《书愤》导学案 统编版高中语文选择性必修中册_第1页
《书愤》导学案 统编版高中语文选择性必修中册_第2页
《书愤》导学案 统编版高中语文选择性必修中册_第3页
《书愤》导学案 统编版高中语文选择性必修中册_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE1《书满腔悲愤而不颓怀报国之志终不改》——从《书愤》看陆游诗中的家国情怀导学案【学习目标】语言建构与运用:了解诗歌的写作背景,深入探究“愤”的内涵和根源。思维发展和提升:鉴赏本首诗歌的写作手法,对比阅读《蜀相》、《书愤》。审美鉴赏和创造:理解诗人年华空老、有心报国无路请缨的悲愤情怀。文化传承与理解:品味语言艺术而体验丰富情感,领悟人生哲理。【学习重点】1、鉴赏本首诗歌的写作手法,对比阅读《蜀相》、《书愤》。2、理解诗人年华空老、有心报国无路请缨的悲愤情怀。【学习过程】【自学案】任务一自主学习:知人论世——走近作者结合陆游的人生轨迹和所知晓的诗句,用一个词概括你心中的陆游。“夜视太白收光芒,报国欲死无战场”——“丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒“——“千年史策耻无名,一片丹心报天子“——“壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄”——“位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺”——“一身报国有万死,双鬓向人无再青”“有谁知,鬓虽残,心未死”“胡未灭,鬓先秋,泪空流”——【探究案】任务二问题导学:所“书”何事?早岁那知世事艰,中原北望气如山。——楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。——塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。——出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!——所抒何“愤”?一“愤”世事艰——二“愤”空自许——三“愤”鬓先斑——四“愤”谁堪伯仲间——如何抒“愤”?(艺术手法)任务三合作探究:对比阅读联系社会背景及作者身世,比较两首诗的异同点。蜀相[唐]杜甫丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。书愤[宋]陆游早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!相同点:不同点:【检测案】任务四展示提升:写作传神假如央视《家国情》“特别推荐”栏目邀请你给观众介绍一位你最欣赏的人物,你会介绍哪一位人物呢?请试着写一段推荐词,表达你的敬仰和赞美。例如:屈原、苏武、辛弃疾、杜甫、岳飞等可参照以下句式:在()面前,他本可以(),却为了(),选择了()。达标检测:结合本节课所学的具体内容,应该如何面对生活中存在的困难?【知识链接】陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。南宋时期文学家、史学家、爱国诗人。尚书右丞陆佃之孙。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,陆游参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,遭到主和派排斥。乾道七年(1171年),陆游应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,陆游升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”被罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴。嘉定二年(1210年),与世长辞,享年八十五岁,留下绝笔诗《示儿》。陆游的诗歌涵盖面非常广泛,几乎涉及到南宋前期社会生活的各个领域,按内容大致可分为四个方面:坚持抗金,讨伐投降派。抒发慷慨激昂的报国热情和壮志未酬的悲愤。描写田园风光、日常生活。爱情诗。列锦:是中国古典诗歌中特殊的修辞手法,以名词或名词性短语组成(没有动词或

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论