选择性必修一unit2知识点课文翻译答案_第1页
选择性必修一unit2知识点课文翻译答案_第2页
选择性必修一unit2知识点课文翻译答案_第3页
选择性必修一unit2知识点课文翻译答案_第4页
选择性必修一unit2知识点课文翻译答案_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit2OnwardsandupwardsUnderstandingideasWeRegrettoInformyou..."Weregrettoinformyou..."Thesearethewordsthateverywriterdreadsreceiving,butwordseverywriterknowswell.Theresponsefromapublisheresbackandthewritereagerlyopensandreadsit,theirheartssinkingwhentheyreachthatfinalsentence.Youmayhavespentyearsgivingupyourweekendsandfreetimetowriteyourlife'swork,yetstillthisisoftennotenough.Everyoneknowsthatsuccessrarelyhappensovernight,butperhapsnotmanyknowthatalotofhighlysuccessfulwritershavepreviouslyfacedrejection.

thewordsthateverywriterdreadsreceiving...that引导定语从句修饰wordsdreadv.畏惧,惧怕theresponsefrom来自...的回信/回答/回应previouslyadv.以前,先前rejectionn.拒绝,否决➡v.拒绝接受;拒绝接纳reject我们抱歉地通知您……“我们很抱歉的通知您...”这句话对每个作家而言既害怕又熟悉。出版商给了反馈,作家急切地拆开来读,但读到这最后一句,心随即跌落谷底。你可能已经花费数年时间,放弃了周末和空闲时间去创作你的毕生作品,但这往往还不够。大家都明白,成功不是一蹴而就的;但也许很多人都不知道,许多卓越的作家也都曾被拒稿。TakeforexampleJ.K.Rowling.Whenshereceivedherfirstrejectionletter,shedecidedthatitmeantshenowhadsomethinginmonwithherfavouritewriters,andstuckitonherkitchenwall.Rowlinghadspentyearssurvivingonlittlemoney,spendingallhertimewriting.Whenshefinallyfinishedherfirstbook,shereceivedmentsfrompublishersalongthelinesof“toodifficultforchildren”,“toolong”,“Childrenwouldnotbeinterestedinit”.Nevertheless,shepersevered.“Iwasn'tgoingtogiveupuntileverysinglepublisherturnedmedown,butIoftenfearedthatwouldhappen,"shelaterposted.Afteratotaloftwelverejections,onepublishereventuallyagreedtoprint500copiesofherfirstbook,andasweknow,HarryPotterbecameaglobalsuccess,withover400millionbookssoldandtranslatedintomorethanseventydifferentlanguages.takeforexample以...为例have...inmon有...共同之处spendsometimedoingsth花费时间做某事alongthelinesof类似...这样的评价/称赞等neverthelessadv.然而,不过perseverev.锲而不舍,坚持不懈➡n.perseverance不屈不挠,坚持不懈turndown拒绝,调低,关小turnup调高;被发现;出现asweknow,...as引导的是非限制性定语从句,翻译为正如我们所知道的以J.K.罗琳为例。当她收到第一封拒稿信时,她决定把这看作是自己与喜爱的作家之间有了共同之处,并把这封信贴在厨房的墙上。罗琳过了很多年拮据的生活,她把所有时间都用在写作上。当她终于完成第一本书时,出版商给出的评价却是“对孩子来说太难理解”“太长”“孩子们不会对它感兴趣”等等。尽管如此,她还是坚持了下来。“我不会放弃的,除非所有的出版商都拒绝我。不过我常常担心这真的会发生。”她后来说。在收到12封拒稿信后,终于有一家出版商同意将她的第一本书印刷500册。我们都知道,《哈利·波特》后来在全球大获成功,销量超过4亿册,被翻译成了70多种不同的语言。Alltoooftenwritersofgreatworkshavehadtofacecriticismalongwithrejection.J.D.Salingerstartedwritingshortstoriesinhighschool,butlaterstruggledtogethisworkspublished.