汉语主题突出结构对中介语的影响的研究的综述报告_第1页
汉语主题突出结构对中介语的影响的研究的综述报告_第2页
汉语主题突出结构对中介语的影响的研究的综述报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉语主题突出结构对中介语的影响的研究的综述报告自从20世纪末,汉语作为国际商务和旅游领域的重要语言,已经成为越来越多的非汉语母语人士学习的对象。因此,研究汉语主题突出结构(Topicalization)对中介语学习者的影响越来越受到关注。本文将针对这一问题进行综述和分析。一、汉语主题突出结构的基本概念汉语的主题突出结构指的是将话题转换成句子主语的一种语法现象。这种结构可以通过主语前置和“是……的”句型来实现,使得句子更加自然清晰地表达出话题和信息的重心,强调话题对话的重要性,从而引起听者的共鸣和注意力。例如:1.话题:昨天晚上我们的球队比赛输了。非主题突出:我们的球队昨天晚上输了。主题突出:昨天晚上我们的球队输了。2.话题:我打算买一辆新车。非主题突出:我打算买一辆新车。主题突出:打算买一辆新车,我。二、汉语主题突出结构对中介语学习者的影响从早期研究到现在,经过多次实验证明,如果学习者没有掌握汉语的主题突出结构,就会出现语言上的固定模式、句子结构不完整、话题重心模糊等问题。1.语言上的固定模式汉语主题突出结构使用起来相对灵活,但是对于中介语学习者来说,句子的结构和表达方式似乎非常固定,缺乏变化和灵活性。因此,他们会出现对话题的重视和对话的效率低下的问题。2.句子结构不完整相比于英语等非突出主题语言,汉语的语序具有一定的特殊性,可能会导致非汉语母语的学习者句子结构不完整,无法建立正确的认知模式。例如,常见的误用“是……的”句型是由于学习者忽略了主题突出结构,而直接使用这种句型,导致句子语法不完整、逻辑关系不清楚。3.话题重心模糊主题突出结构对于话题和信息重心的强调很容易引起听者关注和共鸣。但在非汉语母语的学习者中,由于对主题突出结构的不熟悉,往往会导致他们忽视话题和信息重心的表达,使得句子的表达乏味、无聊,从而失去了对话的吸引力。三、对策建议针对汉语主题突出结构对非汉语母语的学习者产生的影响,我们可以采取以下对策:1.教授主题突出结构的基本概念,让学习者了解主题突出的作用和实现方式,并引导学习者用不同的结构来表达重心。2.加强实战训练,让学习者在语境中进行主题突出结构相关的听、说、读、写方面的练习,增强听力、口语和写作的能力。3.增加语境分析,并通过举例解释来加深学生对主题突出结构的理解。例如,教师可以提供不同的语境,让学习者去分析和判断语境中正确采用什么样的主题突出结构。四、结论汉语主题突出结构通过强调话题和信息重心的表达,可以让句子更清晰、自然、高效,并引起听者的共鸣。然而,对于非汉语母语的学习者,学习主题突出结构需要人们花费更多的时间和精力,增加了语言学习的难度。因此,在教学中,我们应该加强对主题

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论