玩具总动员3中英文字幕_第1页
玩具总动员3中英文字幕_第2页
玩具总动员3中英文字幕_第3页
玩具总动员3中英文字幕_第4页
玩具总动员3中英文字幕_第5页
已阅读5页,还剩169页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1

00:01:08,650->00:01:11,480

钱钱钱嘿!

Money,money,money!Hey!

2

00:01:17,770->00:01:22,260

-独眼巴特正义与你有个约会-太糟啦长官

-Yougotadatewithjustice,One-EyedBart.-Toobad,Sheriff.

3

00:01:22,270->00:01:24,550

我已经结婚了

I'mamarriedman.

4

00:01:25,680->00:01:27,790

独眼贝蒂!

One-EyedBetty!

5

00:01:42,470->00:01:44,690

我想你好像掉下了什么东西先生

Ithinkyoudroppedsomething,Mister.

6

00:01:44,690->00:01:48,090

-洁西?-投降吧巴特你已经无路可逃了

-Jessie?-Giveitup,Bart.You'vereachedtheendoftheline.

7

00:01:48,090->00:01:51,280

我一直希望以爆炸作为结局

Ialwayswantedtogooutwithabang.

8

00:02:00,460->00:02:02,630

-哦不要!-孤儿们!

-Ohno!-Theorphans!

9

00:02:03,460->00:02:06,870

还想陪你们玩会的但我们的专车到了

Hatetoleaveearly,butourrideishere.

10

00:02:11,260->00:02:14,760

追我还是救孩子长官你自己选吧

It'smeorthekiddies,Sheriff.Takeyourpick.

11

00:02:17,840->00:02:20,720

跑出风驰电掣的感觉吧红心!

Ridelikethewind,Bull's-eye!

12

00:02:25,580->00:02:29,210

抓紧了

Hold'emsteady.

13

00:02:32,480->00:02:35,110

伍迪快点!

Woody,hurry!

14

00:02:54,740->00:02:57,050

不…

No...

15

00:03:04,870->00:03:09,900

-真高兴我接住了火车-现在我们去抓罪犯吧

-GladIcancatchthetrain.-Nowlet'scatchsomecriminals.

16

00:03:09,900->00:03:12,910

飞向宇宙浩瀚无垠

Toinfinityandbeyond.

17

00:03:28,250->00:03:32,020

-举起双手-你抓不到我的长官

-Fteachforthesky.-Youcan'ttouchme,Sheriff.

18

00:03:32,020->00:03:35,610

我的战犬可是内建磁力场的

Ibroughtmyattackdogwithabuilt-inforcefield.

19

00:03:42,970->00:03:47,290

好啊我也带来了专吃磁力场狗狗的抱抱龙

Well,Ibroughtmydinosaurwhoeatsforcefieldsdogs.

20

00:04:06,490->00:04:08,790

邪恶的猪排博士

B/ilDoctorPorkChop.

21

00:04:10,520->00:04:13,800

这是邪恶的猪排博士送给你们的礼物

That'sMr.EvilDoctorPorkChoptoyou.

22

00:04:55,490->00:04:58,780

巴斯用你的激光枪射我的徽章伍迪不行我会把你射死的

Buzz,shootyourlaseronmybadge.Woody,no,I'llkillyou.

23

00:04:58,780->00:05:01,130

你只管射就是了

Justdoit.

24

00:05:03,520->00:05:06,920

你得去坐牢了巴特啊小心!

You'regoingtojail,Bart.Ah,watchout!

25

00:05:08,980->00:05:12,660

-妈妈!-别停别停继续玩吧就当我不在

-Mom!-No,no,no.Justkeepplaying.JustpretendI'mnothere.

26

00:05:13,380->00:05:15,550

-哦别这样茉莉!-没事没关系的妈妈

-Oh,no,Molly!-No,it'sok,Mom.

27

00:05:15,550->00:05:18,270

这是一个有50只脚的从太空来的娃娃

It'sa50feetbabyfromouterspace.

28

00:05:18,370->00:05:21,910

她在横冲直撞!大家快逃命吧!

Andshe'sonarampage!Runforyourlives!

29

00:05:22,970->00:05:25,630

红灯亮表示已经开始录了吗?

Doestheredlightmeanit'sgoing?

30

00:05:25,630->00:05:28,320

来吧对茉莉说“生日快乐"

Comeonsay"HappyBirthday"toMolly.

31

00:05:29,130->00:05:32,050

-生日快乐-哦真可爱

-Happybirthday.-Oh.Charming.

32

00:05:34,170->00:05:36,690

瞧瞧你都长这么高了

Lookhowtallyou'regetting.

