论中国媒体转述外国媒体报道的面子策略_第1页
论中国媒体转述外国媒体报道的面子策略_第2页
论中国媒体转述外国媒体报道的面子策略_第3页
论中国媒体转述外国媒体报道的面子策略_第4页
论中国媒体转述外国媒体报道的面子策略_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

论中国媒体转述外国媒体报道的面子策略汇报人:日期:目录CONTENTS引言中国媒体转述外国媒体报道的现状面子策略在转述中的应用面子策略的文化和语境因素面子策略的伦理和道德问题结论和建议01CHAPTER引言随着全球化的加速,各国之间的信息交流日益频繁,媒体在传播信息时不可避免地需要涉及到外国媒体的报道。全球化趋势外国媒体的报道往往提供了多元化的视角和观点,转述这些报道有助于国内观众更全面地了解国际事务。信息多样性面子观念在中国文化中占据重要地位,媒体在转述外国媒体报道时,需要权衡信息真实性和维护面子的需求。面子观念影响论中国媒体转述外国媒体报道的背景揭示面子策略在媒体传播中的作用通过对面子策略的研究,有助于我们更深入地了解媒体在信息传播过程中的决策机制。提高传播效果探讨面子策略的应用,可以帮助媒体在保持真实性的同时,提高传播效果,更好地满足受众需求。促进文化交流与理解面子策略作为文化心理现象的一种体现,研究这一现象有助于增进中外文化交流与理解。同时,也有助于改进媒体在跨文化传播中的策略与技巧,提升传播效果和文化认同感。研究目的和意义02CHAPTER中国媒体转述外国媒体报道的现状中国媒体在转述外国媒体报道时,通常会选择高频次地进行转述,以展示对外国新闻事件的关注和重视程度。高频次转述的范围涵盖政治、经济、社会、文化等各个领域,以呈现多元化的国际新闻视角。广泛范围转述的频次和范围编译转述在保留原文核心信息的基础上,进行编译、整理和重述,以更贴近中国读者的阅读习惯和语境。直接引述中国媒体会直接引用外国媒体的报道内容,通过准确且客观的叙述,向国内读者传递外国新闻事件的信息。评论转述在转述外国媒体报道的同时,加入中国媒体的评论和观点,提供解读和分析,帮助读者深入理解新闻事件背后的意义和影响。转述的方式和手法信息真实性难以保障:在转述过程中,由于语言和文化差异,可能存在信息误解和失真的情况,影响读者对外国新闻事件的正确认知。观点倾向性:中国媒体在转述外国媒体报道时,可能无意中融入本国观点和立场,导致新闻报道的客观性和中立性受到质疑。国际舆论影响:过度依赖外国媒体报道可能导致国内舆论受到国际舆论的左右,对中国媒体的独立性和自主性构成挑战。综上所述,中国媒体在转述外国媒体报道时,应更加注重信息的真实性、客观性和中立性,提升编译转述能力,确保准确传递外国新闻事件的同时,增强自主分析和解读能力,以更好地应对存在的问题和挑战。存在的问题和挑战03CHAPTER面子策略在转述中的应用面子策略是指在社交互动中,为维护个人或团体的尊严和尊重,采用各种手段和技巧来保护和提升面子的行为。面子策略可分为积极面子策略和消极面子策略。积极面子策略包括赞美、谦虚、礼貌等;消极面子策略包括回避、模糊、攻击等。面子策略的定义和分类分类定义措辞调整通过改变措辞、语气,以维护面子。例如,将负面的表述转化为中性或正面的措辞。附加解释和评论在转述过程中,加入本国的观点和解释,以强化面子。这种方式能让读者更好地理解报道内容,同时强化本国的立场。选择性转述媒体在转述外国报道时,可能会选择性地报道符合本国面子需求的片段,而忽略或淡化可能损及面子的内容。面子策略在转述中的具体运用维护国家形象01通过采用面子策略,媒体能够在一定程度上维护国家的形象和尊严,防止因负面报道导致的形象受损。增强读者认同02适当的面子策略运用,可以使读者更加认同和接受媒体报道的内容,提高传播效果。可能导致信息失真03过分强调面子策略可能导致信息的失真和偏颇,影响读者对事件真相的了解。