统考版2024版高考语文复习特训卷第四周语言文字运用 名篇名句默写 诗歌鉴赏循环定向集中练4定点4:文言文阅读_第1页
统考版2024版高考语文复习特训卷第四周语言文字运用 名篇名句默写 诗歌鉴赏循环定向集中练4定点4:文言文阅读_第2页
统考版2024版高考语文复习特训卷第四周语言文字运用 名篇名句默写 诗歌鉴赏循环定向集中练4定点4:文言文阅读_第3页
统考版2024版高考语文复习特训卷第四周语言文字运用 名篇名句默写 诗歌鉴赏循环定向集中练4定点4:文言文阅读_第4页
统考版2024版高考语文复习特训卷第四周语言文字运用 名篇名句默写 诗歌鉴赏循环定向集中练4定点4:文言文阅读_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

循环定向集中练4(定点4:文言文阅读)一、阅读下面的文言文,完成题目。秦围赵。魏王畏秦,使辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王,欲令赵尊秦为帝。鲁仲连适游赵,闻此事,乃见平原君,请为其责而归之。鲁仲连见辛垣衍,曰:“世以鲍焦无从容而死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦弃礼义上首功之国也权使其士虏使其民彼则肆然而为帝过而遂正于天下则连有赴东海而死耳吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”……辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣。若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?”鲁仲连曰:“使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席,东藩之臣田婴齐后至,则斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母婢也!’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁力不胜,智不若邪?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦若仆邪?”辛垣行曰:“然。”鲁仲连曰:“然则吾将使秦王烹醢梁王。”辛垣衍怏然不说,曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也!先生又恶能使秦王烹醢梁王?”鲁仲连曰:“固也!昔者,鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库百日,而欲令之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?”……“且秦无已而帝,……彼又将使其子女、谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”于是辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知,先生为天下之士也。吾请去,不敢复言帝秦。”(选自《战国策》)【注】鲁仲连,又名“鲁连”,齐人。梁,即魏国。魏惠王徙都大梁,故魏又称“梁”。1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.彼秦/弃礼义/上首功之国也/权使其士/虏使其民/彼则肆然而为/帝过而遂正于天下/则连有赴东海而死耳/吾不忍为之民也B.彼秦/弃礼/义上首功之国也/权使其士/虏使其民/彼则肆然而为帝/过而遂正于天下/则连有赴东海而死耳/吾不忍为之民也C.彼秦/弃礼/义上首功之国也/权使其士/虏使其民/彼则肆然而为/帝过而遂正于天下/则连有赴东海而死耳/吾不忍为之民也D.彼秦/弃礼义/上首功之国也/权使其士/虏使其民/彼则肆然而为帝/过而遂正于天下/则连有赴东海而死耳/吾不忍为之民也2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.“使辛垣衍间入邯郸”中“间”是“从小路”之意,与《鸿门宴》中“从郦山下,道芷阳间行”中“间”含义相同。B.“因平原君谓赵王”中“因”是“通过”之意,与贾谊《过秦论》中“蒙故业,因遗策”中“因”含义相同。C.子,古代指儿女,又可专指儿子或女儿,现专指儿子。文中“有子而好”指的是女儿。D.再拜是古代一种隆重的礼节,指拜两次表达敬意,《鸿门宴》中“再拜献大王足下”“再拜”即此意。3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()A.鲁仲连大义凛然。在劝说辛垣衍时以“鲍焦”自喻,指出自己不是心胸狭隘的人,不为个人打算。