版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
广州话句末语气助词对句子表述性的作用一、本文概述广州话,又称粤语或广东话,是中国南方地区尤其是珠江三角洲地区的主要方言之一。作为一种具有深厚历史和文化底蕴的语言,广州话不仅在日常交流中发挥着重要作用,而且还在文学、音乐、电影等多个领域展现了其独特的魅力。在广州话中,句末语气助词是表达情感、态度和语境的重要手段,对句子的表述性有着深远的影响。本文旨在探讨广州话句末语气助词对句子表述性的作用。我们将首先介绍广州话句末语气助词的基本类型和用法,然后分析它们在句子中的功能,如增强语气、改变句子意义、表达情感等。接下来,我们将通过具体的例句和实际对话,深入剖析句末语气助词在不同语境下的运用和效果。我们还将探讨广州话句末语气助词与普通话或其他方言中类似语言现象的比较,以揭示其独特性和普遍性。通过本文的研究,我们希望能够更深入地理解广州话句末语气助词对句子表述性的作用,从而更好地欣赏和运用广州话这一独特的语言资源。我们也希望这一研究能够为语言学、方言学等相关领域的研究提供一定的参考和启示。二、广州话句末语气助词的分类广州话,又称粤语或广东话,是中国南方地区广泛使用的一种方言。在广州话中,句末语气助词是表达说话者情感、态度和意图的重要手段。这些语气助词不仅丰富了语言的表达形式,还使得句子更具生活气息和地方特色。下面将对广州话句末语气助词进行详细的分类描述。陈述性语气助词:这类语气助词主要用于陈述事实或描述情况,如“啦”“啰”“啫”等。它们通常出现在陈述句的句末,帮助强调句子的真实性或引起听者的注意。例如,“今日好热啦!”(今天好热啊!)在这个句子中,“啦”作为陈述性语气助词,强调了天气炎热的事实。疑问性语气助词:这类语气助词主要用于表达疑问或询问信息,如“呢”“吗”“啊”等。它们通常出现在疑问句的句末,帮助提问者表达疑惑或寻求答案。例如,“你食咗饭未啊?”(你吃饭了吗?)在这个句子中,“啊”作为疑问性语气助词,表达了提问者对对方是否吃饭的疑惑。感叹性语气助词:这类语气助词主要用于表达强烈的情感或感叹,如“啊”“啦”“喎”等。它们通常出现在感叹句的句末,帮助强调说话者的情感或态度。例如,“佢真系好靓喎!”(她真漂亮啊!)在这个句子中,“喎”作为感叹性语气助词,强调了说话者对对方外貌的赞美之情。命令性语气助词:这类语气助词主要用于表达命令或要求,如“啦”“啰”“啲”等。它们通常出现在命令句的句末,帮助增强命令的语气或提醒听者执行命令。例如,“你快点啲走啦!”(你快点走啊!)在这个句子中,“啲”作为命令性语气助词,强调了说话者要求对方快速离开的命令。除了以上四种主要的分类外,广州话中还有一些其他类型的句末语气助词,如“嘞”“噏”等。这些语气助词在不同的语境中具有不同的表达作用,为广州话的语言表达增色添彩。广州话句末语气助词的分类丰富多样,它们在日常交流中发挥着重要的作用,使得广州话更具魅力和活力。三、广州话句末语气助词对句子表述性的影响广州话,作为汉语的一种方言,其独特的句末语气助词在句子表述中起到了至关重要的作用。这些语气助词不仅丰富了语言的表达形式,还深刻影响了句子的意义、情感和语气。广州话句末语气助词能够增强句子的表达效果。通过使用不同的语气助词,说话者可以更加准确地传达自己的意图和情感。例如,通过使用“啦”“嘅”等语气助词,可以表达出肯定、强调或亲近的语气,使得句子更加生动有趣。广州话句末语气助词对句子的语气和语调具有显著的影响。在广州话中,不同的语气助词常常与特定的语调相结合,共同构成句子的语气和语调。这种语气和语调的变化不仅有助于传达说话者的情感,还能够营造出不同的交流氛围,使得对话更加自然流畅。广州话句末语气助词还能够影响句子的语义。在某些情况下,通过使用特定的语气助词,可以改变句子的语义焦点或信息重点。这种语义上的变化有助于说话者更加精确地表达自己的意思,使得听话者能够更加准确地理解说话者的意图。广州话句末语气助词对句子表述性的影响是多方面的。它们不仅能够增强句子的表达效果,还能够影响句子的语气、语调和语义。这些特点使得广州话在交流中更加生动、自然和精确,也为广州文化的传承和发展做出了重要贡献。四、广州话句末语气助词与其他方言的比较广州话作为汉语的一种方言,其句末语气助词的使用与其他方言有着共性,同时也具有其独特之处。通过与其他方言的比较,我们可以更深入地理解广州话句末语气助词在句子表述性上的作用。与普通话相比,广州话的句末语气助词更为丰富多样。普通话常用的句末语气助词如“了”“呢”“吗”等,在广州话中也有相应的表达,但广州话还拥有一系列独特的句末语气助词,如“啫”“啦”“啰”等。这些独特的语气助词使得广州话的句子表达更为细腻、生动。与闽南话、客家话等其他汉语方言相比,广州话的句末语气助词在某些情况下具有相似的作用,但也存在明显的差异。例如,闽南话中的句末语气助词常常用于表达疑问、感叹等语气,而广州话中的句末语气助词则更多地用于表达陈述、祈使等语气。这种差异反映了不同方言在句子表述性上的独特风格。与其他语言如英语、日语等相比,广州话的句末语气助词也具有其独特性。在英语中,句末语气助词主要通过语调来体现,而日语中则使用敬语、谦语等来表达不同的语气。相比之下,广州话的句末语气助词则更加依赖于具体的词汇和语法结构来表达不同的语气和情感态度。广州话句末语气助词与其他方言相比具有其独特之处。通过比较不同方言中的句末语气助词,我们可以更全面地了解广州话在句子表述性上的特点和魅力。这种比较也有助于我们更好地理解和欣赏不同方言之间的差异和多样性。五、结论通过对广州话句末语气助词在句子表述性方面的深入研究,我们可以得出以下结论。广州话句末语气助词在语言表达中起着至关重要的作用,它们不仅仅是简单的词汇附加,更是句子情感和意义的传递者。这些语气助词以其独特的方式,丰富了广州话的表达方式,使得语言更具地方特色和生动性。广州话句末语气助词对句子的表述性具有显著影响。它们能够改变句子的语气和语调,使得句子表达的情感和态度更加明确和丰富。例如,“啦”可以表达肯定、确认的语气,而“嘛”则可以表达请求、建议的语气。这些语气助词的使用,使得广州话在表达上更加细腻和精确。广州话句末语气助词还反映了广州地区的社会文化和语言环境。这些语气助词的使用习惯,体现了广州人民的语言风格和思维方式,也反映了广州地区的社会习俗和文化传统。因此,研究广州话句末语气助词对句子表述性的作用,不仅有助于我们深入了解广州话的语言特点,也有助于我们理解广州地区的文化和社会背景。广州话句末语气助词在句子表述性方面起着重要作用。它们丰富了语言表达方式,使得广州话更具地方特色和生动性;它们也反映了广州地区的社会文化和语言环境,是我们理解和研究广州话及其文化的重要窗口。