法语与英语词汇中的伪同源词列表_第1页
法语与英语词汇中的伪同源词列表_第2页
法语与英语词汇中的伪同源词列表_第3页
法语与英语词汇中的伪同源词列表_第4页
法语与英语词汇中的伪同源词列表_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。-----啸之记。法语与英语词汇中的伪同源词列表(1)AchèvementvsAchievementAchèvementreferstothecompletionorculminationofsomething.

Achievementhasamorepositivesenseofattainingsomethingthatwassoughtafter:exploit,réussite,accomplissement.ActuellementvsActuallyActuellementmeans"atthepresenttime,"andshouldbetranslatedascurrentlyorrightnow.Jetravailleactuellement-Iamcurrentlyworking.Arelatedwordisactuel,whichmeanspresentorcurrent:leproblèmeactuel-thecurrent/presentproblem.

Actuallymeans"infact"andshouldbetranslatedasenfaitoràvraidire.Actually,Idon'tknowhim-Enfait,jeneleconnaispas.Actualmeansrealortrue,anddependingonthecontextcanbetranslatedasréel,véritable,positif,orconcret:Theactualvalue-lavaleurréelle.AffairevsAffairAffairecanmeanbusiness,matter,deal,transaction,orscandal.

Affairistheequivalentofaffaireonlyinthesenseofaneventorconcern.Aloveaffairisuneliaison,uneaffaired'amour,oruneaventureamoureuse.AffluencevsAffluenceUneaffluenceisacrowdofpeople:Ilyavaituneaffluenceattendantàlaporte-Therewerecrowdswaitingatthedoor.

Affluenceindicatesalotofsomething(usuallywealth):There'sanaffluenceofinformationhere-Ilyauneabondanced'informationici.Hisaffluenceisobvious-Sarichesseestévidente.AgendavsAgendaAgendareferstoadatebook.

Agendameansl'ordredujourorleprogramme.AgonievsAgonyAgoniereferstodeathpangsormortalagony,whileAgonymeansseverephysicalormentalpain,butnotnecessarilyjustthissideofdeath:angoisse,supplice.AimervsAimAimermeanstolikeortolove.

Aimcanbeanoun-but,visées-oraverb-braquer,pointer,viser.AmitiévsAmityAmitiéisthegenericFrenchwordforfriendship,whileAmityisusedmorespecificallytomeanpeacefulrelationsbetweennations-concordeorbonsrapports.AncienvsAncientAnciencanmeanoldinthesenseofnotyoungaswellasinthesenseofformer:monancienprofesseur-myold(former)teacher,monprofesseurancien-myold(aged)teacher.Learnmoreaboutadjectives.

Ancientmeansantiqueortrèsvieux.ArgumentvsArgumentArgumentisasemi-falsecognate.Itmeansargumentinthesenseofamathematicalorphilosophicalargument.Also:argumentmassue-sledgehammerblow;argumentpublicitaire-advertisingclaim;argumentdevente-sellingpoint.

Argumentisunediscussion,uneconversation,undébat,orunedispute.AssistancevsAssistanceAssistanceisasemi-falsecognate.It'sprimarymeaningisaudience.

Assistanceindicateshelporaid.AssistervsAssistAssisterànearlyalwaysmeanstoattendsomthing:J'aiassistéàlaconférence-Iattended(wentto)theconference.

Assistmeanstohelporaidsomeoneorsomething:Iassistedthewomanintothebuilding-J'aiaidéladameàentrerl'immeuble.AssumervsAssumeAssumeronlymeanstoassumeinthesenseoftakingonresponsabilityorassumingcontrol.Italsomeanstoholdajoborfulfillarole.

Assumeisasemi-falsecognate.Inadditiontoassumer,itcanalsomeansupposerorprésumer.AttendrevsAttendAttendreàmeanstowaitfor:Nousavonsattendupendantdeuxheures-Wewaitedfortwohours.