因此,在运用面子策略时,需要权衡其与信息真实性之间的关系。面子策略的效果分析04CHAPTER面子策略的文化和语境因素中西文化在面子观念上存在显著差异。中国文化注重集体面子,强调团结与和谐;而西方文化更关注个人面子,重视自主和独立。这种文化价值观的差异影响媒体在转述外国报道时的面子策略选择。文化价值观差异中国社会的等级观念和尊卑思想较为浓厚,媒体在转述报道时往往需要考虑相关方面的面子。而西方社会更强调平等和自由,面子观念较为灵活,媒体在转述时的顾虑相对较少。社会结构影响中西文化差异对面子策略的影响国内政治环境在中国,媒体作为党和政府的喉舌,需要遵守一定的政治纪律和宣传要求。在转述外国报道时,媒体需要考虑国内政治环境和舆论导向,充分维护国家和政府的形象与面子。国际关系背景国际关系的紧张与友好程度也会影响媒体在转述外国报道时的面子策略。在涉及敏感国际问题时,媒体需要权衡报道的真实性与维护国家面子的需要。媒体语境对面子策略的影响跨文化交流的需要随着全球化的推进,中外交流与合作日益频繁。媒体在转述外国报道时,需要充分考虑到不同文化背景下的面子观念,以促进跨文化交流和理解。语境灵活调整媒体应根据具体语境灵活调整面子策略。在国内传播环境中,媒体可适度维护国家和政府的面子,同时确保信息的真实性和客观性。在国际传播环境中,媒体应尊重他国文化,避免触碰他国敏感点,以维护良好的国际关系。面子策略在不同文化和语境中的适应性05CHAPTER面子策略的伦理和道德问题在转述外国媒体报道时,面子策略可能会导致信息的真实性受到一定程度的影响。媒体机构需要在维护国家形象与传递真实信息之间找到平衡点。真实性与面子策略过度使用面子策略可能导致公众对媒体的信任降低,影响媒体的公信力。真实、客观的报道是媒体赢得公众信任的关键。信任与公信力面子策略与新闻真实性的关系媒体的社会责任媒体作为社会信息的传播者,有责任确保信息的真实性、公正性和全面性。面子策略可能会妨碍媒体履行这一责任。平衡报道在使用面子策略时,媒体应努力保持报道的平衡,既不过度美化,也不刻意贬低,以免误导公众。面子策略与媒体责任的关系面子策略的伦理和道德边界尊重事实:任何面子策略的使用都不应违背事实真相。在伦理和道德上,真实性是媒体的首要原则。尊重受众:媒体应尊重受众的知情权和判断能力,不过度使用面子策略来影响受众对外国媒体的报道的理解和判断。促进国际理解:在转述外国媒体报道时,媒体应本着促进国际理解和友好交流的原则,避免过度使用面子策略导致误解和偏见。综上所述,面子策略在中国媒体转述外国媒体报道中的应用涉及到一系列伦理和道德问题。媒体机构应在尊重事实、尊重受众、促进国际理解的基础上,审慎、适度地使用面子策略,以确保信息的真实性、公正性和全面性,同时维护国家的形象和利益。06CHAPTER结论和建议123选择性转述现象普遍。中国媒体在转述外国媒体报道时,往往会根据国内舆论环境和国家利益的需要,进行选择性转述。结论一面子策略为主要动机。在转述过程中,媒体会运用面子策略,以维护国家形象、政府形象和公众形象为主要目标。结论二影响国际舆论场。这种面子策略在一定程度上影响了国际舆论场对中国话题的讨论和认知。结论三研究结论总述提升媒体专业素养。媒体应提升对外报道的专业素养,更加客观、准确地转述外国媒体报道,减少信息误读和误导。建议一增强媒体公信力。通过提高信息透明度,尊重公众知情权,从而增强媒体的公信力,树立媒体良好形象。建议二加强国际媒体合作。加强与外国媒体的交流与合作,共同提升国际传播的质量和水平,促进国际间的相互理解与和平发展。建议三对媒体行业的建议深化面子策略的研究。未来研究可进一步深化面子策略在媒体传播中的运用和影响

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论