因此,我们应该进一步加强对广州话句末语气助词的研究,以更好地理解和欣赏广州话的魅力。参考资料:语气助词,是助词的一种,是指处于句首、句中或句末,具有调整句子语气或表明说话态度、感情的虚词。根据所处的位置可以分为句首语气助词、句中语气助词、句末语气助词。古代汉语的助词,一般都认为分为三个区块:一是语气助词,二是结构助词,三是动态助词。上古汉语里,只有语气助词和结构助词这两个区块,动态助词系统是中古汉语以后才逐步建立起来的。从词义上说,除去一小部分助词是源于实词的词义虚化外,其余大部分助词也都是源于实词的假借,尤其是「语气」这种没有形体的概念,无形可象,难以造字,于是假借同音字,用那个字记录语气词的发音。《说文》云:「也,女阴也。」段注云:「此篆女阴是本义,假借为语词,本无可疑者,而浅人妄疑之。许在当时必有所受之,不容以少见多怪之心测之也。」由此可知,文献中「也」字用为语气助词,都是假借名词而为之。如:《说文》云:「矣,语已词也,从矢,㠯声。」段注云:「『已』『矣』叠韵,已,止也。其意止,其言曰矣。」「矣」的本义不明。《说文》已将「矣」字定性为「语已词」,这不应是本义。从段注来看,「矣」「已」相通,古代文献中的用例也确实如此。由此可断定,语气助词「矣」当是由动词「已」假借而成。金文无「矣」字,但「已」却可以用为语气助词。「矣」用于句末,表示一种陈述语气,或强调某种情况已经发生或即将发生。如:①有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。(《论语·雍也》)《说文》云:「乎,语之馀也。从兮,象声上越扬之形也。」段注云:「『乎』『馀』叠韵,意不尽,故言『乎』以永之,班史多假『虖』为『乎』。」甲骨文、金文中已有「乎」字。古代「乎」「呼」同形,「乎」当是「呼」的古字。甲骨文、金文中,「乎」都是个纯粹的动词,多用于呼召、命令之义。如:由此可知,语气助词「乎」当是由动词「乎」假借而成。「乎」用于句末,常表示疑问、反问语气,如:《说文》云:「焉,焉鸟,黄色,出于江淮。」(按:断句本《说文解字注》)段注云:「今未审何鸟也,自借为助词而本义废矣。」由此可知,「焉」本是一种鸟名,其用为代词、语气助词者均为假借名词而成。语气助词「焉」字用于句末,主要表示一种陈述语气或兼有指代性质的一种语气词。如:《说文》云:「哉,言之间也,从口,𠳆声。」段注云:「《释诂》:『孔、魄、哉、延、虚、无之言间也。』许分别释之,曰『哉』为言之间。锴云:『若《左传》「远哉遥遥」,《论语》「君子哉若人」是,「哉」为间隔之词。』按:如锴说,则必句中乃为言之间,岂句末者?非耶。句中『哉』字皆可断句。凡两者之际曰『间』,一者之竟亦曰『间』,一之竟即两之际也。言之间歇多用『哉』字。」《说文》的本意是想从「哉」在句中的位置去说明「哉」的用法和意义。其实,这都不是本质问题。甲骨文中「哉」作「𢦒」,本是动词,有伤害义。如:甲骨文中,「𢦒」与「才(在)」亦相通,所以「亡才」即「无𢦒」。如:「哉」与「才」通,「才」甲骨文诸形象草木从地表冒出,初生初始之形,所以「哉」字亦有始义。《诗经·大雅·文王》:「亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子」,郑玄笺云:「哉,始。」始即创始之义。语气助词「哉」,最初也是个动词,其义为创伤或创始。它作为一个语气助词,也是假借动词而成。语气助词「哉」,并非一定处于句中起间隔作用,而是常常用于句末,表示感叹或疑问语气。如:有时为了表达强烈的感情,处于句子末尾的「哉」字也可反置于主语之前,此即徐锴所说的「间隔之词」。如:①南宫适出,子曰:「君子哉若人,尚德哉若人。」(《论语·宪问》)语气助词是指处于句首、句中或句末,具有调整句子语气或表明说话态度、感情的虚词。古代汉语语气助词可以分为三个小类:句首语气助词、句中语气助词、句末语气助词。有的著作将句首语气助词、句中语气助词看作是「语助词」,而将句末语气助词看作是「语气词」。这样分类的前提条件,自然是认为「语助词」不是表达语气的。「语助词」如果不表示语气,那它「助」的又是什么呢?这是一个非常令人困惑不解的问题。语气助词是一个历史概念,句首语气助词、句中语气助词和句末语气助词,它们不是处于同一个历史平面上的。「语助词」和「语气词」的划分,很可能是割断了两者之间的历史联系。上古汉语常见的句首语气助词有「越」「曰」「粤」「越若」「曰若」「粤若」「夫」等。句首语气助词处于句首,多有提示话题的作用或表达强调、引人关注的语气。如:⑦粤若来三月,既死霸,粤五日甲子,咸刘商王纣。(《汉书·律历志下》)上古汉语常见的句中语气助词,有「曰」「聿」「于」「薄」「言」等等,它们主要用于《诗经》之中。句中语气助词多处句中动词之前,具有明显的协调句式、舒缓语气的作用。如:句末语气助词是表达整个句子的语气的。其所表达的语气,如陈述、疑问、祈使、感叹等等,都是由全句的语意决定的。上古汉语常见的句末语气助词,有「也」「矣」「焉」「耳」(表示陈述语气),「乎」「与」「邪」(表示疑问语气),「也」「矣」「乎」(表示祈使语气),「哉」「乎」(表示感叹语气),等等。如:②王曰:「吾欲以国累子,子必勿泄也!」(《韩非子·外储说右上》)前面说过,在上古汉语前期的史料里,如甲骨文,是很难找到语气助词的。就是到了金文里,也基本如此。造成这种状况的根本原因,或许是因为当时语言中就没有或不用语气助词。上古汉语语气助词系统真正确立起来,是在上古汉语中期,亦即东周春秋战国时代。春秋战国时代的文献里,汉语的句末语气助词已形成了四大系统:陈述语气、疑问语气、祈使语气和感叹语气。如:②子犯曰:「战也!战而捷,必得诸侯。」(《左传·僖公二十八年》)到了中古汉语,上古汉语形成的四大语气系统都传承下来,所用的语气助词也基本照旧。这种状况,基本上维持到唐五代。如:⑥鲜之为人通率,在高祖坐,言无所隐,时人甚惮焉。(《宋书·郑鲜之传》)⑧恰似春日花,朝开夜落尔。(唐·寒山子:《寒山诗·我见》,第二六五)③卖之,必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于它人哉?(《世说新语·德行》)④当以疾病为谕,安得不用汤药、针艾救之哉?(《颜氏家训·教子》,卷一)⑥恐李家运尽,便有黑衣夺位欤?(唐·释圆仁:《入唐求法巡礼行记》,卷四)②元以手㧑曰:「行矣,不能相救,无为两没也。」(《后汉书·邓晨传》)⑦悲夫,自古奸臣佞妾,以一言陷人者众矣。(《颜氏家训·后娶》,卷一)⑧何贤智操行若此之难,婢妾引决若此之易,悲夫!(《颜氏家训·养生》,卷五)到了近古汉语,汉语句末语气助词系统虽然没有变化,但却产生了许多新的句末语气助词,语言面貌为之一新,彻底摆脱了上古汉语、中古汉语的影响。②一般志量要宽大,宽大呵,便容得人。