33

00:05:49,620->00:05:52,220

巴斯光年前来救援

BuzzLightyeartotherescue.

34

00:05:53,560->00:05:55,470

干得漂亮巴斯

Goodwork,Buzz.

35

00:06:20,040->00:06:25,410

-好了各就各位快点赶快就位-稍等我的另一只眼睛找不到了

-Ok,places,everyone.Comeon,comeon.Getinposition.-Wait,Ican'tfindmy

othereye.

36

00:06:25,410->00:06:28,250

-哎谁把脚放到我脸上了?-是我的还给我

-Allright,whosefoot'sinmyface?-It'smine,giveitback.

37

00:06:28,260->00:06:30,880

你救了我们我们这辈子都感激不尽

Yousavedourlives.Weareeternallygrateful.

38

00:06:31,170->00:06:33,280

巴斯你介意我挤在你旁边吗?

Buzz,mindifIsqueezeinnexttoyou?

39

00:06:33,290->00:06:37,880

是的不我是说我怎么会介意挤…挤在你…旁边呢?

Yes.No.Imean,whywouldImindifIsqueeze...squeezeinnextto...you?

40

00:06:38,490->00:06:41,310

-这里太热了吧?-哦他们来了

-Isithotinhere?-Oh,heretheycome.

41

00:06:44,320->00:06:46,500

-警长你们搞到了?-完成任务

-Sarge,yougotit?-Missionaccomplished.

42

00:06:46,500->00:06:48,400

万岁!

Hooray!

43

00:06:49,490->00:06:51,780

小心小心

Careful.Careful.

44

00:06:54,010->00:06:56,180

好了大伙儿我们只有一次机会

Allrightguys.We'vegotoneshotatthis.

45

00:06:56,180->00:06:58,850

-大家准备了吗?-我们准备好了伍迪开始干吧

-Everybodyready?-We'reready,Woody.Let'sdoit.

46

00:06:58,850->00:07:02,180

好的巴斯打电话吧

OkBuzz,makethecall.

47

00:07:13,530->00:07:18,800

-目标正在靠近-就跟我们排练的情形一样伙计们

-Targetisonapproach.-Justlikewerehearseditguys.

48

00:07:33,940->00:07:39,220

喂喂有人吗?

Hello.Hello.Anyonethere?

49

00:07:39,220->00:07:43,380

-茉莉别进我的房间-我没去你房间

-Molly,stayoutofmyroom.-Iwasn'tinyourroom.

50

00:07:43,380->00:07:48,200

-那是谁在乱搞我的东西?-不是我

-Thenwhowasmessingwithmystuff?-Itwasn'tme.

51

00:07:52,850->00:07:59,280

-哈进展还真顺利・他拿起我了!他真的拿起我了!

-Well,thatwentwell.-Heheldme!Heactuallyheldme!

52

00:07:59,510->00:08:03,510

-呃真悲哀-我们在骗谁啊?这孩子已经17岁了

-Uh,thisisjustsad.-Whowekidding?Thekid's17yearsold.

53

00:08:03,510->00:08:06,190

我们不能再在一起玩了

Weain'tevergettingplayedwith.

54

00:08:09,340->00:08:14,030

大伙儿嗨等一下我们得开个全体会议大家都过来开全体会议

Guys,hey,holdup.Weneedastaffmeeting.Everyone,astaffmeeting.

55

00:08:14,030->00:08:17,300

-哦别又开会-哦拜托弹簧狗把大家都召集来

-Oh,notagain.-Ohcomeon.Sling,gathereveryoneup.

56

00:08:17,300->00:08:20,420

呃我们都在啊伍迪

Uh,wearetogether,Woody.

57

00:08:20,420->00:08:26,400

好的呃首先…我们都知道“游戏时间”这个计划成功的希望很渺茫

Ok.Uh,firstoff...weallknew"OperationPlaytime"wasalongshot.

58

00:08:26,400->00:08:31,260

-貌似失败了-但我们一直说我们的目的不是玩耍

-Morelikeamisfire.-Butwe'vealwayssaidthisjobisn'taboutgettingplayedwith

59

00:08:31,260->00:08:33,890

-而是为了…-陪在安迪身边我们知道

-it'sabout...-BeingthereforAndy.Weknow.

60

00:08:33,890->00:08:36,250

但我们可以再试一次对吗?

Butwecantryagain,right?

61

00:08:37,120->00:08:40,330

-哦还是算了各位我们就此打住吧-什么?

"I'mcallingitguys.We'reclosingupshop.-What?

