经贸 法语经贸_第1页
经贸 法语经贸_第2页
经贸 法语经贸_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

世界贸易组织(世贸组织)Organisationmondialeducommerce(OMC)经合(发)组织Organisationdecoopérationetdedéveloppementéconomique(OCDE/OECD)八国集团Groupedes8(G8)二十国集团Groupedes20(G20)巴黎俱乐部(10国集团)ClubdeParis(G10)博鳌亚洲论坛ForumdeBo’aopourl’Asie(FBA)国际能源机构Agenceinternationaldel’énergie(AIE)世界能源署Conseilmondialdel’énergie(CME)亚太经合组织Coopérationéconomiquepourl’Asie-Pacifique(APEC)南方共同市场MarchécommunduSud(Mercosur)石油输出国组织(欧佩克)Organisationdespaysexportateursdepétrole(OPEC)世界银行Banquemondiale(BM)世界标准组织Organisationinternationaledenormalisation(ISO)国际货币基金组织Fondsmonétaireinternational(FMI)欧洲联盟(欧盟)UnionEuropéenne(UE)欧洲共同体Communautéeuropéenne(CE)欧洲经济共同体Communautééconomiqueeuropéenne(CEE)欧洲理事会(欧盟首脑会议)Conseileuropéen欧盟理事会(欧盟部长理事会)Conseildel’Unioneuropéenne(CUE)欧盟委员会(欧盟执行委员会)Commissioneuropéenne欧洲议会Parlementeuropéen(PE)欧洲委员会Conseildel’Europe阿拉伯联盟(阿盟)Liguearabe非洲联盟(非盟)Unionafricaine(UA)非洲统一组织(非统)Organisationdel’Unitéafricaine(OUA)东南亚国家联盟(东盟)Associationdesnationsdel’AsieduSud-Est(ASEAN)北大西洋公约组织(北约)OrganisationduTraitédel’AtlantiqueNord(OTAN)英联邦Commonwealth国际刑警组织Organisationinternationaledepolicecriminelle(Interpol)国际刑事法院Courpénaleinternationale(CPI)国际移民组织Organisationinternationalepourlesmigrants(OIM)国际劳工组织Organisationinternationaledutravail(OIT)法语国家组织OrganisationinternationaledelaFrancophonie(OIF)中非合作论坛Forumsurlacoopérationsino-africaine(FCSA/FOCAC)联合国OrganisationdesNationsUnies(ONU)联合国大会AssembléegénéraledesNationsUnies联合国安理会ConseildeSécuritédesNationsUnies安理会常任理事国MembrepermanentdûConseildeSécurité国际原子能机构Agenceinternationaledel’énergieatomique(AIEA)联合国经设理事会ConseiléconomiqueetsocialdesNationsUnies(ECOSOC)联合国粮农组织OrganizationdesNationsUniespourl’alimentationetl’agriculture(FAO)联合国科教文组织OrganisationdesNationsUniespourl’éducation,lascienceetlaculture(UNESCO)联合国贸发会议ConférencedesNationsUniessurlecommerceetledéveloppement(CNUCED)联合国儿童基金会FondsdesNationsUniespourl’enfance(UNICEF)联合国难民署HautCommissariatdesNationsUniespourlesréfugiés(HCNUR)联合国开发计划署ProgrammedesNationsUniespourledéveloppement(PNUD)联合国环境计划署ProgrammedesNationsUniespourl’environnement(PNUE1.开发商

promoteur(immobilier)

2.期房logementsvendusavantlafindelaconstruction/surplans

3.新兴产业secteursprometteursdel’économie;

nouveauxsecteursdel’activitééconomique;

secteursémergents;nouveauxsecteursàfortecroissance;nouvellesindustries;nouvellesbranchesindustrielles4.智能交通gestioninformatiséedestransports

5.智能性大厦batimentintelligent;

batimententièrementéquipéd’informatique;batimentavecdomotique

6.标志性建筑édificeemblématique(d’uneville);édificesymbole;

édificeservantderepèrearchitecturald’uneville7.诚信为本、信誉为重

attachementauxprincipesdeloyautéetdecrédibilité;

affirmerlesprincipesdeloyautéetdecrédibilité;

insistersurlerespectdesrèglesdebonnefoietd’honneur;primautéàlaloyautéetàlacrédibilité

8.质量第一,信誉至上

privilégierlaqualitédesproduitsetl’imagedel’entreprise;(donnerla)primautéàlaqualitéetàl’imagedelamarque;primautéàlaqualité(desproduits)etàlaréputation(del’entreprise)

9.打绿色牌、名优牌、特色牌

exploiter/misersurlesatoutstelsque?produitsbiologiques/verts?,?produitsdemarque?et?produitsspécifiques?;exploiterlesavantagesdesproduitsverts,desproduitsdemarqueetdesproduitsspécifiques

10.精品意识

développerlesvaleursliéesauxproduitshautdegamme;attachementauxproduitshautdegamme;

aiguiserlesensdesproduitsdequalité;

valoriserdavantagedeslabelsspéciauxetdemarque;

favoriserlesproduitslabellisés/leslabelsspéciaux

11.承受能力capacitéd’adaptation(delapopulation/delasociété);seuildetolérance

12.宽松的投资环境environnementfavorableauxinvestissements;

bonnesconditionsd’investissement;favoriserlesinvestissements

13.软环境conditionsnonmatériellesdel’investissement;

conditionsimmatériellesd’investissement

14.制度创新

création/innovationinstitutionnelle

15.产业空洞化

déclin/morositédeteloutelsecteurd’activitéd?àladélocalisationdesentreprises/desindustries;

videdusecteurprovoquéparladélocalisationdesindustries

16.安置库区移民

transfertdespopulationsdéplacéesàlasuitedestravauxdubarrage(desTroisGorges);

relogerleshabitantsdéplacés;réinstallationdespersonnesdéplacée

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论