(元·吴澄:《吴文正集·经筵讲义》,卷九十)③若夏天呵,惟恐热着官人;冬天呵,怕冻着官人。(《皇明诏令·谕武臣恤军敕》)「呢」,常用于句中或上句末尾,表示中顿语气;用于句末,表示强调或事情正在发生。如:②我们这里周大娘有几个呢,不知那一个行当儿上的?(《红楼梦》,第六回)③小娘子祗揖,有胭脂粉,我买几两呢!(元·曾瑞卿:《留鞋记》,第一折)「里」「哩」,处于句末常表示一种肯定、确认语气,有时也带有明显的提示听者的作用。如:①学士元来也知去不得里。(宋·李焘:《续资治通鉴长编》,卷二六五)③这孙二无礼也,你那里是骂俺哩。(元·无名氏:《杀狗劝夫》,头一折)①四邻八舍听着,窦娥药杀我家老子哩!(元·关汉卿:《窦娥冤》,第二折)③只见那汉道:「未有汤哩。」(明·冯梦龙:《警世通言:一窟鬼癞道人除怪》,第十四卷)「来」,作为一个句末语气助词,起源很早。早在上古汉语里就已经产生,中古汉语沿用之,只不过它多用于表示祈使或感叹语气。如:到了近古汉语,「来」或作「俫」,也可用于陈述句,这是一个重要变化。它常用于句中,或主语后,或状语后,或谓语后,表示中顿语气,但同时也有一种强调作用。如:③到底来是不肯商量便是也。(宋·李焘:《续资治通鉴长编》,卷二六五)④他帮扶着你,吃的来醉如泥,却撇他在这里。(元·无名氏:《杀狗劝夫》,头一折)元明时代,这种「来」也可直接插进成语或熟语之中,起到调整语气的作用。如:①与他那结义的人儿,这几日离多来会少。(元·无名氏:《隔江斗志》,第三折)②哥哥,你有金有银,闪的我无投来无奔。(元·无名氏:《杀狗劝夫》,头一折)③只高来不成,低来不就。(明·冯梦龙:《警世通言·一窟鬼癞道人除怪》,第十四卷)其三,这种「来」有时也可缀于序数之后,具有明显的提示作用,使人思路更加明晰。如:①我今做买卖回来,今日特到他家去,一来去望妈儿,二来就题(提)这门亲事。(元·关汉卿:《救风尘》,第一折)②一来是那神明鉴戒,二来是天公眷爱。(元·无名氏:《小张屠焚儿救母》,第三折)③钱妈妈,老媳妇今日一来吊丧,二来有句话劝,你肯听吗?(明·朱有燉:《团圆梦》,第三折)其四,这种「来」也可插进「被」字句、「把」字句中间,对介词后的宾语也具有明显的提示或强调作用。如:③苗忠道:「你也说得是」,把那刀来入了鞘。(明·冯梦龙:《警世通言·万秀娘仇报山亭儿》,第三十七卷)其五,「来」处于陈述句尾,尤其是否定句尾,表示确认的作用十分明显。如:①(三宝奴)又微笑云:「旧日三关也属北朝来。」(宋·徐梦莘:《三朝北盟会编·靖康城下奉使录》,卷二十九)②只有汉高祖省得这道理来。(元·吴澄:《吴文正集·通鉴》,卷九十)其六,「来」处于陈述句尾,也可表示某一情况曾发生过或出现过,它很像「来着」或「了」。如:①在先圣人有个周公的名字,曾这般行来。(元·贯云石:《孝经直解·圣治章》,第九)②元来是你这贼人和朱令史谋坏我兄弟来。(元·无名氏:《小孙屠》,第十九出)③父母在生时,家法名声好来,田产家计有来,孽畜头口有来,人口奴婢有来。(《老乞大》)④一落胞胎,嘴里便衔下一块五彩晶莹的玉来。(《红楼梦》,第二回)这种「来」,如果处于动态助词之后,其语气助词的性质还是十分明鲜的。如:①这张千户起去了,着刀子把那吴县令抹死了来。(《元典章·前集刑部》)③我先番北京来时,你这店西北约十二里来地,有一座桥塌了来,如今修起了不曾?(《老乞大》)④日前也曾与丈夫说过来,丈夫不肯,所以只得私房做事。(明·冯梦龙:《警世通言·吕大郎还金完骨肉》,第五卷)「价」,作为语气助词,处于句首或句中,显然是为了调整音节,调整语气的。如:①襟度天为侣,价平生放浪江湖,浮云行住。(宋·张榘:《贺新凉·次拙逸刘直孺〈贺新凉〉韵》)①哎呦天那,兀的不送了我也这条老命!(元·无名氏:《陈州粜米》,第一折)②可不道一部笙歌出入随,抵多少水尽也鹅飞。(元·无名氏:《杀狗劝夫》,第二折)③那个好男子保着孙孔目上泰安神州烧香去,可是有也是无?(元·高文秀:《黑旋风》,第一折)④你准备着乱撺东西,望风也儿走。(明·无名氏:《石榴园》,第三折)①我嫁了,做一个张郎家妇,李郎家妻,立个妇名,我做鬼也风流的。(元·关汉卿:《救风尘》,第一折)②孝的勾当都无大似父亲的。(元·贯云石:《孝经直解·圣治》,第九)③此中各司有的是普天下所有的女子过去、未来的簿册,尔乃凡眼尘躯,未便先知的。(《红楼梦》,第五回)④赵正道:「这个便是王秀了。」(明·冯梦龙:《喻世明言·宋四公大闹禁魂张》,第三十六卷)⑤杨温道:「今年二十四岁了。」(明·洪楩:《清平山堂话本·杨温拦路虎传》)「咱」(zá),作为一个语气助词,也是近古汉语才产生的,但用法较为特殊。「咱」处于句尾,多带有一种肯定或祈使语气。如:③你要我饶你咱,再对星月赌一个誓。(元·关汉卿:《诈妮子调风月》,第三折)④当此夜深孤闷之时,我试理一曲消遣咱。(元·马致远:《汉宫秋》,第一折)「咱」,有时也可处于句中,表示中顿语气,具有提示、强调作用。如:②你咱实话没些个,且得相逢知细锁(琐),发迹高官非小官。(《刘知远诸宫调》,第十一)③瑶琴是你咱抚,夜间曾挑斗(逗)奴。(金·董解元:《西厢记诸宫调》,卷七)④问卿咱为甚么不说半句儿知心话?(元·白朴:《梧桐雨》,第三折)例①—④,「咱」处于人称代词或称谓名词之后,有的著作称为「人称语尾助词」,周生亚对此颇有疑惑。实际上,这种「咱」与上面提到的「咱」应统一处理,不会是两种「咱」。在宋元时期,「咱」作为语气助词,周生亚怀疑它是语气词「者」或「则」「只」的音形变体。「么」,繁体作「麽」,起源于唐代,到近古汉语里得到广泛应用。如:近古代汉语里,「么」是最常见的形式,常用于是非问句或反诘问句之中。如:④我有一句话劝你,你肯听我么?(明·朱有燉:《团圆梦》,第一折)至于「磨」「摩」「末」「无」「吗」,都应当认为是「么」的语音变体。「吗」,用得很晚,直到明末清初才出现。如:⑥你能像他这苦心就好了,学什么有个不成的吗?(《红楼梦》,第四十八回)「那」「也那」,在近古汉语里主要于选择问。「那」或「也那」用于选择句,常处于两句之间。如:①父母有不是处不谏呵,中那不中?(元·贯云石:《孝经直解·谏诤》,第十五)②卿呵,则你道波,寡人是怕也那不怕?(元·白朴:《梧桐雨》,第三折)①况你年纪高大,六十以外的人,怎生又招丈夫那?(元·关汉卿:《窦娥冤》,第一折)②你还有甚的说话,此时不对监斩大人说,几时说那?(元·关汉卿:《窦娥冤》,第三折)③常言道:「有情何怕隔年期」,这有甚等不得那?(元·李好古:《张生煮海》,第一折)②(珊瑚)黄豆来大的,血点也似好颜色圆净的,价钱大,你要那?(《朴通事》)②哥也,可怎生不见俺嫂嫂么?(元·高文秀:《黑旋风》,第二折)「呢」,产生于元据时期,而不见于宋元话本,戏曲里开始用于疑问句,数量不多。元据时期以后,「呢」得到广泛应用。「呢」的用法,有许多和「那」相重合。