旅游英语第一册unit 5 Going Through Customs_第1页
旅游英语第一册unit 5 Going Through Customs_第2页
旅游英语第一册unit 5 Going Through Customs_第3页
旅游英语第一册unit 5 Going Through Customs_第4页
旅游英语第一册unit 5 Going Through Customs_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

BackgroundMaterialTipsforReference

Whenclearingcustoms,thefollowingsareforyourreference:

1.Toavoidtrouble,theimmigrationrulesandcustomsregulationsmustbestrictlyobserved.Generally,itwouldbeagoodideatogetasmuchinformationaspossibleaboutthecountryyouaregoingtobeforeleaving.

2.Whenyouarriveatacountry,youclearcustoms.Alotofcountrieshavetwochannels:thegreenchannelandtheredchannel.Somecountries,likeIndia,havethreechannels:thewhitechannel,thegreenchannelandtheredchannel.

3.Ifyouhavemorethantheduty-freeallowancesorprohibitedgoods,yougothroughtheredchannelanddeclarethemtoacustomsofficer.Ifyouotherwisehavenothingtodeclare,yougostraightthroughthegreenchannelunlessyouareaskedtostopbyanofficer.SituationalDialogueVocabularyDialogueOneallowancen.限额,定量cartonn.硬纸盒,纸板箱complicatedadj.复杂的,难懂的excessn.超过,超越,过度,过量exemptadj.免除的partiallyadv.局部地proceduren.程序,手续,步骤SituationalDialogueVocabularyDialogueOnespiritsn.烈酒valuablesn.pl.贵重物品azoomlens变焦镜头conveyerbelt传送带Duty-freeQuotaList免税限额表personaleffects个人用品ProhibitedList违禁品表SituationalDialogueVocabularyDialogueTwocamcordern.便携式摄像机,摄录机confiscatev.充公,查抄reservationn.违禁品,走私dutiableadj.应纳关税的,有税的necklacen.项链duty-freeadj.免税的perfumen.香水,香气portableadj.手提式的receiptn.收据SituationalDialogueDialogueOne

Mrs.Smithisnowpassingthroughthecustomsdeclarationchannel.SheisaskingAnthony,acustomsofficerabouthowtofillinthedeclarationform.

A:Anthony,acustomsofficer S:Mrs.Smith,apassengerA: Haveyougotanythingtodeclare,Ms.?S: Idon’tknow.Yousee,thisismyfirsttriptoChina.I’mnotquitesureabouttheprocedureshere.A: Well,haveyougonethroughtheImmigrationOffice?S: Yes,Ihavedonethat.A: AndtheQuarantineinspection?S: Yes.A: Verywell.Haveyoufilledinthecustomsdeclarationform?S: Onlypartially.ItlooksrathercomplicatedandI’mnotsurehowtofillitout.SituationalDialogueDialogueOneA: Icanhelpyou.Pleasegivemeyourpassportandyourdeclarationform.Now,whatyouneedtodoissimplylookthroughthetwolists,theProhibitedListandtheDuty-freeQuotaListrighthere.S: Ihavenothingbutpersonalbelongings.A: Inthatcase,justputdown“personaleffects〞.Butpleasegoovertheliststomakesureyouhavenothingtodeclare.Haveyougotanyvaluables?S: IhaveacameraandanIpadMiniformyownuse.A: Doesthecamerahaveazoomlens?S: Yes.A: Thenyoushouldputacheckmarkhereandindicateit’sacamerawithazoomlens.S: Isee,howabouttheIpadMini?A: Yes,youhavetodeclareittoo.Haveyougotanyspiritsortobacco?S: I’vegotsomecigarettes.SituationalDialogueDialogueOneA: Howmany?S: Onecarton.Ihopethat’snotinexcessoftheduty-freeallowance.A: No.Youareallowedtwocartonsactually.Haveyougotanyforeigncurrency?S: Ihave20,000GermanMarksandsomeSwissFrancs.A: Thenyoushouldfillinthisforeigncurrencydeclarationform.S: Allright.Hereyouare.A: Nowwouldyoupleaseputyoursuitcaseandyourbagontheconveyerbelt?They’llhavetogothroughthescanningmachine.S: Ok.A: Verywell.Youhavepassedthecustoms.Letmereturnyourpassport,yourstampedcustomsdeclarationformandforeigncurrencydeclarationform.Pleasedon’tlosethem.You’llneedthemwhenyouleaveAmerica.Hopeyouhaveapleasantstayhere.S: Thankyou.Notes1. Haveyougotanythingtodeclare?是否要申报? 这句话多半是海关人员在看申报单之前或看申报单空白时会询问的话;目的是提醒旅客填表时有否遗漏之处,免得待会儿受罚。其他说法尚有: Areyoubringinginanythingthatmustbedeclared? Doyouhaveanythingthatmustbeclaimed? Areyoucarryinganyitemsthatneedtobedeclared?2. Inthatcase,justputdown“personaleffects〞 “effects〞在这指“动产;所有物〞,与“realestates〞—“不动产〞意思相反,为专用语,特指“私人用品〞,通常不作为馈赠的礼物,因此也不必课税。 IhavetoleavesoquicklyonthisbusinesstripthatIdidn’thavetimetopackallofmypersonaleffects. 这次出差,我仓促动身,没有时间将所有的私人用品都打包好。3. Ihaveacameraandtransistorradioformyownuse.我有架照相机和一个半导体收音机,是自己用的。4. Thenyoushouldputacheckmarkhereandindicateit’sacamerawithazoomlens. 您应该在这儿打个钩,然后注明是架带变焦镜头的相机。5. Ihopethat’snotinexcessoftheduty-freeallowance.希望这没有超过免税额度。SituationalDialogueDialogueTwo

