week9科技英语用词_第1页
week9科技英语用词_第2页
week9科技英语用词_第3页
week9科技英语用词_第4页
week9科技英语用词_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

科技英语词汇构成(derivation)词根加前缀:Superjumbo(超大型喷气式客机),microreader(缩微阅读器),microminiaturize(使微小化),antinuclear(反对使用核能的),extragalactic(银河系外的),electrochemical(电化学的),macroeconomics(宏观经济学),pseudoscience(伪科学),polygon(多边形)词根加后缀technocracy(技术专家制)technophobia(技术恐惧)appendectomy(阑尾切除术)horsemanship(骑术),floriculturist(花卉栽培家compoundacidcloud(酸云),backcalculation(倒退测算),clockgene(生理节奏基因),coldfusion(冷核聚变),indexarbitrage(指数套利),pocketoffice(手提式办公设备),solarpond(太阳能电池)缩略词(acronym)ATB:advancedtechnologybomber(超前技术轰炸机),ATV:automatedtellermachine(自动出纳机)CAD=computerassisteddesign(计算机辅助设计拼缀词(blends)camcorder=camera+recorder(摄像机),Com-sat=communication+satellite(通讯卫星)bit=binary+digit(二进位数字),meld=melt+weld(熔焊)Info-nomics=information+economics(信息经济还原法Multivider=multiply+divider(简便乘除计算器),Programatic=program+automatic(能自动编制程序的),Airveyor=air+conveyor(空气传送机),Pictogram=picture+telegram(图像电讯根据上下文语境确定词义Wordsdonothavemeanings,peoplehavemeaningsforwords.词本无义,义随人生(普通词比专业词更难)Likechargesrepel;unlikechargesattract相同的电荷相斥,不同的电荷相吸(adj)Likeknowslike英雄识英雄(noun)一词多义domesticpolicy国内政策afire-insurancepolicy火险保险单endproduct成品solubleend溶解范围variableshortend可变短路器(电工学)theoverseasendofBellTelephoneCorp.美国贝尔电话公司的海外业务部(商务)Moderncommunicationfacilitieswereequippedineachfishingboat,sothefishermencouldgetintouchwitheachotheratanyplace.每条渔船都装有先进的通讯设备,因此渔民们可以在任何地方都能保持联系。Regulationsregardingthehandingofhazardouswasteshavebecomemorestringentandcomplex.Facilitiescannolongerignoretheirwastes.有关有害废物处理的条例已经更严厉、更复杂,厂家再也不能对其产生的废物置之不理了。Allthefacilitiesinthislabshouldnotbetakenoutwithoutpermission.未经允许,所有器材不能带出实验室。Thesiteideallyshouldhavesufficientlandstoprovideabufferzonebetweenthefacilityandthepublicsurroundingit.理想的处理现场在设施及周围公共环境之间应有足够的隔离带。Pencil光学中其词义为“光线锥”“射束”热学中colourpencil“笔型温度计”机械专业中metalpencil为“焊条”气象学中pencilrocket(高空气象观测用的)“小型火箭”ceiling在航空方面为“绝对升限”或“最大飞行高度”,在气象学中为“云幕高度”,在电学中ceilingvoltage则为峰值电压dress医学上为“包扎”,在农业上为“整地”,在矿治方面为“选矿”名词化结构插入一条斜线便可以纠正此错误Youcanrectifythisfaultifyouinsertaslash.Rectificationofthisfaultisachievedbyinsertionofawedge可以使用超热蒸气改进其性能。Animprovementofitsperformancecanbeeffectedbytheuseofsuper-heatedsteamThedependenceoftherateofevaporationofaliquidontemperatureisenormous.液体蒸发速度很大程度上取决于它的温度。Theconstructionofsuchsatelliteshasnowbeenrealized,Itsrealizationbeingsupportedwithalltheachievementsofmodernscience.由于得到现代科学所有成就的支持,现在制造了这样的卫星添加或者减少热量可以改变物体的状态。Theadditionorremoveofheatmaychangethestateofmatter.结果的正确性值得怀疑Theaccuracyoftheseresultsisdoubtful.Televisionisthetransmissionandreceptionofmovingobjectsimagebyradiowaves.电视通过无线电波发射和接收活动物体的Againinthecaseofallmotorvehicles,frictionisessentialintheoperationofthebrake.还有,所有机动车辆的制动器工作时都需要摩擦。Theflowofelectronsisfromthenegativezincplatetothepositivecopperplate.电子从负的锌板流向正的铜板。Theyaretheemployersofmanagers,asmuchastheyaretheemployersofworkpeople.他们不仅雇用工人也雇用经理Farmtractorsarebigusersofdieselpower.农用拖拉机也大多以柴油机为动力Curvedrailsofferresistancetothemovementofthetrain.弯曲的钢轨阻碍火车运行。do,keep,have,make,take,pay,show,perform.callattentionto...注意……drawadistinctionbetween...区分……layemphasison...强调……takepossessionof...拥有……Ihaveadoubt各种方法的综合运用Nexttohealth,heartandhome,happinessformobileAmericansdependsupontheautomobile.对好动的美国人来说,生活是否幸福除取决于健康,爱情和家庭方面的情况外,还取决于小汽车(extension,amplification)Themajorcontributorsincomponenttechnologyhavebeeninthesemi-conductorcomponents元件技术中起主要作用的是半导体元件(conversion)Themajorprobleminfabricationisthecontrolofcontaminationandforeignmaterials.制造中的一个主要问题是如何控制沾染和杂质.(extension)Theforesightandcoverageshownbytheinventoroftheprocessaremostcommendable这种方法的发明者所表现的远见卓识和渊博知识,给人以非常好的印象。(amplification)Architectureoutlinesmaybepreservedthoughallcellulardetailslost.虽然细胞的全部细微结构都消失了

Anelectromagnetweighingaboutatoncanholdapieceofsteelweighing7or8tons.重约1吨的电磁铁能吸住约7-8吨的钢Thethickerthewire,themorefreelyitwillcarrycurrent.导线越粗,导电就越容易Driveenthusiasticallyisexpensiveinfuel.Drivewithalightfoot猛跑狂开耗油多,脚下留情才合算Tohelponeselflivewithoutfault,ImadealistofwhatIconsideredthethirteenvirtues:temperance,self-control,silence,order,firmnessofmind,savings,industry,honesty,Justice,cleanliness,calmness,morality,humbleness(BenjaminFranklin)为使自己在生活不犯错误,特列出我认为应该身体力行的13条守则:节制饮食,自我克制,沉默寡言,有条不紊,坚定信念,勤俭节约,工作勤奋,忠诚老实,办事公正,衣履整洁,平心静气,品行高尚,谦虚恭顺化虚为实(English-Chinese)Hewasopennowtochargesofwillfulblindness.这时人们指责他装聋作哑Hewaitedforherarrivalwithafrenziedagitation他等她来,急得象热锅上

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论