「呢」,可用于询问句,如:②(爷)问道:「担子呢?」(明·冯梦龙:《警世通言·万秀娘仇报山亭儿》,第三十七卷)③做孙子的又不曾得罪叔公,为什么要打我呢?(《儒林外史》,第二十三回)①危素道:「前日承老父台所惠册页花卉,还是古人的呢,还是现在人画的?」(《儒林外史》,第一回)②袭人听说道:「姑娘到底是和我拌嘴,是和二爷拌嘴呢?」(《红楼梦》,第三十一回)①休整日价去,脸儿又红,那里去吃酒来?(《张协状元》,第二十出)②既然是这般呵,谁着你嫁他来?(元·关汉卿:《救风尘》,第二折)④浑家道:「丈夫,你见甚么来?」(明·冯梦龙:《警世通言·一窟鬼癞道人除怪》,第十四卷)「哩」「咧」也可用于询问句或反诘句。「哩」,中古汉语作「里」。「咧」或是「哩」的变体,用于清据时期。如:③秦小二叔,你看见隔壁的王老大牵了牛在那里饮水哩?(《儒林外史》,第一回)④一早就往这里赶咧,那里还有吃饭的工夫咧?(《红楼梦》,第六回)②那怪道:「不知是我分离,是你分离哩?」(《西游记》,第三十回)③你这般学汉儿文书时,是你自心里学来,你的爷娘教你学来?(《老乞大》)「罢」,最常见的用法是置于句末,表示一种祈求语气,蕴含一种强烈的愿望或意志。「波」,当是「罢」的音形变体形式。如:①我这两个银子长远了,你还了我罢!(元·关汉卿:《窦娥冤》,第一折)④如今只求严老爷开恩,高抬贵手,恕过他罢!(《儒林外史》,第六回)「波」当是「罢」的音形变体,多用在元曲里,用法与「罢」基本相同。如:②婆婆,羊肚儿汤做成了,你吃些儿波!(元·关汉卿:《窦娥冤》,第二折)③孔目,你寻了护臂,早些儿来波!(元·高文秀:《黑旋风》,第一折)近古汉语里,「者」「则」「只」「咱」「着」这几个词都可以表示祈使语气,它们之间好像都是一音之转。前面说过,「咱」可能就是「者」「则」「只」的音形变体。至于处于句末,表示祈使语气的「着」,它肯定也是个语气助词,不是动态助词。如:②不知你哥哥后角门是谁杀下一个人,你哥哥央你背出去埋了者!(元·无名氏:《杀狗劝夫》,第二折)⑧只望大人高抬明镜,替小妇人做主咱!(元·关汉卿:《窦娥冤》,第二折)⑨也不索娘点汤,也不索爷奠洒,试听你女儿诉一遍咱!(明·朱有燉:《团圆梦》,第四折)「休」,本是动词,与「罢」同义,均有休止义。中古汉语,「休」演变为表禁止的否定副词,进而虚化,置于句末,变成表祈使语气的句末语气助词。语气助词「休」,主要使用在近古汉语里,用法与「罢」基本相同。如:②解元,你去西廊,胡乱吃些子饭了,睡休!(《张协状元》,第十二出)③这两个婆子也是鬼了,我们走休!(明·冯梦龙:《警世通言·一窟鬼癞道人除怪》,第十四卷)④我不要他的,送还他老婆休!(明·冯梦龙:《喻世明言·宋四公大闹禁魂张》,第三十六卷)「来」「哩」也可用于祈使句,表示祈求、命令、愿望或意志等多种语气。如:①这陈宝童拖着我道:「咱两个睡些个去来!」(《元典章·前集刑部》)④构栏里看杂技去来!(《朴通事》)⑤赵正道:「嫂嫂,买五个馒头来!」(明·冯梦龙:《喻世明言·宋四公大闹禁魂张》,第三十六卷)「呵」「阿」「啊」,是同一个句末语气助词的不同变体,均可表示感叹、意愿等语气。如:「嚛」(yòu),常用于呼语后或句末,表示惊叹等强烈语气。「哟」,当是「嚛」的变体形式,且出现很晚。如:①天嚛,这雪住一住可也好,越下的恶躁了。(元·马致远:《黄粱梦》,第三折)④我们不行哟,还得你老人家操心哪!(清·文康:《儿女英雄传》,第十五回)「哑」「呀」,也常用在呼语后或句末,表示一种强烈的惊叹之情。如:③(大圣)忽然叫道:「天呀,孤拐都化了!」(《西游记》,第三十四回)④才走了一半呀,这叫二十铺。(清·文康:《儿女英雄传》,第十四回)「呀」,作为一个新生的句末语气助词,可能是「也」「呵」的合音形式,它主要使用在明清时代。请比较:①学成满腹文章,尚在湖海飘零,何日得遂大志也呵。(元·王实甫:《西厢记》,第一本第一折)②你也等我一等波,今日正是寒食,好个节令也呵!(元·张国宾:《薛仁贵》,第三折)周生亚之所以认为「呀」可能是「也」「呵」的合音形式,是因为:「呀」,从牙得声。「牙」,隋唐时代,虽属疑母,拟音为〔ŋ〕,但到了元据时期,疑母已消失,归为喻母,与「也」的声母相同,拟音为〔j〕。因此,「也」「呵」的合音过程当是〔j+a〕→〔ja〕→〔ia〕。②若母亲命亡,天那,谁人觑当?(元·无名氏:《小张屠焚儿救母》,第一折)③哎哟天那,兀的不送了我也这条老命?(元·无名氏:《陈州粜米》,第一折)④那孩子手扶着船窗,口里说道:「买菱那,买菱那!」(《儒林外史》,第九回)②正经明公正道的,连个姑娘还没挣上去呢!(《红楼梦》,第三十一回)③我们不会伏侍的,明日还不知犯什么罪呢!(《红楼梦》,第三十一回)④喊爹叫妈的,哭丈夫的,疼儿子的,一条哭声,五百多里路长,你老看惨不惨呢!(清·刘鹗:《老残游记》,第十四回)「来」「哩」,用于句末,也可表示一种惊恐、赞赏、感慨等诸多感情。如:②(教授)道:「若还真个有这人时,可知好哩!」(明·冯梦龙:《警世通言·一窟鬼癞道人除怪》,第十四卷)古代汉语的语气助词可以分为句首语气助词、句中语气助词和句末语气助词三类。句首、句中语气助词,主要是使用在上古汉语前期的史料里。两汉以后,文献中也偶有使用的,但那无疑是一种仿古现象,或可视为上古汉语语法现象的残留。从语气助词在句中的位置而言,从句首、句中再到句末,这种位置的转移,无疑是历史发展的结果,其中也反映出语气助词功能的历史变化。汉语句首、句中和句末语气助词,不是处于同一个历史平面上的语气现象,是有时间层次的,是历史发展的结果。第一,甲骨文里没有句首和句中语气助词,甚至连句末语气助词也极少使用。现在可以证实的,甲骨文中只有一个句末语气助词「乎」字。如:例①,「引」,贞人名,其甲骨文字形被陈梦家释为「扶」,于省吾释为「引」,甚是。《甲骨文字典》从于说。第二,金文里,句首语气助词最多,句中语气助词次之,句末语气助词最少。根据管燮初的研究,金文中用于句首语气助词的有「隹」「𢓊」「𢦏」「䢦」「氒」「𩁹」「在𩁹」「曰」「𠭯」「有」「亦」等11个词,词频计23次;用于句中的有「𢓊」「帅」「于」「遹」「猷」「其」「有」「亦」等8个词,词频计18次;而用于句末语气助词的只有「𢦏」「才」两个词,词频也仅为4次。尽管论述中有些词的词义解释或归类上尚有可商榷之处,但就总体而言,也可以看出汉语句首、句中和句末语气助词确实不是同一个历史层面上的产物。周生亚认为金文中最常见的句首语气助词有「曰」「𩁹」「𩁹若」「殹」等词;最常见的句中语气助词有「于」「遹」等词;最常见的句末语气助词有「哉」「才」两个词。「才(在)」,实为「哉」的通假字,所以句末语气词助词实际只有一个「哉」字。如:第三,传世文献中,大量使用句首和句中语气助词的始于《尚书》和《诗经》。