Mrs.Smithisnowacceptingthecustomsofficer,Anthony’sinspectionforallherbelongings.Theyaregoingthroughalltheformalitiesofcustomsclearance.

A:Anthony,acustomsofficer S:Mrs.Smith,apassengerS: Goodafternoon,sir.A: Goodafternoon!Anythingtodeclare?S: Well,we’vebroughtwithusaportablecomputer,ahomecamcorderandadigitalcameraforourownuse.A: Whatelse?S: Twobottlesofperfumeasagiftformyfriends.A: OK.Wouldyoupleasefilloutthisform?S: Sure.ShouldwedeclaretheUSdollarswehavewithus?A: Ithinkso.Hereistheforeigncurrencydeclarationform.S: Thanks.SituationalDialogueDialogueTwoA: Anycontrabands?S: No.therestisallforpersonaluse.A: Wouldyoumindopeningthissuitcase?S: Ofcoursenot,sir.See,theyarejustsomebooks,smallgifts...A: What’sthat?S: Ah,someapplesweboughtattheBeijingAirport.A: Sorry,Ms.Imustconfiscatethem.S: Buttheyarejustforourownuseinthehotel...A: Youknow,foodandflowersarenotallowedtobebroughtin.MayIlookatthegifts?S: Yes,anythingwrong?A: No.butI’mafraidyou’llhavetopaysomedutyonthesetwogoldennecklaces.Theyarealldutiablearticles.However,theothersareallduty-free.SituationalDialogueDialogueTwoS: Howmuchdowehavetopay?A: 20dollars.S: Hereyouare.A: Thanks.Thisisyourchangeandreceipt.Youcancloseyoursuitcasenow,Ms..S: Thankyou,sir.Isthatall?A: You’reallclear.Thankyouforyourcooperation.Notes1. Foodandflowersarenotallowedtobebroughtin.食品和鲜花是不允许携带入境的。2. Theyarealldutiablearticles.这些都是需要纳税的物品。3. You’reallclear.你可以通过了。 类似的表达还有: YouareclearwiththeImmigration.您通过边防检查了。 You’vegotthroughtheCustoms.您通过海关检查了。 Youhavepassedthesecuritycheck.您通过平安检查了。 Youarethrough.您可以过关了。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer1. Pleasefillinthecustomsbaggagedeclarationform.

