美国和中国人对时间的观念_第1页
美国和中国人对时间的观念_第2页
美国和中国人对时间的观念_第3页
美国和中国人对时间的观念_第4页
美国和中国人对时间的观念_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Time-ConsciousAmericans

美国人的"时间"观念

TherearetwoelementsinlifethatAmericansdosavecarefully:timeandlabor.在美国人的生活中,有两样东西他们确实在小心地节省:时间和人力。Americansare"slavestonothingbuttheclock"jthasbeensaid.Timeistreatedasifitwereanalmosttangibleentry.Intheirlanguage,therearewordsassociatedwithit:timecanbebudgeted,saved,wasted,stolen,killed,andcut.Americansalsochargefortime.Itisapreciouscommoditytothem.Manypeoplehavearatheracutesenseoftheshortnessofeachlifetime.Oncethesandshaverunoutofaperson'shourglass,theyconnotbereplaced.Theywanteveryminutetocount.有这样一种说法,即:美国人是"钟表的奴隶"。对他们来说,好像时间就是一个几乎看得见的通道。在他们的语言中,就有一些同时间有联系的词:时间可以安排、节省、浪费、侵占、消磨和节减等。美国人还对时间收费。他们认为时间是一项珍贵商品。许多美国人对一生时间的短促相当敏感。一个人的沙漏计时器中的沙子一旦流走了,那是无法弥补的。他们要让每分钟都有价值。

NormallyAmericansdonotassesstheirvisitorsinrelaxedsurroundingsoverprolongedsmalltalk;muchlessdotheytakethemoutfordinner,whiletheydevelopapre-businesssenseoftrustandrapport.Rapporttomostofthemislessimportantthanperformance.LOREMIPSUMDOLOR通常情况下,美国人不会在轻松随意的气氛中通过长时间地闲谈来评估他们的来访者;更不会饭馆宴请客人来建立一种洽淡事务前的信任感和友好关系。对大多数人来说,友好关系比不上实际表现重要。Theyseekoutcredentialsofpastperformanceratherthanevaluatingabusinesscolleaguethroughsocialcourtesies.Sincetheygenerallyassessandprobeprofessionallyratherthansocially,theystarttalkingbusinessveryquickly.他们注重过去的工作成绩记录,而不是通过社交礼仪去评估一个同行。他们一般是从职业角度而不是从社交活动上去评价和探讨事情的,所以他们很快就开始谈正事。Inchina,wordsandphrasesabouttimeareverygeneral.Forexample,ifyoudatewithsomeone,mostofChineseusedtoanswer:intheafternoon/afterawhileandsoon.

Butinwestern,peoplehaveaverystrongconceptoftime.Ifyoudatewithaforeigner,theywillaskyoutheSpecifictime,suchas:whattimeshouldwemeet?在中国,关于时间的单词和短语很一般。例如,如果你和某人约会,大多数中国用于回答:下午/晚上/后一段时间等等。

但是在西方,人们有很强的时间观念。如果你和一个外国人约会,他们会问你的具体时间,如:我们什么时间见面?InChinesedating,peoplewouldliketocomeinadvanceandtheythinkitsrepresentrespect.Westernersliketocometothedatingplaceontimeorafewminuteslate,whichcangiveeachotherfullytimetoprepareandtheenoughprivatespace.Theythinkthatarrivingontimeshowspeoplehavegoodeducation.Otherwisehewillberegardedasunreliableorisnotresponsiblefortheotherpeople.在中国的相亲,人们想提前来,他们认为它表示尊重和礼貌。

西方人喜欢来到约会地点准时还是迟到几分钟,可以给对方充分的时间准备和足够的私人空间。他们认为按时到达显示人良好的教育。否则他将被视为不可靠或不负责的人。Class

InAmerica,teachercouldbelate(atmost

for20minutes)andthestudentsshould

waitforhimorher.lnChina,studentsfeel

thattheteachersbeartheunshakable

responsibilitytoarriveontime,ortheywill

beabsentin10minutes.在美国,老师可以迟到(最多

20分钟),学生应该

等待他或她。中国学生认为

教师对准时有义不容辞的责任。而他们却可以迟到十分钟

Meet

inbusinessmeeting,

5miniteslateisOKin

America..lnChina,ifone

isgoingtobeIate,noone

willknowhowmuchtime

heorshewillbelate.

在商业会议上,

迟到5分钟在美国是可以的.在中国,如果一个人

迟到,没有人知道他(她)会迟到多久Dinner

Chinesevisitorsreferto

comeasearlyaspossible

tohelpthehosttoprepare

thedinner.TheAmericans

wouldcomealittlelater

thantheappointedtime.

晚餐

中国客人会

尽可能早来

帮助主人准备

的晚餐。美国人

会比约定的时间晚一点。

CautionaboutthetimeTimeisafilethatwearsandmakesnonoise.

(光阴如锉,细磨无声)Timestaysnotthefool‘sleisure.(时间不等闲逛的傻瓜)Timespentinviceorfollyisdoublylost.(消磨于恶习或愚行的时间是加倍的损失)Timeflieslikeanarrow,andtimelostneverr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论