翻译服务合同协议书范本_第1页
翻译服务合同协议书范本_第2页
翻译服务合同协议书范本_第3页
翻译服务合同协议书范本_第4页
翻译服务合同协议书范本_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务合同协议书范本第一章总则第一条合同目的本协议为确定甲方(翻译服务提供方)与乙方(翻译服务需求方)之间就翻译服务的约定和使用条件等事项所订立的合作协议。第二条合同内容本协议内容包括但不限于翻译业务的类型、范围、价格、交付时间、支付方式等,以及双方权利义务及违约责任等。第三条合同签署和生效本协议必须经双方协商一致后以书面形式签署,自双方签署之日起生效。本协议同时具有合同效力。第二章服务范围第四条服务内容乙方可委托甲方提供口译、笔译、文档翻译等翻译服务。乙方应提供完整、清晰的原文,确保翻译质量。甲方应按照双方约定的交付时间完成翻译任务,并确保翻译质量符合行业标准。乙方享有甲方翻译服务的独占使用权,甲方不得在未经乙方同意的情况下将翻译内容用于其他目的。第五条服务价格和支付方式服务价格由双方协商确定,并以书面形式确认。乙方应按照约定的支付方式和时间向甲方支付翻译费用。第三章合作方式第六条合作方式本协议约定甲方为乙方提供翻译服务。具体合作方式包括:1.乙方向甲方提供原文,并提供所需翻译语种和翻译要求等信息。2.甲方根据乙方提供的信息进行翻译,并保证翻译质量满足乙方需求。3.翻译完成后,甲方将翻译稿件交付给乙方。第七条交付时间交付时间由双方约定,甲方应按约定时间完成翻译任务。如因甲方原因未按时完成翻译任务,甲方应承担相应责任。第四章违约责任第八条违约责任乙方违约情况:乙方未按约定方式支付翻译费用的,甲方有权要求其支付相应违约金。乙方未按约定时间提供原文或未提供完整、清晰的原文的,甲方有权要求修改时间和费用,并延迟提供翻译服务。甲方违约情况:甲方未按约定交付时间完成翻译任务的,乙方有权要求修改时间和费用,并要求甲方承担相应责任。甲方未按要求提供翻译质量符合行业标准的,乙方有权要求重新翻译或终止合作,并要求甲方承担相应违约责任。第五章保密条款第九条保密义务双方对因本合同履行而了解的对方商业、技术及其他信息保密,不得披露或向第三方提供。对于因合作而产生的涉及商业秘密的文档、原文等资料,甲方未经乙方同意不得擅自使用。第六章解决争议第十条争议解决本协议履行过程中的争议,双方应友好协商解决。如协商不成,可提交至有管辖权的法院解决。第七章其他第十一条附加条款本协议以及未尽事宜,由双方协商确定,并以书面形式确认。第八章合同终止第十二条合同终止本合同期限届满或事先终止,标志着双方解除合同关系。合同解除后,双方应进行结算,并履行保密义务。第九章合同效力第十三条合同效力本合同经双方签署并盖章后生效,合同一式两份,甲方和乙方各持一份,具有同等法律效力。第十章附则第十四条附则本合同的任何修改、变更、补充均须经双方协商一致并以书面形式签署。本合同未尽事宜,双方可另行签订补充合同。本合同自双方签署之日起生效。甲方(翻译服务提供方):_______

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论