考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版_第1页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版_第2页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版_第3页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版_第4页
考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考研英语真题长难句解析结构分析含译文考前冲刺版Ifweareseriousaboutensuringthatourscienceisbothmeaningfulandreproducible,wemustensurethatourinstitutionencouragethatkindofscience.词汇突破:reproducible[ˌriːprəˈduːsəbl]adj.可再生的;可繁殖的;可复写的结构分析:本句的主干是wemustensurethatourinstitutionsencouragethatkindofscience,其中thatourinstitutionsencouragethatkindofscience为宾语从句。Ifweareseriousaboutensuringthatourscienceisbothmeaningfulandreproducible为条件状语从句,其中thatourscienceisbothmeaningfulandreproducible为ensuring的宾语从句。参考译文:如果我们认真地确保我们的科学既有意义又可复制,那么我们必须确保我们的机构鼓励这种科学。Suchbehaviourisregardedas“alltoohuman”,withtheunderlyingassumptionthatotheranimalswouldnotbecapableofthisfinelydevelopedsenseofgrievance.词汇突破:underlying[ˌʌndərˈlaɪɪŋ]adj.潜在的;根本的;在下面的;优先的v.放在…的下面;为…的基础;优先于(underlie的ing形式)capable[ˈkeɪpəbl]adj.有能力的;有才干的;容许……的;可以做(某事)的;综合性的;有资格的grievance[ˈɡriːvəns]n.不满,不平;委屈;冤情结构分析:句子的主干Suchbehaviourisregardedas“alltoohuman”,withtheunderlyingassumption是介词结构作状语,表示伴随。其中assumption后面接一个以that引导的同位语从句解释说明assumption的内容。参考译文:这种行为被认为是“人之常情”,其潜在的假设是其他动物不可能具备这种高度发达的不公平意识。Theymayteachverywell,andmorethanearntheirsalaries,butmostofthemmakelittleornoindependentreflectionsonhumanproblemswhichinvolvemoraljudgment.词汇突破:reflection[rɪˈflekʃn]n.反射;沉思;映象结构分析:此句相对简单,是由but连接的并列句:第一个分句的主干为theymayteachandearnsalaries,后一个分句的主干为mostofthemmakelittleornoreflections。onhumanproblemswhichinvolvemoraljudgment是reflection的后置定语,whichinvolvemoraljudgment是定语从句,修饰humanproblems。参考译文:他们可能教得很好,而且不仅仅是为了挣钱,但是他们大多数人很少或根本没有对涉及道德判断的人类问题进行独立思考。Buthisprimarytaskisnottothinkaboutthemoralcode,whichgovernshisactivity,anymorethanabusinessmanisexpectedtodedicatehisenergiestoanexplorationofrulesofconductinbusiness.词汇突破:govern[ˈɡʌvərn]vt.管理;支配;统治;控制vi.居支配地位;进行统治dedicate[ˈdedɪkeɪt]vt.致力;献身;题献exploration[ˌekspləˈreɪʃn]n.探测;探究;踏勘结构分析:这是一个比较结构,由than连接两部分。在第一部分中,task作主语,isnottothinkabout是谓语。moralcode为宾语。在第二部分中,businessman是主语,isexpected是谓语。非限制性定语从句whichgovernshisactivity修饰themoralcode,可以放在被限定的名词前面,译文会显得简练。参考译文:但是,他的首要任务并不是思考支配他的行为的道德准则,就像人们不期望商人致力于探索商业行为规则一样。Ihaveexcludedhimbecause,whilehisaccomplishmentsmaycontributetothesolutionofmoralproblems,hehasnotbeenchargedwiththetaskofapproachinganybutthefactualaspectsofthoseproblems.词汇突破:accomplishment[əˈkɑːmplɪʃmənt]n.成就;完成;技艺,技能factual[ˈfæktʃuəl]adj.事实的;真实的结构分析:此句含有多个从句。句子的主干是Ihaveexcludedhim,because引导的原因状语从句又套用了让步状语从句

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论