“Wefeelthatwedon’tknowthecentralcharacterwellenough"wasthecriticismhereceivedonhismanuscriptforTheCatcherintheRye.Despiterejectionsfromseveralpublishers,J.D.Salingerrefusedtogiveup.EvenwhenservingintheUSArmyduringtheSecondWorldWar,hecarriedsixchaptersofTheCatcherintheRyewithhimandworkedonthenovelthroughouthiswarservice.Whenitwaseventuallypublished,thebookbecameanimmediatebestsellerandwentontosellmillionsandmillionsofcopies.criticismn.批评,指责➡criticisev.批评,指责➡criticaladj.批评的,批判性的criticn.评论家,批评家startdoingsth=starttodosth开始做某事getsthdone使某事被做thecriticismhereceivedonhismanuscriptforTheCatcherintheRye.省略了关系词that/which的定语从句,修饰thecriticismstruggletodosth努力/争取做某事refusetodosth拒绝做某事workon从事,致力于goontodosth接着做某事(不同的)goondoingsth继续做某事(同一件事)伟大作品的作家也常常在被回绝的同时还要遭受批评。J.D.塞林格从高中就开始写短篇小说了,但之后他的作品却难以发表。“我们觉得自己无法充分理解主人公。”这是他的《麦田里的守望者》的手稿收到的批评。即使被多家出回绝,J.D.塞林格也从未放弃。甚至在二战期间,他在美国陆军服役时,还随身携带了《麦田里的守望者》一书的六章内容,继续对小说进行修改,最终,这一书一经出版,便立刻成为了畅销书,卖出了成千上万册。PerhapstheoverallprizeforperseveranceshouldgotothreesistersfromVictorianEnglandwhodreamtofseeingtheirwordsinprint.This,however,wasatimewhenwomenwerenotencouragedtobeewriters.AsthethenPoetLaureate,RobertSouthey,wrotetooneofthem:"Literaturecannotbethebusinessofawoman'slife,anditoughtnottobe."Nevertheless,thesistersdidn'tstoptrying.Theirresponsewastowriteabookofpoemsundermalenames.Evenwhenthebooksoldonlytwocopies,thesistersstilldidn'tgiveup.Theystartedwritingnovels,andtodayCharlotteBronte'sJaneEyre,EmilyBronte'sWutheringHeightsandAnneBronte'sAgnesGreyareregardedasclassicsofworldliterature.Infact,itiswithinthepagesofJaneEyrethatwecanfindthesewords:"Ihonourendurance,perseverance,industry,talent;becausethesearethemeansbywhichmenachievegreatends..."whodreamtofseeingtheirwordsinprint.who引导的定语从句,修饰threesistersgotosb归于某人,被授予某人dreamof/aboutdoingsth梦想做某事encouragetodosth鼓励做某事oughttodosth应该做某事itiswithinthepagesofJaneEyrethatwecanfindthesewords...是强调句型基本结构是:itis/was+被强调部分+who/that+...也许坚持不懈的最高荣誉应该颁给来自维多利亚时代英格兰的三姐妹,她们梦想看到她们的作品出版。然而,这是一个不鼓励女性成为作家的时代。当时的桂冠诗人罗伯特·骚塞在给其中一人的信中写道:“文学不可能也不应该成为女人的事业。”尽管如此,三姐妹并没有停止尝试。他们的反应是用男性的名字写了一本诗集。即使这本书只卖出了两本,但她们仍然没有放弃。他们开始写小说,如今,夏洛特·勃朗特的《简·爱》、艾米丽·勃朗特的《呼啸山庄》和安妮·勃朗特的《艾格尼丝·格雷》都被认为是世界文学的经典作品。事实上,这正印证了我们在《简·爱》中读到的:“我崇尚忍耐、毅力、勤奋、才能;因为只有依靠这些,人们才能实现宏大的目标……”So,itseemsthattalentaloneisn'tenoughtoguaranteesuccess.Whilealotofhardworkandatouchofluckplayapart,perseveranceisthekey,Keeptryingandeventuallyyouwillreadthewords“Wearedelightedtoinformyou...”guaranteev.保证,确保n.保证,担保,保修单playapart起作用;扮演角色所以,单凭天赋似乎并不足以保证成功。不懈的努力和一点点运气固然重要,但是坚持不懈是关键,继续努力,最终你会读到“我们很高兴通知你……”Unit2Developingideas&OtherpartsThreeDaystoseeIhaveoftenthoughtitwouldheablessingifeachhumanbeingwerestrickenblindanddeafforafewdaysatsometimeduringhisearlyadultlife.Darknesswouldmakehimmoreappreciativeofsight;silencewouldteachhimthejoysofsound.