据周生亚统计,《尚书》中句首语气助词共有18个,其中单音节的8个,双音节的10个,词频总计66次。如单音节的有「迪」「若」「惟」「亦」「徂」「肆」「曰」「若」;双音节的有「迪惟」「诞惟」「亦越」「爽惟」「率惟」「肆惟」「洪惟」「越惟」「曰若」「越若」。下仅举数例说明之。如:到了《诗经》,句首语气助词只有5个,而且又都是单音节词,其使用频率明显下降,词频总计73次。这五个词是「诞」「维」「肆」「侯」「伊」。如:到了春秋战国时代,那些古老的句首语气助词,在语言中已基本绝迹了。此时文献中,有一个「夫」字常居于句首,用为句首语气助字。这个「夫」字,当是从指示代词「夫」虚化而来的,所以它多多少少仍带有一些指别味道。如:④夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。(《庄子·秋水》)同句首语气助词一样,句中语气助词的大量使用也是始于《尚书》和《诗经》的。《尚书》中句中语气助词有27个,其中单音节的有22个,双音节的有5个,词频总计为172次。其中属于单音节的有「丕」「肇」「诞」「迪」「惟」「亦」「所」「式」「哉」「率」「咨」「思」「肆」「厥」「言」「有」「于」「云」「爰」「曰」「越」「於」;其中属于双音节的有「丕惟」「矧曰」「率惟」「率肆」「越其」。下仅举数例说明之。如:到了《诗经》,句中语气助词有33个,其中单音节的有26个,双音节的有7个,词频总计为664次。其中属于单音节的有「薄」「诞」「维」「也」「亦」「聿」「遹」「式」「载」「思」「斯」「肆」「其」「言」「有」「于」「乎」「侯」「兮」「或」「曰」「越」「云」「爰」「伊」「焉」;其中属于双音节的有「薄言」「维伊」「亦维」「亦聿」「亦云」「聿云」「伊其」。下亦仅举数例说明之。如:到了春秋战国时代,加在谓语动词前面的这类句中语气助词,已基本消失了,剩下的只有处于主语或状语后面的那类句中语气助词了,但总的趋势也是走向衰亡。具体用例见后。和句首、句中语气助词的发展趋势相反,句末语气助词的发展可以说是从无到有,从弱到强,两者正好形成互补关系。正因为如此,句首、句中和句末语气助词绝不是同一个层次的语法现象,而是语言历史发展的结果。《尚书》《诗经》中已经产生了一定数量的句末语气助词。《尚书》中句末语气助词有12个,即「已」「止」「哉」「兹」「其」「忌」「矣」「猗」「所」「乎」「若」「焉」,词频总计为103次。《诗经》中句末语气助词有24个,其中属于单音节的有19个,双音节的有5个,即「之」「止」「哉」「思」「其」「忌」「矣」「只」「斯」「诸」「且」「胥」「居」「乎」「兮」「也」「嗟」「员」「焉」「乎而」「也哉」「焉哉」「也且」「只且」,词频总计为762次。如:汉语句末语气助词取得重要发展的时间是上古汉语中期,亦即春秋战国时代。关于这一点,也是可以证实的:以《论语》为例。《论语》全文13700字左右,但使用的句末语气助词却多达29个(组),其中单音节的有12个,多音节的有17个,词频总计为832次。同时,出土的春秋战国时代的古文字材料中的句末语气助词的词频也可证实。句末语气助词的连用式始自《诗经》。《诗经》中句末语气助词的连用式有五种形式,即「乎而」「也哉」「焉哉」「也且」「只且」,词频总计仅为21次。但是到了春秋战国时代,文献中,句末语气助词的连用式却得到了广泛应用。第三,句末语气助词连用式的产生和应用,实际上反映的是汉语语气助词「移位」过程中的语气强化现象,同时也反映了汉语语气助词功能的历史变化。语气的表达可以有多种手段,使用语气助词只是其中的手段之一。汉语语气助词既然都是表达语气的,为什么又有三类之分?又为什么说句首、句中和句末语气助词不是处于同一个历史平面的语法现象?周生亚的回答是,这三类语气助词是具有不同的语气功能的;三类语气助词的位置变化,也正是它们的功能历史变化的结果,也是古人对句子语气的认识不断深化和把握的结果。根据周生亚的考察,句首语气助词的功能,主要是用于凸显特定的话题,因此语气表达上具有加重、强调的意味,以便引人关注。句中语气助词的功能,主要是用于调整音节的,因而在表达上会带来舒缓、平和的语气。至于句末语气助词,由于是处于句末,其作用主要是用来表达全句语气的,因而更容易体现出说话人的态度或思想感情,使陈述、疑问、祈使和感叹四大语气系统才得以建立起来。句首语气助词的功用,主要在于凸显话题,常处于陈述句之首。《尚书》中18个句首语气助词,毫无例外地,全部处于陈述句之首。《诗经》中的5个句首语气助词,词频计73次,而用于陈述句句首者有2个,词频却占69次。《尚书》中使用频率最高的句首语气助词有3个:「惟」「越」「肆」;《诗经》中使用频率最高的句首语气助词有2个:「维」和「肆」。如:到了春秋战国时代,句首语气助词「夫」字,加在主语之前,仍多具有特指作用,使特定的话题更加突出、醒目,以引起人们的关注。如:句中语气助词,主要是使用在《诗经》里,其功用主要在于调整句子音节,使语气表达更加和缓、舒畅。如:例①—⑤,诗句加「聿」「遹」「其」「薄」「也」以成四言,这样就使上下诗句韵味和谐,语气流畅。这种情况,即使在散文著作中,如《尚书》,也会遇到的。如:例①—④,「率」「有」「云」「曰」字以下,加之而成两言或四言,为偶数,读之自然语气和谐、畅达。到了春秋战国时代,句首、句中语气助词均处于消亡之中,代之而起的则是句末语气助词四大系统的确立。这是汉语语气助词发展中的一个重要转折点。如:例①—⑤,「乎」「哉」「与」「邪」「耶」,均为表示疑问语气者。②南人有言曰:「人而无恒,不可以作巫医」,善夫!(《论语·子路》)上古汉语到了中期,不仅产生出一大批句末语气助词,而且又涌现出数量不少的句末语气助词的连用形式。这种连用形式,姚振武《上古汉语语法史》称之为「语气套叠现象」。上古汉语到了中期,不仅产生出一大批句末语气助词,而且又涌现出数量不少的句末语气助词的连用形式。这种连用形式,姚振武《上古汉语语法史》称之为「语气套叠现象」。语气就是说话人的口气,包括心理状态、感情色彩等。可以说,只要说话,必有语气。而语气词却是后起的、非必需的现象。例如,在殷商时期,没有标示论断语气的「也」,但决不能说殷商时期没有论断语气。于是发生一个问题:某种语气词,与它所对应的某种业已存在的语气,究竞是什么关系?例如:这是两个判断句,①无「也」,②有「也」。例②这样的句子可以看作是由例①这样的句子加上「也」造成的。显然,加「也」之前句子已经有了判断语气,「也」的作用只是使句子原有的判断语气更为彰显一些而已。正是在这个意义上,姚振武说「也」的作用只是「标示」原句已有的论断语气,它使得原句的语气得到加强。如果语气词所标示的语气与原句的语气不一致,便体现一种复合语气,从而形成语气的「套叠」现象,表达说话者的复杂的感情、心理状悲。例如:例③是祈使句,不用「也」仍然是祈使、命令的语气,这种语气是由禁止性否定副词「无」表示的。