请填写海关行李申报表。2. Showmeyourpassportandvisa,please.

请让我看一下您的护照和签证。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer3. Doyouhaveanythingtodeclare?

您有什么要申报的吗?4. Wouldyoumindopeningyourbag? 请把您的包翻开一下。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer5. Youdon’thavetopaydutyonpersonalbelongings.

个人物品不需纳税。6. Howmuchforeigncurrencyareyoucarrying?

您带了多少外汇?SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer7. Oh,you’vegotatouristvisa.Wherewillyoustaythen?

哦,您所持有的是旅游签证。那您要到什么地方旅游呢?8. You’renotsupposedtobringfreshfruitsintoChina.I’mgoingtoconfiscatethem.

鲜果不能带入中国,我将予以没收。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaCustomsOfficer9. You’rethroughnow.

你的手续办完了。10. Yourvisawillbevalidfor20days.

您签证的有效期为20天。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist1. WhereshouldIgothroughthecustoms?

我在哪里办理海关手续?2. ShallIgoredchannelorgreenchannel?

我要走红色通道还是绿色通道?SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist3. WherecanIchangemoney?

我在哪儿可以兑换外币?4. DoIhavetoopenallofmypackages? 我得翻开所有的行李吗?SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist5. Theseareallmypackages.

这是我所有的行李。6. Theseareallpersonalbelongings.

这些都是私人物品。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist7. Thecameraisformypersonaluse.

这架照相机是我自己要用的。8. Theseareallpresentsformyfriends.

这些都是给朋友的礼物。SituationalDialogueUsefulExpressionsForaTourist9. Pleasebecareful;someofthemarebreakable.

请小心,有些是易碎的东西。10. MustIpaydutyonthis?/Arethesethingsdutyfree?

这东西我要付税吗?/这些东西免税吗?Writing-skillTipsforReference

TheDisembarkationCardisbasicallyfortheoutsiders:thevisitorsortourists.Theyarerequiredtofillupthecards.Whileyoufilluptheform/card,youshouldtakecareregardingthefactthatyouavoidanykindofmistakeandshouldalsopayheedtothefactthattheformhasbeenfilledupinaneatmanner.Insomecountries,ifyouarebeingaccompaniedbyyourchildrenonyourtrip,thenthenecessityarisestofillupanotherDisembarkationCard.Writing-skillSample1Writing-skillSample2Notesconsequence1后果corresponding2相应的false3虚假的poultry4家禽suspects5疑似患者symptoms6症状Writing-skillTranslatingPractice

Readtheinformationinsample1,thentranslatetheformintoChineseplease.Exercises1.Readalouduntilyoucansayitfrommemory,thentranslateitintoChinese.

Customsinspectorsexaminethebaggageofalltravelerstothecountry.Allarticlesacquiredaboardmustbedeclared—thatis,theymustbeidentifiedandtheirvaluegiventoaninspector.Ifapersonfailstodeclareanarticleorunderstateitsvalue,thearticlewillbetakenawayandtheindividualmaybefined.Exercises2.ListeningTasksTaskOne:Listenandfillintheblankswithwhatyouhearandthendoapair-worktopracticeitorally.

A:acustomsinspector B:atouristA: Couldyouputyoursuitcase_____________,please,and________?B: That’s___________________.A: OK,andwhat’sinthisbag?B: TheseareChineseapples.A: I’msorry,sir.Youcan’tbring_________intotheUnitedStates.I’amgoingtohaveto_________these.B: Oh,that’stoobad.A: Well,don’tworry.Thereareplentyofgoodfreshfruitshere___________.B: Thanks.I’llrememberthat.A: OK.Hereisyour______________.Giveitto____________________.Andhaveanicetrip.B: Thanks.Goodbye.onthecounterWhat’sitapackageofgreenteafreshfruitconfiscateinCaliforniadeclarationformheattendantattheexitExercises2.ListeningTasksTaskTwo:Listentoatypicalpublicannouncementmadeatanairportoronanairplane,thenfillintheblankswithwhatyouhear.AmericanCaptain’sAnnouncement

