接待业服务英语智慧树知到课后章节答案2023年下陕西工商职业学院_第1页
接待业服务英语智慧树知到课后章节答案2023年下陕西工商职业学院_第2页
接待业服务英语智慧树知到课后章节答案2023年下陕西工商职业学院_第3页
接待业服务英语智慧树知到课后章节答案2023年下陕西工商职业学院_第4页
免费预览已结束,剩余4页可下载查看

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

接待业服务英语智慧树知到课后章节答案2023年下陕西工商职业学院陕西工商职业学院

第一章测试

()isapersonwhoparkscarsforguests.

答案:

valet

Therestauranthasmanychoicesavailableonits().

答案:

children’smenu

Whatdoyousayifaguestthanksyou?()

答案:

null

Aheatedpoolisalargeholefilledwithwarmwaterthatyoucanswimin.()

答案:

Adoormanisapersonwhogreetsguestsatahotelandcarriestheirbagsinside.()

答案:

第二章测试

Beveragescanbedividedinto()classifications.()

答案:

2

以下不属于roomservice的一项是()

答案:

trainingservice

Westernbreakfastinhotelcangenerallybedividedintocontinentalbreakfastand().

答案:

Americanbreakfast

在烹调中讲究鲜嫩和原汁原味的西餐种类为()。

答案:

英式菜

mediumrare常用来形容哪一种西餐食物?()

答案:

Steak

第三章测试

餐厅服务又可分为中餐服务与西餐服务,评价标准要求“合理可行,无唯一性”。()

答案:

I’dliketoconfirmyourreservation.应翻译为:我要确认一下您的预订。()

答案:

Thereisa10percentdiscount.应翻译为:有90%的折扣。()

答案:

WouldyoupleasegivemeyourpassportorIDcardandcreditcard?I’llhelpyoutofillintheform.应翻译为:请把您的护照和信用卡交给我,我帮您办理入住手续。()

答案:

Pleasekeepthemagneticslipofthekeycardinside,theninsertthecardverticallyandsoftly,whilethelightturnsred,andthedooropens.()

答案:

第四章测试

Thefrontdeskisusuallylocatednearthemainentrancetothehotel.()

答案:

Receptionistshouldcarrythebaggageandshowthegueststotheirrooms.()

答案:

MosthotelsareauthorizedtoexchangeRMBtoUSdollars.()

答案:

Duringtheprocedureofcheckingout,inordertosavetime,iftheguestsayshedoesn’ttakeanythingfromthemini-bar,thecashiersshouldbelievehim,andlethimcheckoutquickly.()

答案:

Formanygueststhefrontofficeemployeesrepresentthehotelbecausetheyaretheonlymembersofthestaffwithwhomtheguestshavecontactwith.()

答案:

第五章测试

中餐服务分为主题宴会设计、宴会服务两个模块。()

答案:

西餐服务分为鸡尾酒调制与服务、休闲餐厅服务两个模块。()

答案:

Chairshouldbepulledforladiesfirstthengentlemen.()

答案:

Logoofbottlesmustsetontheguesttableandfacetoguests.()

答案:

Tastingofthewinemustdonebythehost,thenpourthewinetoladiesfirst.()

答案:

第六章测试

What’sthebasicrulesofBaggageHandling&Storage()。

答案:

Allrequestsforbaggage-storageforthedayhavetobeenteredintothedailyworksheet;Treatallitemswithcarebuttakeextracare-ofitemslabeledasfragile,computersandbriefcases;TheConcierge/Porteristoensurereliable-safestorageoftheguests’belongings.;minimizepotentialdangerousgoodsbeingstoredatthehotel.

Neverstorebagsaboveheadheightthatexceed10kg()。

答案:

Whenaguestwishestoreclaimbaggagetheymustproducetheotherportionofthebaggagetag()。

答案:

DoyourresearchbeforeaJobInterview.()

答案:

Youdon’thavetovisittheirwebsiteandcollectinformationabouttheirhistoryandvalues.()

答案:

Whenweprepareforaninterview,weshouldfindoutasmuchaswecanaboutthecompanyweareapplyingtoandthepositionweareapplyingfor.()

答案:

peoplemakesuretheyknowwheretheinterviewisbeingheldandhowlongitwilltaketogetthereontime.()

答案:

Makesuretovisittheirwebsiteandcollectinformationabouttheirhistoryandvalues.()

答案:

Ifpo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论