Attendistranslatedbyassister(seeabove):Iattendedtheconference-J'aiassistéàlaconférence.AudiencevsAudienceAudienceisasemi-falsecognate.InadditiontothemeaningoftheEnglishword,itcansignify:Votreaudience,s'ilvousplaît-Yourattention,please.Ceprojetaunlargeaudience-Thisprojecthasalotofattention.Donneraudienceàquelqu'un-Tomeetwith/listentosomeone.Audiencepublique-Apublicmeeting.

Audienceisagroupofspectatorsorlisteners.AvertissementvsAdvertisementAvertissementisawarningorcaution,fromtheverbavertir-towarn.

Advertisementisunepublicité,uneréclame,orunspotpublicitaire.BailvsBailBailisalease;thepluralisBaux.

Bailisunecaution,onbailissouscaution.BalancevsBalanceBalanceisapairofscalesorweighingmachine.Itcanalsorefertoaeconomicbalance.

Balancecanbealloftheabove,plus閝uilibreoraplomb.BallotvsBallotBallotmeansabundleorpackagewhileBallotreferstoabulletindevote(thepaperuponwhichonevotes)orascrutin(themethodofvoting).BatterievsBatteryBatterieisasemi-falsecognate.ItisequivalenttotheEnglishwordinallsenses,butitcanalsorefertoasetofdrumsorthepercussioninstrumentsinaband.

Batteryreferstoanelectricaldevicethatprovidespoweraswellasmilitaryweapons:abatteryofartillery-unebatteriedecanons.BlancvsBlankBlancisasemi-falsecognate.ItisusuallytheFrenchwordforthecolorwhitebutcaninsomeinstancesbetranslatedbyblank:unefeuilleblanche-ablanksheetofpaper.

Blankisanadjectivemeaningemptyorwithoutmarkings.BondvsBondBondreferstoaleaporjump.Bondir-tojump.

Bondcanmeanunengagement,uneobligation,orunlien.Tobond-coller.BoutvsBoutBoutmeansend,tip,orbit.

Boutreferstounecrise(derheumatisme)oruncombat.BrasvsBrasBrasisanarm.

Brasisthepluralofbra-soutien-gorge.BureauvsBureauBureauisasemi-falsecognate.Itcanrefertoadeskoranoffice,aswellasadepartment:Bureaueurop閑ndel'environnement-EuropeanEnvironmentOffice.

Bureaucanalsomeanacertaindepartment,especiallyingovernment.InBritishEnglish,abureauhasthesamesenseofdeskasinFrench,butinAmericanEnglishabureauisachestofdrawers:commode.CandidevsCandidCandidemeansnaïveoringenuous;Candidmeansopenorfrank:franc,sincère.CarvsCarCarismostoftenusedasaconjunction:becauseorfor.Asanoun,itreferstoacoachorbus.

Carisunevoiture.CaractèrevsCharacterCaractèrerefersonlytothecharacterortemperamentofapersonorthing:Cettemaisonaducaractère-Thishousehascharacter.

Charactercanmeanbothnature/temperamentaswellasapersoninaplay:Educationdevelopscharacter-L'éducationdéveloppelecaractère.Romeoisafamouscharacter-Romeoestunpersonnagecélebre.CartonvsCartonCartonisasemi-falsecognate.Whileitcanrefertoabox,itcanalsomeansimplycardboard.Itcanalsoindicateatarget,sketch,orcard.

Cartoncanbeapot,carton,boîte,brick,orcartouche.CasevsCaseCaseisasquareorabox(e.g.,onaform),acompartment,orahut.

Casecanrefertouncas,unprocès,orunevalise.CautionvsCautionCautionisafinancialterm;itcanmeanguarantee,security,bail,orbacking.

Cautionindicatesprudence,circonspection,oravertissement.CeinturevsCenturyCeintureisabelt.

Centuryisunsiècle.CentvsCentCentistheFrenchwordforahundred.

Centcanbefigurativelytranslatedbyunsou.Literally,itisonehundredthofadollar.ChairvsChairChairmeansflesh.

Chaircanbeunechaise,unfauteuil(armchair),orunsiège(seat).ChargevsChargeChargeasanouncanmeanburden,load,cargo,responsibility.Theverbchargermeanstoloadortocharge.

