中的作用ActionResearchintheTeachingofReading俄罗斯社会转型时期流浪儿童成长问题探析AnAnalysisoftheDevelopmentofStreetChildrenDuringtheSocialTransitioninRussiaOntheDevelopmentofStreetChildrenDuringtheSocialTransitioninRussiaOnStreetChildrenDuringtheSocialTransitioninRussia动宾型标题:译成动名词短语浅析国内英语测试研究现状AnalyzingEnglishTestResearchinOurCountry谈“红色勋章”中的印象主义和自然主义TalkingontheImpressionismandNaturalismintheRedBandageofCourage利用波浪能量淡化海水UtilizingWaveEnergyforSeawaterDesalting探讨大学英语教材中的语用问题ExploringPragmaticKnowledgeinCollegeEnglishTextbook陈述句标题:译成句子或短语从世界多体化英语教学理论看我国英语教学WorldEnglishesTheoryCanImproveOurEnglishReading疑问句标题:疑问词+不定式,句子比较教育,研究什么?ComparativeEducationResearch:WhattoStudy?浅谈加强青少年传球技术的训练方法
shallowtotalkstrengtheningateenagerspreadstheballtechnicaltrainingmethodStrengtheningTeenagers’SpreadingSkill足球运动中的心理训练Theplayer'spsychologicaltrainingofsoccerPsychologicalTraininginSoccer足球运动对中学生余暇体育的特殊影响Footballmovementtomiddle-schoolstudent-oddfreetimesportsspecialinfluenceFootball’ImpactonHighSchoolStudents’Leisure-timeSports浅析篮球基本功AbriefanalysisofbasicskillsinbasketballsportBasicSkillsinBasketball浅析如何提高抢篮板球技术DiscussiononHowtoImproveReboundTechnologyHowtoImproveReboundTechnology国际标准组织规定,论文标题一般不要超过15个英文单词,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志JNat
CancerInst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。这些规定可供我们参考。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好
中英文题名的一致性。同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应:从世界多体化英语教学理论看我国英语教学WorldEnglishesTheoryCanImproveOurEnglishReading与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。
凡可用可不用的冠词均可不用。例如:TheEffectofGroundwaterQualityontheWheatYieldandQuality.其中两处的冠词the均可不用。题名字母的大小写有以下3种格式。
1.全部字母大写。例如:OPTIMALDISPOSITIONOFROLLERCHAINDRIVE2.每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如:TheDeformationandStrengthofConcreteDamswithDefects3.题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。例如:Topographicinversionofintervalvelocities.目前2.格式用得最多,而3.格式的使用有增多的趋势。
题名中的缩略词语。已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。WTO,FIFA,GSU/GZSU(GuangzhouSportUniversity)作者与作者单位的英译1)作者:中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。HuHansan,GeorgeBush2)单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。另外,单位英译一定要采用本单位统一的译法(即本单位标准译法),切不可另起炉灶。广州体育学院GuangzhouSportUniversity中山大学ZhongshanUniversitySunYat-senUniversityGuangdongUniversityofForeignStudiesBeijingForeignStudiesUniversityShanghaiInternationalstudiesUniversity湖南师范大学HunanNormalUniversity摘要abstract要写好科技论文的英文摘要,首先要写好中文摘要,再在此基础上译成英文。要按照英语习惯进行翻译,切不可依照中文摘要的语序逐字逐句地直译。一般而言,英文摘要是中文摘要的转译,所以应按照英文的语言习惯准确地译出中文摘要的内容,字数没有硬性规定,但普遍认为150~180个单词为宜。规范的英文摘要一般包括目的、方法、结果和结论,总体要求重点突出、表达确切、简明扼要。切忌将中文摘要逐字逐句直译,或按照中文句式的思维模式来写英文,否则英文摘要将会显得罗嗦、不流畅,有时甚至词不达意或成为中式英文。摘要abstract
应该用简洁、明确的语言将论文的“目的(Purposes)”,主要的研究“过程(Procedures)”及所采用的“方法(Methods)”,由此得到的主要“结果(Results)”和得出的重要“结论(Conclusions)”表达清楚。如有可能,还应尽量提一句论文结果和结论的应用范围和应用情况。也就是说,要写好摘要,作者必须回答好以下几个问题:1)本文的目的或要解决的问题(WhatIwanttodo?)
2)解决问题的方法及过程(HowIdidit?)
3)主要结果及结论(WhatresultsdidIgetandwhatconclusionscanIdraw?)