appreciativeadj.感激的,欣赏的appreciate.v.感激;欣赏;理解appreciation.n.欣赏;感激假如给我三天光明我常常想,如果每个人在他青年时期的某个时候都被失明或失聪几天,那将是一件好事。黑暗会使他更珍惜视觉;沉默会教人享受声音的美妙。NowandthenIhavetestedmyseeingfriendstodiscoverwhattheysee.Recently,Iaskedafriendwhohadjustreturnedfromalongwalkinthewoodswhatshehadobserved."Nothinginparticular,"shereplied.nowandthen不时,时常,偶尔seeing现在分词作定语修饰friendsinparticular尤其,特别Iaskedafriendwhohadjustreturnedfromalongwalkinthewoodswhatshehadobserved.who引导的定语从句,修饰afriend,who在从句中作主语我不时地测试我的视觉朋友,想了解他们看到了什么。最近,我问了一个刚在树林里散步许久回来的朋友看到了什么。“没什么特别的。”她回答。Howwasitpossible,Iaskedmyself,towalkforanhourthroughthewoodsandseenothingworthyofnote?Iwhocannotseefindhundredsofthingstointerestmethroughmeretouch.IfIcangetsomuchpleasurefromtouch,howmuchmorebeautymustberevealedbysight?AndIhaveimaginedwhatIshouldmostliketoseeifIweregiventheuseofmyeyes,sayforjustthreedays.Howwasitpossible,=It’spossibletodosth做某事是可能的worthy.adj.值得尊敬的worthadj值..钱beworthdoing值得做Iwhocannotsee...who引导定语从句,修饰Igetpleasurefrom从...得到快乐revealv.展现,揭露,揭示bysight靠视觉...ifIwere...所在的句子if引导虚拟条件句,与现在事实相反,be用were我问自己,怎么可能在树林里走一个小时没看到任何值得注意的东西呢?我一个看不到的人,仅仅通过触摸能发现很多令我感兴趣的东西,如果仅凭触觉就能获取这么多快乐,那么视觉能展现多少美好的东西啊?我想象过,如果我的眼睛能恢复视觉哪怕只有三天,我最希望看到什么。Onthefirstday,Ishouldwanttoseethepeoplewhosekindnessandgentlenessandpanionshiphavemademylifeworthliving.Idonotknowwhatitistoseeintotheheartofafriendthroughthatwindowofthesoul",theeye.Icanonly“see”throughmyfingertipstheoutlineofaface.Ishouldliketoseethebookswhichhavebeenreadtome,andwhichhaverevealedtomethedeepestchannelsofhumanlifeandthehumanspirit.IntheafternoonIshouldtakealongwalkinthewoodsandintoxicatemynight,Ishouldnotbeabletosleep.thepeoplewhosekindnessandgentlenessandpanionshiphavemademylifeworthliving.whose引导定语从句,修饰thepeople在从句中作定语panionshipn.友谊;友好交往panionn.伴侣;同伴thebookswhichhavebeenreadtome,andwhichhaverevealedtome...两个which均引导定语从句,修饰thebooks在从句中作主语在第一天,我想看到那些善良、温柔和陪伴使我的生命变得有价值的人。我不知道通过“心灵的窗口”——眼睛,看透一个朋友的心是什么感觉。”我只能通过指尖“看”一张脸的轮廓。我想看看那些读给我听的书,它们向我揭示了人生和人类精神深刻奥秘。下午,我要在树林中长时间散步,让我的眼睛陶醉于大自然的美丽。那天晚上,我将无法入睡。Onmysecondday,1shouldliketoseethepageantofman'sprogress,andIshouldgotothemuseums.Ishouldtrytoprobeintothesoulofmanthroughhisart.ThethingsIknewthroughtouch1shouldnowsee.TheeveningofmyseconddayIshouldspendatatheateroratthemovies..

proben.探究;航天探测器;传感器v.调查;探究probeinto探究,探索第二天,我要理解人类发展的缤纷场景,我要去博物馆。我要通过艺术来探究人类的灵魂。我之前通过触摸所知道的东西现在我要亲眼看一看。第二天的晚上,我要在电影院或剧院度过。Thefollowingmorning,Ishouldagaingreetthedawn,anxioustodiscovernewdelights,newrevelationsofbeauty.TodayIshallspendintheworkadayworld,amidthehauntsofmengoingaboutthebusinessoflife.dawnn.黎明;破晓greetthedawn迎接黎明atdawn黎明时atdusk黄昏时delightedadj.快乐的goabout忙于;着手做;从事goingaboutthebusinessoflife.作定语修饰men第二天早上,我将再次迎接黎明,迫切地去探索更多愉悦,发现更多美好。这天我要过平凡的生活,到那些为生活忙碌的人常去的地方。Atmidnightpermanentnightwouldcloseinonmeagain.OnlywhendarknesshadagaindescendeduponmeshouldIrealizehowmuchIhadleftunseen.permanentadj.长久的;永久的permanentlyadv.长久地;永久地permanencen.永恒→反义词temporaryadj._暂时的descendv.降临;来临n.下降;出身;血统“only+状语从句”位于句首时,主句用部分倒装。在午夜,永久的夜晚将再次把我笼罩。只有当黑暗再次降临到我身上时,我才意识到我还有那么多没有看到。Iwhoamblindcangiveonehi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论