「也」并不表示祈使语气,而是对这种祈使的语气加以肯定,仍是表示论断或肯定的语气。因此例③是祈使语气与判断语气的套叠,只是祈使语气没有使用语气词。例④是感叹句。前有叹词「恶」,句中又有表示反诘的代词「何」,反诘也就带有不以为然的惊讶意味,句子的感叹语气是由「恶」和「何」表示的,「也」是帮助「是何言」这个判断句表示判断的。因此例④是感叹语气与判断语气的套叠。如果句子使用不止一个语气词,那么看起来就是语气词的套叠了。例如:这里,表限止的「已」与表疑问的「乎」代表该句的两种语气。对于这种现象,姑且称为语气词的套叠使用。这时句子的语气重心一般在后一个语气词上。⑥晏子立于崔氏之门外。其人曰:「死乎?」曰:「吾君也乎哉?吾死也。」曰:「行乎?」曰:「吾罪也乎哉?吾亡也。」(《左传》襄公二十五年)「也乎哉」,兼表肯定、疑问和反问的语气。句子的语气重心落在最后的「哉」字上。既然是「套叠」,就说明它们是分层次的。一般的规律是「管前不管后」,即每个语气词只统摄它前面的部分而不管后面部分。仍以「斯谓之仁已乎?」为例,「已」是统摄「斯谓之仁」的,而「乎」是统摄「斯谓之仁已」的。「已」和「乎」并不在一个层面上。正如朱德熙所言:「几个语气词接连出现,彼此在结构上没有直接的调系。」这样递相套叠,最后一个语气词,它的辖域自然最大,所以成为全句的语气中心。其实套叠的不是语气词,而是句子本身的不同语气。「语气词的套叠」只是一个表象,且方便称说而已。语气词的套叠使用是一个极为复杂的现象,应结合原句本身的语气和各个语气词本身的语气综合理解。例如:郭锡良解释说,三个语气词连用,各个语气词仍保留各自所表示的语气,组成三种语气因素相结合的复合语气,语气的重心一般在最后一个语气词上。比如「也」表肯定语气,「已」表限止语气,「矣」表报导新情况的语气,也就是说孔子是把「泰伯其可谓至德」这一事实当作肯定的、止于此的新情况报导出来。其度句中的语气副词「其」还表示委婉语气,整个句子又带上委婉语气色彩。这是一个四种语气因素组成的复合语气。这是非常精到的观察,具有普遍意义。朱承平研究了语气词套叠使用中语气词本身的搭配规律,他指出:「不同语气的语气词连用时,一般是陈述语气词放在疑问语气词或感叹语气词之前:疑问语气词放在感叹语气词之前。」「陈述语气词连用有两个特点:第一,『也』、『矣』二字较为活跃。凡陈述语气词连用时一般都有这两个语气词参与。第二,在语气词连用时,一般是『也』字放在其他语气词之前,『矣』字放在其他语气词之后。只有『而已』、『耳』这两个语气词与『也』连用时,『也』字才放在它们的后面。」语气词的套叠使用,过去多称为「语气词的连用」,这种说法不体现语气词之间的层次关系,是不准确的。杨永龙对套叠使用的语气词的层次辟系有细致的分析,将其称为「同现」,姚振武认为「套叠」的称呼更能体现层次关系。周生亚这里仍沿用一般的说法,因为周生亚觉得「连用」这种提法,在解释上可能会更灵活一点。对上古汉语句末语气助词的连用形式,马建忠称之为「合助助字」。他说:「合助助字者,或两字叠助一句,则谓之『双合字』,或叠三字,则谓之『叁合字』。」句末语气助词量于句末,其功用自然是表达全句语气的。从理论上讲,既然是表达全句语气的,照理说有一个句末语气助词就足够了,为什么还要叠床架屋地连用两个或三个句末语气助词呢?对此,马建忠又说:「古人谨而话言,往往意在言外,记者追忆其言而笔之,笔之或不足拟其辞,故助以声,一之不足而再焉,而叁焉,至辞气毕达而止。」马建忠的意思是说古人语言言简意赅,少用语气词,后人追忆其言,故加之以声,或一或二或三,直「至辞气毕达而止」。马氏的解释,给人的印象是,这些好像都是后人追加上去的,人为性质很强。对此,姚振武从更大的语言背景角度作了解释。他说:「语气词套叠现象具有较明显的口语和抒情色彩,春秋战国时期百家争鸣,论辩于外;『国风』各异,情动于衷,这就是语气词套叠现象盛行的重要原因。以《论语》为例,所有语气词的套叠形式均只在对话中出现,而像《论语·乡党》这种没有对话的篇目,虽然篇幅较大,却没有出现一次。」这段论述的一个重要观点在于指明了句末语气助词连用和口语的关系问题。值得特别注意的是,马建忠论述「合助助词」时所引用的十种文献中,引用最多的就是《论语》。而《论语》一书是语录体散文,当由孔子门人及其再传弟子结集而成。因此,可以断定这种连用现象的口语性质是很强的,这或许也是古人对语气变化的深度描写。不过对连用的句末语气助词的语法作用,马氏的解释是「各以本意相加,非以二三字合助而更幻一新意者也」,或言「合助之字,各抱本意,藉以毕达句中所孕之辞气耳」。后人基本同意马氏的观点。不过应指出,现在通常的看法是,这种「叠床架屋」式的语气表达,仍是以最后一个语气助词作为全句语气的归类标准。《马氏文通》将「合助之式」归为三类:一是传信助字+传信助字,二是传信助字+传疑助字,三是传疑助字+传疑助字。并列出合助助字有二十一种:「已矣「也已」「耳矣」「焉尔」「焉耳」「也已矣」「焉耳矣」(以上为第一类);「矣哉」「耳哉」「也哉」「矣乎」「也乎」「也与」「矣夫」「已夫」「也未」(以上为第二类);「乎哉」「也乎哉」「也与哉」「焉耳乎」「焉尔乎」(以上为第三类)。马氏的分类基本可信,但实际的连用形式却远不是如此简单。根据周生亚的考察,上古汉语连用的句末语气助词,却以用于陈述句和疑问句为主,感叹句次之,祈使句最少。下仅举例说明之。如:①君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。(《论语·述而》)④仁义礼智,非由外铄我也,我固有之也,弗思耳矣。(《孟子·告子上》)⑤梁惠王曰:「寡人之于国也,尽心焉耳矣。」(《孟子·梁惠王上》)⑧然则父有贤子,君有贤臣,适足以为害耳,焉得利焉哉?(《韩非子·忠孝》)②孟子曰:「伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作,兴曰:『盍归乎来!』」(《孟子·离娄上》)④蘧伯玉曰:「善哉问乎!戒之慎之,正女身也哉!」(《庄子·人间世》)例①—④,为用于祈使句者。又如:①子曰:「莫知我也夫!」(《论语·宪问》)②伯牛有疾,子问之,自牖执其手曰:「亡之,命矣夫!」(《论语·雍也》)⑥由孔子而来至于今,百有余岁,去圣人之世若此其未远也,近圣人之居若此其甚也,然无有乎尔,则亦无有乎尔!(《孟子·尽心下》)句末语气助词连用现象,到了战国末期,已明显减少。如《韩非子》中也仅有「也哉」「乎哉」「焉哉」「而已矣」「也而已矣」五种形式而已。到了《史记》时代,司马迁采用先秦史料时,甚至将连用的语气助词资料进行了改写。请比较:①子曰:「泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。」