4)本文的创新、独到之处(Whatisnewandoriginalinthispaper?)
英汉语的思维模式存在差异,有时甚至大相径庭,翻译时需注意逻辑思维上的差异,用英语的思维
方式地道转达内涵,不可照汉语方式字字对译。照字面译,常不合英语习惯,有时还令人困惑不解。欧化的汉译文,诘屈聱牙,中国读者读了感到头痛,反之,若按汉语方式照搬,汉化的英文,外国同行也势必难以理解,因此,翻译时决不可生搬硬套或囿于原文字词的语法和字面意义,必须改变中文的模式,才不会出现汉语式英语(Chinglish)。病人牙痛得历害。
Thepatient’steethpainedseriously.(错误)。
Thepatienthadaterribletoothache.(正确)。Youaskme,measkwho?你问我,我问谁Onecarcome,onecargo,twocarpengpeng,onecardied!关于一场车祸的描述Horsehorsetigertiger.马马虎虎Goodgoodstudy,daydayup.好好学习,天天向上Nothreenofour.不三不四Knowisknow,noknowisnoknow.
知之为知之,不知为不知Ifyouwantmoney,Ihaveno;ifyouwantlife,Ihaveone!要钱没有,要命一条watchsister表妹Asfarasyougotodie.有多远,死多远Wetwowhoandwho?咱俩谁跟谁?peoplemountainpeoplesea人山人海Ten
all
ten
beauty
十全十美
“20thsolarterm”是二十四节气中的“小雪”,加上blue,就是小雪碧了1.这是为什么呢?谷歌版:Thisiswhy?山寨版:Thisiswhywhat?学院版:Whyisthis?2.走别人的路,让别人无路可走!谷歌版:Takesomeoneelse’sroad,toletothersnoway!山寨版:Walkotherman’sroad,allowothermannowaycango!学院版:Followothers’footprint,leavethemnowaytogo.3.我也是有身份证的人。谷歌版:MetoohavetheIDcardpeople.山寨版:Ialsoamhavebodycardpeople.学院版:IamalsosomebodywithanIDcard.“猫论”Nomatterwhetheritisawhitecatorablackcat;aslongasitcancatchmice,itisagoodcat.Blackcat,whitecat,whocaresaslongasitcancatchmiceBlackCatWhiteCat.It'saGoodCatifitCatchestheMouseItdoesn'tmatterifacatisblackorwhite,solongasitcatchesmice.Whatdoesitmatterifthecatisblackorwhite?翻译的原则:信、达、雅Yousaythatyouloverain,
butyouopenyourumbrellawhenitrains.
Yousaythatyoulovethesun,
butyoufindashadowspotwhenthesunshines.
Yousaythatyoulovethewind,
butyoucloseyourwindowswhenwindblows.
ThisiswhyIamafraid,
becauseyousaythatyoulovemetoo.”
Yousaythatyouloverain,
butyouopenyourumbrellawhenitrains.
Yousaythatyoulovethesun,
butyoufindashadowspotwhenthesunshines.
Yousaythatyoulovethewind,
butyoucloseyourwindowswhenwindblows.
ThisiswhyIamafraid,
becauseyousaythatyoulovemetoo.”
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,而你却躲在阴凉之地;
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
我害怕你对我也是如此之爱。(普通版)
Yousaythatyouloverain,
butyouopenyourumbrellawhenitrains.
Yousaythatyoulovethesun,
butyoufindashadowspotwhenthesunshines.
Yousaythatyoulovethewind,
butyoucloseyourwindowswhenwindblows.
ThisiswhyIamafraid,
becauseyousaythatyoulovemetoo.”