Hello,passengersofflight17________Caracas,withstopsinAtlantaandMiami.The_____________hasbeenchangedto30B.Also,therewillbeaslightdeparturedelayduetoinclementweatheroutside.The___________isintheprocessofdeicingthewingsinpreparationfordeparture.Italsolooksliketheflightisslightlyoverbooked,soweareofferingcomplimentary_______________________________willingtotakealaterflight.Weshouldbeboardingabout__________________.Thankyouforyourpatience.boundfordeparturegategroundcrewround-tripticketstoafewpassengersaquartertothehourExercises3.Readthefollowingpassageanddecidewhetherthestatementsaretrue(T)orfalse(F).Thetaxonthingsbroughtintoacountryiscalled“duty〞.Mostcountriesallowreturningtravelerstobringinacertainamountofgoodswithouttax,or“dutyfree〞.Thethingsthatareallowedindutyfreeareforpersonaluse,eitherasremembrancesofthetriporasgiftstofriendsandrelatives.Eachcountryhasitsownregulationsaboutwhatcanorcannotbebroughtinfromabroad.Somethings,called“contraband〞,arenotallowedatall.Anitemthatiscontrabandmaynotlegallybebroughtintoorsentoutofacountry.Forexample,drugsarecontrabandandmaynotbebroughtintoacountry.Sometimesarttreasuresarenotallowedtobetakenoutofacountry.Peoplewhotrytobringcontrabanditemsintoacountryorwhotrytohidethingssotheywon’thidetopaydutyarecalled“smugglers〞.Partofcustomsofficers’jobistowatchforcontrabandandsmugglers.However,theyknowthemosttravelersandtouristsarenotsmugglers.Personalthingsvisitorsortouristsbringintothecountryarenottaxed.Thecountryisanxiousfortouriststoenjoytheirhospitality.Mosttouristsbringonlypersonalthingstheywillneedfortheirtrip.Theydonotbringthingsforresale.Exercises3.Readthefollowingpassageanddecidewhetherthestatementsaretrue(T)orfalse(F).1. Thetaxonthingspurchasedabroadistheduty.2. Thearticlesforpersonalusearedutyfree.3. Thingswhichmaynotbebroughtintoacountryarecontraband.4. Customsofficersoftendonotinspecttourists’luggagebecausetouristsusuallybringinonlypersonalthingsthatareduty-free.5. Anofficialwhoiscourteouscanspoilatourist’sentirevacationbycreatingabadimpression.TTTTFExercises4.RolePlay