Chargethenouncanmeaninculpation,accusation,orattaque.Theverbtochargecanmeanaccuserorfairepayer.ChatvsChatChatistheFrenchwordforcat.

Chatisbothanounandaverb:bavarder/bavardageordiscuter/discussion.ChopevsChopChopeisamugorpint.

Chopcanbeanoun-unecôtelette,uncoup-oraverb-trancher,couper,hacher.CirculationvsCirculationCirculationisasemi-falsecognate.Inadditiontothecirculationofair,water,etc.,itcanmeantraffic.

Circulationmeanscirculationorpropagation.ClientvsClientClientisasemi-falsecognate.Inadditiontoclient,itcanrefertoacustomer,patron,orpatient.

Clientisaclient.CoinvsCoinCoinreferstoacornerineverysenseoftheEnglishword.Itcanalsobeusedfigurativelytomeanarea:l'épicierducoin-thelocalgrocer.

Coinisapieceofmetalusedasmoney-unepiècedemonnaie.CollègevsCollegeCollègeandlycéebothrefertohighschool:Moncollègea1000élèves-Myhighschoolhas1,000students.

Collegeistranslatedbyuniversité:Thiscollege'stuitionisveryexpensive-Lesfraisdescolaritéàcetteuniversitésonttrèsélevés.CombinaisonvsCombinationCombinaisonisasemi-falsecognate.Itcanrefertoaslip,overalls,oraski-suit.

CombinationisequivalenttotheFrenchinvirtuallyallsensesoftheword.InBritishEnglish,Combinationcanalsorefertounside-car.CommandervsCommandCommanderisasemi-falsecognate.Itmeanstoorder(acommand)aswellastoorderamealorgoods/services.Unecommandeisanorder.

Commandcanbetranslatedbycommander,ordonner,orexiger.Itisalsoanoun:ordreorcommandement.CommentvsCommentCommentisanadverbmeaninghoworwhat:Commentvas-tu?-Howareyou?Commentt'appelles-tu?-Whatisyourname?

ACommentisuneobservationoruncommentaire.CommodevsCommodeCommodeasanadjectivemeansconvenientorhandy;asanounitindicatesachestofdrawers.

Commoderarelymeansachestofdrawers,inAmericanEnglishitusuallyreferstoatoilet:toilettesorcabinets.InBritishEnglish,itmeansaspecialchairwithahole,underwhichisachamberpot(normallyusedbydisabledpersons):unechaisepercée.CommoditévsCommodityCommoditémeansconvenience:lescommoditésdelaviemoderne-theconveniencesofmodernlife.

Commodityreferstoaproductfortrade,goods:produit,article,denrée(latterrefersonlytofood).CompletvsCompleteCompletisanadjective:complete,comprehensive,full,total.Thefeminineformiscomplète.Itisalsothenounforamen'ssuit.

Completeisanadjective:complet,terminé.Itisalsoaverb:compléter,finir,remplir.ConcernervsConcern(ed)Concernerisasemi-falsecognate.Itmeanstoconcernonlyinthesenseoftoaffectbysomething:Celanevousconcernepas-Thisdoesn'tconcern/affectyou.Thusconcernémeansaffectedby,notconcernedaboutsomething.

Concernisbothanounandaverb.Asaverb,itcanmeanconcerner/toucheraswellasinquiéter.Thenounmeansrapport,affaire,souci,intérêt,etc.ConciergevsConciergeConciergeisasemi-falsecognate.Inadditiontotheconciergeofahotel,itcanrefertothecaretakerofabuildingorapartmenthouse.

Conciergeisamemberofhotelstaff.ConcretvsConcreteConcretisanadjectivewhichmeansconcrete(inthesenseofreal/tangibleormadeofconcrete).Feminineversion:concrète.

Concretecanbeanadjectiveoranoun:lebéton.ConfidentvsConfidentConfidentisanoun,theFrenchequivalentofconfidant-someoneyoutellallyoursecretsandprivatematters.

Confidentisanadjective;theFrenchequivalentsareconfiant,assuré,sûr,andpersuadé.Co

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论