韩国学生汉语“了”字用法的偏误分析的开题报告_第1页
韩国学生汉语“了”字用法的偏误分析的开题报告_第2页
韩国学生汉语“了”字用法的偏误分析的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

韩国学生汉语“了”字用法的偏误分析的开题报告一、研究背景中韩两国人员往来、经贸、文化交流等方面日益加强。其中,韩国是中国外籍留学生数量最多的国家之一,汉语教学和学习也日益受到关注。然而,在韩国学生学习中文的过程中,“了”字的使用一直是困扰他们的难点之一。特别是在句子中的用法,韩国学生常常出现偏误,比如“我看了书”(表示看完了书),而实际上应该是“我看书了”。韩国学生对于“了”字的过分强调导致了对汉语的误解,这对于汉语的学习和交流产生了不良影响。二、研究目的和意义为了更好地促进中韩两国之间的文化交流和交往,提高韩国学生学习汉语的效率和质量,本论文将对韩国学生汉语“了”字的使用问题进行研究。本研究旨在找出韩国学生在使用“了”字上所存在的问题,分析其偏误的原因,并进行相应的矫正指导。通过本研究,可以更好地帮助韩国学生掌握汉语的语法及特点,提高汉语交流效率,加强两国之间的交流和合作。三、研究内容和方法3.1研究内容本研究主要探讨韩国学生在汉语中“了”字的正确用法,包括:3.1.1“了”字的基本意义及使用3.1.2“了”字在汉语中的不同用法和相应的语法规则3.1.3韩国学生在使用“了”字上常见的偏误及原因分析3.1.4针对韩国学生常见的偏误提出相应的指导方法和技巧3.2研究方法本研究采用以下方法来收集、整理和分析相关数据:3.2.1文献研究法:通过查阅相关的教材、论文、期刊等文献,对汉语“了”字的使用有更为详细的了解。3.2.2调查问卷法:通过制作问卷调查,了解韩国学生在汉语学习中,对“了”字的掌握程度,及其存在的问题和疑惑。3.2.3语料库分析法:通过收集大量的汉语对比语料,对比分析中韩两国在“了”字的使用上的不同之处,做出相关的分析。四、论文结构和安排本研究的章节结构安排如下:第一章:绪论1.1研究背景及意义1.2研究目的1.3研究内容和方法1.4论文结构和安排第二章:汉语“了”字的使用原则及规则2.1“了”字的基本意义2.2“了”字的不同用法及语法规则第三章:韩国学生在汉语“了”字的使用上存在的问题及分析3.1常见的“了”字偏误3.2韩国学生偏误的原因分析第四章:针对韩国学生常见的偏误提出的指导方法和技巧4.1对于“了”字的基本认识和理解4.2对于不同用法的归类和掌握4.3针对不同出错原因采用不同的纠错方法第五章:实证调查结果分析及研究结论5.1实证调查问卷结果分析5.2

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论