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜。(文艺版)熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律:1.主题句:本文介绍\讨论\详细论述\提出….Thispaper\articledescribes\introduces\discusses\elaborates\focuseson\raises\proposes…..…..isstudied\discussed\presented\introduced\proposed\analyzed\explainedinthisarticle\paper.Thisarticlefocusonthetopicsof2.本文的目的是:Thepurpose\objectofthisarticleistoexplain\describe\discuss…..Theprimarygoalofthisresearchis…Themainobjectiveofourinvestigationhasbeentoobtainsomeknowledgeof…Anewcomputer-aideddesignmethodispresented(inthispaper).Thispaperisabriefintroductionofthemajorfindingsanddevelopmentinthefieldof…
2.发展句:
实例\实验显示\表明\证实:Examples\experimentsdemonstrate\confirm\show…提出\验证\引自….….isgiven\verified\derivedfrom….Theformulaisderivedfrom…Themethodisbasedon…Thetestequipmentwhichwasusedconsistedof…3.结论句:结果表明Results\examplesshow\demonstrate\indicate…Theresults…aregiven\presentedThisconcludesthat….PISA在中国:教育评价新探索PISAinChina:ExplorationinEducationalAssessmentandEvaluation本文通过对当前国际上颇具影响力的大规模教育评价项目----“学生能力国际评价”(PISA)的评价理念和技术的分析,结合教育部考试中心开展PISA2006中国试测研究实践收获的启示,阐述了作者对我国教育评价研究与发展的思考和建议Thisarticlereviewsthemostprestigiouslarge-scaleinternationaleducationassessmentprojects-----theProgramforInternationalStudentAssessment(PISA),anddiscusseswhatthenationalEducationExaminationsAuthorityhaslearnedfromconductingPISA2006Chinatrialstudy.Basedontheabove,thispaperdescribesauthor’sreflectionsandsuggestionsforimprovingChinaeducationassessmentreform.时态英文摘要的时态运用也以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时、现在完成时和过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。一般现在时主要用于陈述性、资料性摘要中,用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨等。Thisstudy(investigation)isconducted,(undertaken)Theresultshows(reveals)…,Itisfoundthat…;Theconclusionsare…Theauthorsuggeststhat…本文的目的在于突出放疗的重要性。Thepurposeofthisarticleistoemphasizetheimportanceofradiationtherapy.
一般过去时一般过去时主要用于说明某一具体项目的发展情况,介绍技术研究项目的具体资料,而且对研究对程中所进行的活动进行描述时也用一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查、医疗等过程)。分析了89例早期肝癌的治疗结果。Theresultsoftreatmentofearlylivercancerwereanalyzedin89patients现在完成时
现在完成时是把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,说明研究的发展背景,介绍已结束的研究项目.从发病时起,对病人随访了三年。
Thepatientshavebeenfollowedfor3yearssincethebeginningoftheirdisease.全疗程未发现中毒反应。
Notoxiceffectsofthistotalcoursehavebeennoted.
被动语态
英汉相比,英语多用被动语态,在科技英语中被动语态使用得尤其广泛,翻译摘要时,往往采用被动语态,这样可避免提及有关的执行者,句子的容量增加,重心后移,表达更具有英语味,行文也更显得客观,使读者的注意力集中在描述的事物、现象或过程上,
而且被动语态在结构上有较大的调节余地,利于采用必要的修辞手段和突出重要的概念、问题、事实、结论等内容,利于扩展名词短语,扩大句子的信息量。儿童比成年人更易罹病,在学校或团体常可见此病流行。
Childrenaremoreoftenafflictedthanadults,andepidemicsinschoolsandinstitutionsarecommonlyobserved不过,在某些特殊情况下,采用主动语态比被动语态在结构上更简练,表达更直接有力.现在主张摘要中谓语动词尽量采用主动语态的越来越多,因其有助于文字清晰、简洁及表达有力。Theauthorsystematicallyintroducesthehistoryanddevelopmentofthetissuecultureofpoplar
比Thehistoryanddevelopmentofthetissuecultureofpoplarareintroducedsystematically语感要强。英文摘要的人称。原来摘要的首句多用第三人称Thispaper…等开头,现在倾向于采用更简洁
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- JYL-273-analog-1-生命科学试剂-MCE
- 2026年入门linux测试题及答案
- 2026年数学命题测试题及答案
- 2026年肥胖类型自我测试题及答案
- 2026年梦想号游船测试题及答案
- 2026年儿童语言发育测试题及答案
- 2026年综合教程welearn测试题及答案
- 安全生产规章制度考试试题及答案
- 中班罗辑思维题目及答案
- AI在水电站运行与智能管理中的应用
- 2026年全国高考语文(全国Ⅰ卷)真题及答案
- 人教版五年级下册道德与法治专项训练测试题(附答案)
- 股票技术指标公式参考文档
- 2026年餐厅装修设计需求说明书
- 安装与土建交叉作业施工方案1
- (2026版)《电力重大事故隐患判定标准及治理监督管理规定》培训
- 城市轨道交通乘客服务标准手册
- DB11T 2409-2025建筑屋顶光伏应用条件评估技术规范
- “以字行腔”在中国民族声乐教学中的实践与运用
- 旅游政策与法规第3版李海峰课后参考答案
- 反恐C-TPAT程序文件整套(通用)
评论
0/150
提交评论