阐明自己的态度,顺理成章地进入谈论的主题。B.鲁仲连善于举例。如当辛垣衍声称魏国不想救赵国时,鲁仲连举了“齐威王生则朝周,死则叱之”的例子,说明敬畏反遭辱,力陈秦称帝之害。C.鲁仲连善用激将法。当辛垣衍说畏秦,并恬不知耻大放厥词说秦魏是主仆关系时,鲁仲连用“吾将使秦王烹醢梁王”激怒他,为下一步说理服务。D.鲁仲连见识透彻。他用鬼侯、鄂侯、文王的事例警示辛垣衍,不尊秦为帝,必受其辱,必遭其害,使辛垣衍初步认识到帝秦的危害。4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?译文:(2)始以先生为庸人,吾乃今日而知,先生为天下之士也。吾请去,不敢复言帝秦。译文:二、阅读下面的文言文,完成题目。房玄龄明达吏事,辅以文学,夙夜尽心,唯恐一物失所;用法宽平,闻人有善,若己有之,不以求备取人,不以己长格物。与杜如晦引拔士类,常如不及。至于台阁规模,皆二人所定。上每与玄龄谋事,必曰:“非如晦不能决。”及如晦至,卒用玄龄之策。盖玄龄善谋,如晦能断故也。二人深相得,同心徇国,故唐世称贤相者,推房、杜焉。玄龄虽蒙宠待,或以事被谴,辄累日诣朝堂,稽颡请罪,恐惧若无所容。房玄龄、王珪掌内外官考,治书侍御史权万纪奏其不平,上命侯君集推之。魏征谏曰:“玄龄、珪皆朝廷旧臣,素以忠直为陛下所委,所考既多,其间能无一二人不当!察其情,终非阿私。若推得其事则皆不可信岂得复当重任且万纪比来恒在考堂曾无驳正及身不得考乃始陈论此正欲激陛下之怒,非竭诚徇国也。”上乃释不问。玄龄谓诸子曰:“吾受主上厚恩,今天下无事,唯东征未已,群臣莫敢谏,吾知而不言,死有余责。”乃上表谏,以为:“陛下功名威德亦可足矣,拓地开疆亦可止矣。今驱无罪之士卒,委之锋刃之下,使肝脑涂地,独不足愍乎!向使高丽违失臣节,诛之可也;侵扰百姓,灭之可也;他日能为中国患,除之可也。今无此三条,愿陛下许高丽自新,罢应募之众,自然华夷庆赖,远肃迩安。臣旦夕入地,傥蒙录此哀鸣,死且不朽!”玄龄之子遗爱尚上女高阳公主,上谓公主曰:“彼病笃如此,尚能忧我国家。”上自临视,握手与诀,悲不自胜。七月癸卯,薨。柳芳曰:玄龄佐太宗定天下,及终相位,凡三十二年,天下号为贤相;然无迹可寻,德亦至矣。故太宗定祸乱而房、杜不言功,珪、征善谏诤,而房、杜让其贤,英、卫善将兵,而房、杜行其道,理致太平,善归人主。为唐宗臣,宜哉!(节选自《资治通鉴·唐纪》)5.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.若推得/其事则皆不可信岂得/复当重任/且万纪比来恒在考堂/曾无驳正/及身不得考/乃始陈论/B.若推得其事/则皆不可信/岂得复当重任/且万纪比来恒在考堂/曾无驳正/及身不得考/乃始陈论/C.若推得其事/则皆不可信/岂得复当重任/且万纪比来恒在/考堂曾无驳正/及身不得考/乃始陈论/D.若推得/其事则皆不可信岂得/复当重任/且万纪比来恒在/考堂曾无驳正/及身不得考/乃始陈论/6.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.“卒用玄龄之策”与“戍卒叫,函谷举”(《阿房宫赋》)两句中的“卒”字含义不同。B.“素以忠直为陛下所委”与“素善留侯张良”(《鸿门宴》)两句中的“素”字含义相同。C.“唯东征未已”与“君子曰:学不可以已”(《劝学》)两句中的“已”字含义相同。D.“彼病笃如此”与“则刘病日笃”(《陈情表》)两句中的“笃”字含义不同。7.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A.房玄龄每次与杜如晦商议朝政,皇上都让如晦做决断,而最后还是采用房玄龄的策略,房、杜二人配合默契。B.权万纪上奏说房玄龄、王珪考核朝廷内外官员不公正。唐太宗命人核查实情,后经魏征劝说,不再追问。C.唐太宗东征高丽之时,群臣无人敢于反对,而房玄龄认为自己作为深受皇帝厚恩的重臣,有责任进行劝阻。D.太宗对房玄龄关爱有加,他们不仅结为儿女亲家,而且在他病情危重的时候,太宗亲临探视,悲伤不已。8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)此正欲激陛下之怒,非竭诚徇国也。译文:(2)今驱无罪之士卒,委之锋刃之下,使肝脑涂地,独不足愍乎!译文:循环定向集中练41.D“弃礼义、尚首功”结构一致,排除B、C两项,“为帝”是动宾结构不应该断开,可以排除A项,最终确定答案为D。原句标点为:“彼秦,弃礼义、尚首功之国也。权使其士,虏使其民。彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死耳,吾不忍为之民也!”2.B“蒙故业,因遗策”中的“因”是动词“沿袭”意思,与文中意思不相同。3.D“不尊秦为帝”错误,与“认识到帝秦的危害”矛盾。应该是“尊秦为帝,必受其辱,必遭其害”。4.答案:(1)至于魏国,我就是魏国人,先生怎么能让魏国帮助赵国呢?