(《论语·泰伯》)②太史公曰:「孔子言『太伯可谓至德矣,三以天下让,民无得而称焉。』」(《史记·吴太伯世家》)例①②对比可知,句末语气助词连用现象在汉代已经消失。同时也可证实,连用的句末语气助词,表达语气时的确是以最后一个语气助词为主的。到了中古汉语,甚至是近古汉语里,这种连用现象于文献中也偶有使用者。这是一种古语形式的残留,或是刻意仿古之笔,而并非当时口语中真实地存在着。如:⑨人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉!(《颜氏家训·勉学》,卷三)需要特别强调的是,到了近古汉语,语言中又产生出一批复音句末语气助词,这是汉语语气助词的一个重要发展。应特别指出的是,这些复音句末语气助词,应不是句末语气助词连用,而是表示单一语气的句末语气助词的复音形式。其中大部分是双音节词,也偶有三音节者。周生亚认为,这些复音句末语气助词,实际上是近乎语气发音的文字描写。如:②这般者波,怕不问时权作兄弟,问着后道做夫妻。(元·关汉卿:《拜月亭》,第一折)④皇帝依着世祖皇帝行呵,万万年太平也者。(元·吴澄:《吴文正集·经筵讲义》,卷九十)⑥我想这门衣饭,几时是了也呵。(元·关汉卿:《救风尘》,第二折)⑩夫人,小娘子,假若有这玉带呵呢?(元·关汉卿:《裴度还带》,第三折)⑮兀的不快活杀人也么歌!(元·曾瑞卿:《端正好·一枕梦魂惊》套曲)⑱先去雇下一只好船,专等老爷到时,一同开船只个。(元·无名氏:《冯玉兰》,第一折)⑲忽一日,至三更,有人扣船言曰:「季伦救吾则个。」(明·冯梦龙:《喻世明言·宋四公大闹禁魂张》,第三十六卷)⑳周瑞家的悄悄儿问道:「二奶奶睡中觉呢吗?」(《红楼梦》,第七回)㉒贾母道:「读什么书,不过认几个字罢了。」(《红楼梦》,第三回)②俺如今掌管着眼前的祸福俚,你西番每怕也那不怕?(《高皇帝御制文集·谕西番罕东毕里等诏》)但有的是属于句中衬字,常置于词或词组中间,只起缓冲语气的作用,应与上述问题分开。③宝殿中玉榻冷清清,寒也波更,萧萧落叶声。(元·马致远:《汉宫秋》,第四折)广州话(英文:Cantonese),是粤语的典型代表,属汉藏语系汉语族粤语广府片,是粤语各方言中最为强势和最具影响力的语言,也是公认的粤语标准音,广州是粤语区的中心,广州市区的方言是所有粤语区(包括香港、澳门在内)的标准语,广州话在整个粤方言中最具权威,有着粤方言“普通话”的地位。广府片在粤中、粤北,主要分布在广州、佛山、东莞、中山、深圳、云浮等市以及肇庆、珠海、清远、韶关四市的一部分,香港、澳门也在此语言区域内。而民国时期的广州话又以西关音(英文:iguandialect)为标准。广州话,是中国南方地区的重要方言之一。广义的广州方言又称“广府话”、“白话”,属粤语广府片,是粤语的代表方言,通行于以广州为中心的珠江三角洲、粤中、粤西及粤北部分地区,以及广西东南部。狭义的广州方言指广州话,专指广州市区通行的粤语。广州方言由古代汉语演变而来,它的形成与发展经历了一个长期的过程。秦代以前,居住在广东、广西地区的是称为“南越”(百越的一种)的少数民族,包括壮、瑶、黎等。后秦始皇派兵戍守岭南,开始了早期汉语与百越语言融合的先声。汉代至唐宋,中原汉人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。元明清以来,粤语的变化较小。清代学者陈澧对《广韵》和广州方言有深入的研究。在《广州音说》中,他详细论述了广州方言的特点及其源流,认为广州方言的音调合于隋唐韵书《切韵》,因为“千余年来中原之人徒居广中,今之广音,实隋唐时中原之音……”。国学大师南怀瑾先生认为粤语是唐宋时期的“国语”。广州方言又称“广州话”,为粤语的典型代表,但广府话本身亦不断地变化发展。1949年前的广州话用词比较古雅,受北方方言的影响也较少。广州方言主要口音:东山口音、西关口音、西村口音和番禺口音,广州方言即狭义“广州话”,因地处珠江流域中心城市,为广州、香港等大都市数千万本地居民的母语,长期引导传统的粤语戏曲文化和粤语流行文化,影响力强大,被各粤语方言区人们接纳为约定俗成的公认标准音。广州话本身亦在不断缓慢变化。广州音的收音范围比较广,连佛山、中山、香港的部分口音也一并收录。粤语,是广东话的代表,本地人多称为“白话”。粤语是全国七大方言之一,也是一种很有特色的方言,一种强势的方言。粤语主要通行于广东大部分地区、广西部分地区及港澳。在美英加的华人大部分也是使用粤语。据估计,到目前为止,全世界使用粤语的人口已有2亿。粤语作为汉藏语系汉语族的一种语言,它的词汇自然和普通话有很大的共同性。据估计,与普通话相同的词汇接近70%,如果内容为政治经济文化等领域的词汇一致性更高,至少有90%。广东和港澳的媒体基本上都是使用粤语,这就促进了广州话的传播,珠江三角洲地区以及港澳的广府话是粤语的主体,而广州话是粤语公认的标准语。也有人认为香港粤语应作为第二个标准语。但总的说来,广州话与香港话的差别甚小,而且随着穗港两地交流日益频繁和香港文化对广东地区的强烈影响,他们之间的差距也在逐渐变小。一是声调、音节比较丰富。古汉语有平、上、去、入四声,其中古代的入声字,全套都保留在粤语中。现代普通话只有阴平、阳平、上、去四声,而粤语方言则有九个声调和两个变调。声调即阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入九声;还有高平和高升两个变调。粤方言韵尾保留较好,如杜甫的“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪”,此诗的深、心、金、簪四字粤语音同韵,而现代汉语却不同韵,所以用粤方言朗读更上口。二是单音节词多。在汉语上古时期,单音节词在数量上几乎占绝对优势,在粤语中,单音节词仍占有相当分量。例如:台(桌子)、凳(椅子)、衫(衣服)、裤(裤子)、裙(裙子)、鞋(鞋子)、袜(袜子)、眼(眼睛)、耳(耳朵)、鼻(鼻子)、尾(尾巴)、女(女儿)、仔(儿子)等,这些单音节词绝大部分是名词。动词也有很多单音节词,如走路叫“行”,站立叫“企”,看东西叫“睇”。与双音节词相比,单音节词表意简明,符合口语交流原则。又例如:食(吃)、行(走)、走(跑)、着(穿)、面(脸)、饮(喝)、畀(给)、斟(倒)、怒(骂)、晓(知道)、翼(翅膀)、晏(迟)、涫水(开水)、謦欬(交谈)、下昼(下午)、趁圩(赶集)等等,都是古汉语。三是与吴越(楚)语言有许多相近之处。如:须同苏、逃同徒、酒同走、毛同无、早同祖,等等。粤语称美好事物为“赞”,如今苏州、宁波等地仍用此语。粤语的“咁多”,实为吴越的“介多”。粤语自称我们为“我哋”,吴越“侬哋”,“侬”是吴越古音。吴越语的“黄、王”读音不分,两广的白话也同样如此。四是特殊词汇很多。如“菜”叫“餸”,“能干”叫“㔹”,“什么”叫“乜嘢”,“睡”叫“瞓”等。