YouareanoverseasChinesecomingbacktovisityourrelativesandbringwithyousomepresents(suchastwogoldenbracelets,aniphone5,fourbottlesofWhiskeyetc.)forthem.Nowyouaregoingthroughthecustomsformalities,pleasemakeadialoguewithacustomsinspector.Exercises5.Translation(1) 海关对个人所带的物品有限制吗?(2) 海关要检查您有没有带违禁品。Dotheyhaveanyrestrictionsonthearticleswe’recarryingattheatthecustoms?They’llchecktoseeifyou’recarryinganycontrabandatthecustoms.Exercises5.Translation(3) 有时海关会让您申报物品,登记下您随身带的外汇等。(4) 请填写这份海关行李申报单。Atthecustomssometimesthey’llaskyoutodeclarethings,makearecordofyourforeigncurrencies,andsoon.FillinthisCustomsBaggageDeclarationForm,please.Exercises5.Translation(5) 您可以带价值100美元的免税商品,所以您的手表和西装都不用交税。(6) 您要为这些贵重物品付一笔税金。Youareallowed$100duty-free,soyoudon’thavetopayanydutyonyourwatchandsuit.You’llhavetopayquiteasumofdutyonthesevaluables.TextBChineseFolkHandicrafts(I)InChina,ifyouwanttotakesomeChinesehandicraftsbackhomeasgiftsforyourfamiliesorfriends,gotosomebigfolkhandicraftsshopsandyoumayhavealottofeastyoureyes.Herearethebriefintroductions:ClaySculptureClaysculpture,akindoffolkcraftofsculpturingavarietyoffiguresfromclay,isalsoknownas“paintedsculpture〞and“mudplay〞.ClaysculptureartisanancientandcommonChinesefolkartforminwhichclaycanbeusedasrawmaterialandkneadedbyhandtotakeform.Theyareplainincolorormulticoloredandmainlytaketheshapeofhumanfiguresandanimals.Andisknownforitssimple,unrefinedandpleasantstyle.Thefolkartisansusenaturalorcheapmaterialsbutcanmakesmallandexquisiteartifacts,gainingpopularitywithcommonpeople.Thoughclaysculpturesarenottechnologicallyinvolved,theybringhighlightstopeople’slivesbymeansofsimplicity,direct-vision,authenticityandhandsoncharacteristics.EmbroideryTheFourFamousEmbroideriesofChinarefertotheXiangEmbroideryincentralChina’sHunanProvince,ShuEmbroideryinwesternChina’sSichuanProvince,YueEmbroideryinsouthernChina’sGuangdongProvinceandSuembroideryineasternChina’sJiangsuProvince.Allofthemarewellknownfortheir-honoredhistory,excellentcraftsmanshipanduniquestyles.AbsorbingthespiritofChinesepaintings,theyreachahighartisticlevel.TextBPapercutsChinesePaperCuttingisthefirsttypeofpapercuttingdesign,sincepaperwasinventedbyCaiLunintheEasternHanDynastyinChina.Theartformwaslaterspreadtootherpartsoftheworldwithdifferentregionsadoptingtheirownculturalstyles.Becausethecut-outsarealsousedtodecoratedoorsandwindows,theyaresometimesreferredto“chuānghuā〞,meaning“WindowFlower.〞Today,paper-cuttingsarechieflydecorative.Theyornamentwalls,windows,doors,columns,mirrors,lampsandlanternsinhomesandarealsousedonpresentsoraregivenasgiftsthemselves.Entrancesdecoratedwithpapercut—outsaresupposedtobringgoodluck.Paper-cuttingsusedtobeusedaspatterns,especiallyforembroideryandlacquerwork.Papercutsareusedbyyoungergenerationasadecorationfortheirkitsandbooks.ChineseKnotsTraditionalChinesedecorativeknots,aredistinctiveandtraditionalChinesefolkhandicraftswovenseparatelyfromonepieceofthreadandnamedaccordingtoitsshapeandmeaning.InChinese,“knot〞meansreunion,friendliness,peace,warmth,marriage,love,etc.Chineseknotsareoftenusedtoexpressgoodwishes,includinghappiness,prosperity,loveandtheabsenceofevil.TextBVocabularyembroideryn.刺绣品,粉饰uniquea.独特的,稀罕的sculpturen.雕塑porcelainn.瓷器,瓷innovationn.创新,革新meltn.熔化,熔化物pigmentn.色素,颜料decorativen.可作装饰的knotv.把……打成结Notes1. Youmayhavealottofeastyoureyes.它会让你大饱眼福的。 tofeastyoureyes:大饱眼福

类似的说法还有:tofeastone’smouth大饱口福;tofeastone’sears大饱耳福。2. Allofthemarewellknownfortheir-honoredhistory,excellentcraftsmanshipanduniquestyles.这些绣品均以历史悠久,工艺精湛,风格独特而著称。3. adistinctiveandtraditionalChinesefolkhandicraftwovenseparatelyfromonepieceofthreadandnamedaccordingtoitsshapeandmeaning它是一种中华民族特有的手工编

织工艺品,每个结均以一根绳从头至尾编制而成,并按照结的形状为其命名。TextBExercises1.Answerthefollowingquestionsaccordingtothetext.(1) WhatarethefourChineseembroideriesfamousfor?(2) Whatarethefeaturesoffolkdaysculptureproducts?Allofthemarewellknownfortheir-honoredhistory,excellentcraftsmanshipanduniquestyles.AbsorbingthespiritofChinesepaintings,they

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论