(若乃,至于。“吾乃梁人也”判断句。恶,怎么。)(2)开始我认为先生是普通的人,现在才知道先生是天下的高士。我请求离开,不敢再谈尊秦为帝的事了。(以,认为;帝,动词,尊秦为帝。)【参考译文】秦国围攻赵国。魏王惧怕秦国,派辛垣衍从小路潜入邯郸,通过平原君跟赵王说,打算让赵王尊秦为帝。鲁仲连恰巧在赵国,听说此事,于是去见平原君说,请允许他为平原君责问辛垣衍,打发他回去。鲁仲连见到辛垣衍,说:“世人认为鲍焦没有博大的胸怀而死去,这种看法都错了。一般人不了解他耻居浊世的心意,认为他是为个人打算。那秦国,是个抛弃礼仪、崇尚战功的国家。玩弄权术来役使它的士兵,像对待奴隶那样的驱使它的百姓。如果让它无所忌惮地恣意称帝,进而统治天下,那么我只有跳进东海去死,我不能忍受作它的臣民!我所以来见将军,是打算帮助赵国啊。”……辛垣衍说:“燕国嘛,我相信会听从您的;至于魏国,我就是魏国人,先生怎么能让魏国帮助赵国呢?”鲁仲连说:“假如魏国看清秦国称帝的祸患后,就一定会帮助赵国。”辛垣衍说:“秦国称帝后会有什么祸患呢?”鲁仲连说:“从前,齐威王曾经奉行仁义,率领天下诸侯而朝拜周天子。当时,周天子贫困又弱小,诸侯们没有谁去朝拜,唯有齐国去朝拜。过了一年多,周烈王逝世,诸侯都去吊唁,齐王奔丧去迟了,新继位的周显王很生气,派人到齐国报丧说:‘天子逝世,如同天崩地裂般的大事,新继位的天子也得离开宫殿居丧守孝,睡在草席上,东方属国之臣田婴齐居然敢迟到,当斩。’齐威王听了,勃然大怒,骂道:‘呸!您母亲原先还是个婢女呢!’最终被天下传为笑柄。齐威王所以在周天子活着的时候去朝见,死了就破口大骂,实在是忍受不了新天子的苛求啊。那些作天子的本来就是这个样子,也没什么值得奇怪的。”辛垣衍说:“先生难道没见过奴仆吗?十个奴仆侍奉一个主人,难道是力气赶不上、才智比不上他吗?是害怕他啊。”鲁仲连说:“唉!魏王和秦王相比魏王像仆人吗?”辛垣衍说:“是。”鲁仲连说:“那么,我就让秦王烹煮魏王把他剁成肉酱。”辛垣衍很不高兴不服气地说:“哼哼,先生的话,也太过分了!先生又怎么能让秦王烹煮了魏王并把他剁成肉酱呢?”鲁仲连说:“当然能够,我说给您听。从前,鬼侯、鄂侯、文王是殷纣的三个诸侯。鬼侯有个女儿长得娇美,把她献给殷纣,殷纣认为她长得丑陋,把鬼侯剁成肉酱。鄂侯刚直诤谏,激烈辩白,又把鄂侯杀死做成肉干。文王听到这件事,只是长长地叹息,殷纣又把他囚禁在牖里监牢内一百天,想要他死。为什么和人家同样称王,最终落到被剁成肉酱、做成肉干的地步呢?”……“再说秦国贪心不止果真当上皇帝的话,……还要让他的儿女和搬弄事非的姬妾,嫁给诸侯做妃姬,住在魏国的宫廷里,魏王怎么能够安安定定地生活呢?而将军您又怎么能够得到原先的宠信呢?”于是,辛垣衍站起来,向鲁仲连连拜两次谢罪说:“开始我认为先生是普通的人,现在才知道先生是天下的高士。我请求离开,不敢再谈尊秦为帝的事了。”5.B“若推得其事”一句,“推得”作谓语,“其事”作宾语,故应在“其事”后停顿,排除A、D两项,“曾无驳正”的主语应为万纪,不是“考堂”,故在“考堂”后断开,排除C项,答案为B。6.D含义相同,指“(病势)沉重”。7.A“房玄龄每次与杜如晦商议朝政”错误。文中说“上每与玄龄谋事”可知,原文说的是唐太宗每次和房玄龄商议政事,而不是房玄龄每次与杜如晦商议朝政。8.答案:(1)这正是想要激起陛下的怒火,并不是竭尽忠诚奉献国家啊。(2)现在驱使那些无罪的士兵,把他们的生命置于刀枪之下,让他们肝脑涂地,难道不值得怜悯吗!解析:(1)“此……也”,判断句式,译为“这正是……啊”;“竭诚”,竭尽忠诚;“徇国”,奉献国家。(2)“委”,弃置;“锋刃”,刀枪;“独……乎”,反问句,难道……吗;“愍”,值得怜悯。【参考译文】房玄龄通晓政务,再辅以文才,早晚尽心尽力,唯恐有哪一件事处理不好;他施行法令宽和平正,如果听说别人有长处,就像自己拥有一样,不用求全责备的要求来选择人,不根据自己的长处来要求人。与杜如晦一起举荐选拔士人,好像总是觉得没把事情做好。至于尚书台的制度程式,都是由二人拟定的。唐太宗每次和房玄龄商议政事,一定说:“不是杜如晦的话,就不能做出决定。”等到杜如晦到了,最终还是采纳房玄龄的策略。这就是房玄龄善于谋划、杜如晦能够决断的缘故。二人非常投合,同心同德为国家奉献,所以唐代能称作贤相的,首推房玄龄、杜如晦。房玄龄虽然蒙受唐太宗宠信,但有时因为某事被谴责,总是一连数日到朝堂,磕头请罪,恐惧得好像无地自容。房玄龄、王珪掌管朝廷内外官员的考核,治书侍御史权万纪上奏说他们不公正,唐太宗命令侯君集核查实情。魏征上谏说:“房玄龄、王珪都是朝中老臣,一直以忠诚正直被陛下委用,所考核的官员又很多,中间能没有一二个人考核失当!了解实情,他们终归不会徇私。假如查到失当之处,就都不可信,那么以后他们怎能重新担当重任呢!而且权万纪近来一直在考场兼职,竟然没有纠正错误;等到自

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论