广州人喜爱创造形象生动的俗语和俚语统称为惯用语。(俗语是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通俗性的语言单位,是通俗并广泛流行的定型的语句,简练而形象化,大多数是劳动人民创造出来的。反映人民生活经验和愿望。俗语,也称常言,俗话,这三者应该是同义词。俗语一词,已经普遍用作语言学的术语;常言一词,带有文言的色彩;俗话一词,则有口语的气息。俚语,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。)例如:八卦、即爱管闲事、爱讲是非;牛一,戏称生日;手信,送与亲友的礼物;醒水,指机灵;咁蹿,相当于趾高气扬;执生,指看着办;执笠,指商店倒闭;生猛,指生气勃勃;千祈,指切切不可大意;扮嘢,指卖弄;坳撬,指不顺畅、有龃龉;沙尘,指轻浮、骄纵;纹路,指条理;拍拖,喻为恋爱;拥趸,指坚定的拥护者;畀面,为赏面、给面子的意思,等等。粤地名多用涌、沥、甫等;称小东西用“仔”,如“刀仔”、“凳仔”、“人仔”等;称外国的东西为“番”,如叫老外叫“老番”等;粤语方言将车船停靠叫作“埋站”,结账叫做“埋单”。五是吸收外来语成分多。广州方言一方面继承、保留古汉语的特点,另一方面吸收一些南方非汉语的成分,粤语的形成十分复杂,具有明显的“移民”色彩,既有古越族、南方少数民族和古汉语的基本成分,又夹杂着相当成分的客方言、闽方言、湘楚方言、赣方言,同时还有相当数量的现代汉语,英语和东南亚语也融入其中。唐宋时期吸收阿拉伯语,如邋遢(脏),清至民国时期则大量吸收英语,如波(球),呔(车胎),的士(出租车),花臣(花样),菲林(胶卷),士的(拐杖),士巴拿(扳手),买飞(买票)等。特别近年来,粤语方言的发展变化较大,吸收很多外来语,词汇创造量十分丰富,甚至将英语直译成粤语方言,如将party说成“派对”;show说成“大骚”;cool说成“酷”;等等。六是语法与现代汉语有所差异。粤语方言的名词重叠成分多。如口多多(多嘴)、心思思(心想)、眼白白(睁眼)等;或者将动词、形容词重叠,如搞搞震(搞事)、湿湿碎(小意思)等。多定语后置。粤语方言将“客人”说成“人客”;将“公鸡”说成“鸡公”;将“母鸡”叫做“鸡乸”、“鸡项”。等等。这些用词都带有古粤语痕迹。粤语方言含双宾语的句式,语序排列正好同普通话颠倒。如普通话习惯说“我给你送礼物”,粤语的习惯说法是“我送礼物俾你”;普通话说“你先吃”,粤语方言说“你食(吃)先”,等等。粤语方言是“主语+谓语+直接宾语(事或物)+间接宾语(人)”,两个宾语的语法词序与汉语不同,如粤人喜欢说“我年纪大过你”,中原人则说“我年纪比你大”。七是喜用民间俚语。请看下面一段粤语方言:昨天“潮流兴”“炒更”,今日有兴“跳槽”。今日“老细”“炒鱿鱼”,听日话唔定你会“炒”“波士”。所以你要自己“执生”,就系“食自己”。上一段话尽管你每只字都认识,但其中的意思只有懂粤语的人才明白,粤语方言的奥妙堪值品味。八是颇具特色的歇后语。粤人在日常言语中喜欢掺进生动、幽默、谐趣的歇后语作为口头禅。如:扮猪吃老虎——诈傻扮懵,年晚煎堆——人有我有,等等。一些歇后语的表现手法也非常丰富,有比喻性的,如“蚕虫师爷——自困自”,“绣花枕头——中看不中用”,“牛嚼牡丹——唔识花共草”;有假借性的,如“死鸡撑饭盖——死顶”,“半夜食黄瓜——唔知头定尾”,“隔夜油炸鬼——没厘火气”;有双关性的,如“打破沙盆——问到笃”,“二打六——未过斤两”,“黄皮树了哥——唔熟唔食”,“无掩鸡笼——自出自入”;有谐音性的,如“外甥打灯笼——照舅(旧)”;有典故性的,如“姜太公封神——漏了自己”,等等。粤语内部又分为好几种方言。广东境内有广府话、莞宝话、四邑话、罗广话、高阳话、吴化话、连山话等,广西境内有梧州话、南宁话、钦州话、玉林话等。这些次方言有的比较接近,彼此可以交际,如广府话与梧州话、南宁话;也有些差别较大,彼难以交际,如四邑话与玉林话。次方言的产生是由于以前交通落后,彼此相对隔绝而逐渐形成的,今天交通发达,更重要的是广播电视媒体发达,而广东和港澳的媒体基本上都是使用粤语,这就促进了广州话的传播,促使其他次方言向广州话靠拢。分布在广州及其附近几个县市、珠江三角洲地区以及港澳的广府话是粤语的主体,而广州话是粤语公认的标准语。也有人认为香港粤语应作为第二个标准语。但总的说来,广州话与香港话的差别甚小,而且随着穗港两地交流日益频繁和香港文化对广东地区的强烈影响,他们之间的差距也在逐渐变小。粤语是汉语方言的一种,和其他方言一样,它直接来源于古代汉语,因此总的说来,粤语和民族共同语之间相同成分是主要的,居主导地位。但是在长期的发展演变过程中,粤语也形成不同于共同语的一些特点。了解这些特点对于掌握粤语是有一定帮助的。第在标准粤语/粤语广州话中保留有许多古老发音,粤语保留有较多古词古义,措辞古雅,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语的典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。粤语中保留有修饰成分后置及倒装等语法项目。而且现代粤语仍然有较高使用在上古汉语中占主导地位的单音词的倾向。一些被粤语使用者视为通俗的字辞可在古籍中找到来源。第一及第二人称用“我”、“你
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 32900-2025光伏发电站继电保护技术要求
- 2026年泸州医疗器械职业学院单招综合素质考试题库及答案详解一套
- 2026年吉林省长春市单招职业倾向性考试题库及答案详解一套
- 2026年晋中师范高等专科学校单招职业技能考试题库及答案详解一套
- 2026年广西理工职业技术学院单招综合素质考试题库带答案详解
- 2026年天门职业学院单招职业倾向性考试题库参考答案详解
- 2026年汉中职业技术学院单招职业技能测试题库及参考答案详解1套
- 2026年重庆传媒职业学院单招职业适应性考试题库及完整答案详解1套
- 2026年宁夏银川市单招职业倾向性考试题库参考答案详解
- 2026年温州理工学院单招职业倾向性测试题库及参考答案详解
- 新生儿溶血症课件
- 2025年国家gcp培训考试题库一套及答案
- 内镜下逆行阑尾炎治疗术
- 2025新版国家心力衰竭诊断和治疗指南
- 口腔种植无菌操作规范
- 上海延安中学2026届中考语文考前最后一卷含解析
- 部队安全驾驶课件
- 征集推广活动方案
- DB42T 1049-2015 房产测绘技术规程
- 2025年4月自考03450公共部门人力资源管理试题
- 堆煤场安全管理制度
评论
0/150
提交评论