62

00:08:40,330->00:08:43,270

现在安迪要去上大学了

Andy'sgoingtocollegeanydaynow.

63

00:08:43,270->00:08:45,470

刚才的行动就是我们最后的机会

Thatwasourlastshot.

64

00:08:45,470->00:08:49,020

我们要转移到阁楼上了伙计们保证你们的附件佩戴齐全

We'regoingintoatticmodefolks.Keepyouraccessorieswithyouatalltimes.

65

00:08:49,020->00:08:52,330

备用零件电池…把需要的所有东西都带上有序搬迁

Spareparts,batteries...anythingyouneedforanorderlytransition.

66

00:08:52,430->00:08:56,110

有序?你还不明白吗?我们玩完了!结束了风光不再了

Orderly?Don'tyougetit?We'redone!Rnished.Overthehill.

67

00:08:56,110->00:08:58,960

嘿嘿嘿拜托了各位我们都知道这一天迟早会来临

Hey,hey,hey.Comeonguys.Weallknewthisdaywascoming.

68

00:08:58,960->00:09:03,940

-没错但现在这一天真的来了-听我说每个玩具都要经历这一天没人希望看到…

-Yeah,butnowit'shere.-Look,everytoygoesthroughthis.Noonewantsto

SG6...

69

00:09:03,940->00:09:06,520

-嗨警长!你们在干什么?-战争已经结束了伙计们

-HeySarge!Whatareyoudoing?-War'soverfolks.

70

00:09:06,520->00:09:09,630

我和兄弟们要离开这里了

Meandtheboysaremovingon.

71

00:09:09,630->00:09:10,600

-离开?-你们要擅自离开?

-Movingon?-You'regoingAWOL?

72

00:09:10,630->00:09:11,950

我们已经完成了使命

We'vedoneourduty.

73

00:09:11,950->00:09:14,210

-安迪已经长大了•让我们面对现实吧…

-Andyisgrownup.-Let*sfaceit...

74

00:09:14,220->00:09:17,560

等开始收垃圾的时候最先被丢进去的就是我们

whenthetrashbagscomeout,wearmyguysarethefirsttogo.

75

00:09:17,560->00:09:20,130

-垃圾?-谁说我们要变垃圾啊?

-Trashbags?-Whosaidanythingabouttrashbags?

76

00:09:20,130->00:09:24,150

很荣幸曾与你们并肩作战各位祝你们好运

Ithasbeenanhonorservingwithyou.Goodluckfolks.

77

00:09:25,550->00:09:28,980

-你们会需要垃圾袋的-不不等等等等等等

-You'regonnaneedit.-No,no,wait,wait,wait.

78

00:09:28,980->00:09:32,010

-我们会被扔掉?-不没有人会被扔掉

-We'regettingthrownaway?-No.Noone'sgettingthrownaway.

79

00:09:32,010->00:09:34,230

-你怎么知道?-我们被抛弃了

-Howdoyouknow?-We'rebeingabandoned.

80

00:09:34,230->00:09:36,340

-我们会没事的洁西-那警长为什么要离开?

-We'llbefine,Jessie.-SowhydidSargeleave?

81

00:09:36,340->00:09:38,910

-我们也要离开吗?-我以为我们要去阁楼的啊?

-Shouldweleave?-Ithoughtweweregoingtotheattic?

82

00:09:38,920->00:09:42,810

-哦我讨厌这种不确定的感觉-喔喔喔等一下安静!

-OhIhateallthisuncertainty.-Whoa,whoa,whoa,whoa,whoa.Holdonaminute.

Quiet!

83

00:09:42,810->00:09:45,190

没有人会被扔掉明白了吗?

Noone'sgettingthrownout,ok?

84

00:09:45,190->00:09:50,460

我们还会都在这儿我是说没错我们一路走来也曾失去过一些朋友…

We'reallstillhere.Imean,yeah,we'velostfriendsalongtheway...

85

00:09:50,830->00:09:53,850

-吱吱和画板还有…-宝贝儿

-WheezyandEtchand...-BoPeep.

86

00:09:55,600->00:09:58,730

没错甚至宝贝儿

Yeah,even,evenBo.

87

00:09:58,730->00:10:01,550

这些好玩具都已经找到了新主人

Allgoodtoyswho'vegoneontonewowners.

88

00:10:01,550->00:10:04,220

但经过了那么多次旧货出售春季扫除…

Butthrougheveryyardsale,everyspringcleaning...

89

00:10:04,220->00:10:06,150

安迪留下了我们

Andyheldontous.

90

00:10:06,150->00:10:09,380

他一定很在乎我们否则我们早就不在这儿了

Hemustcareaboutusorwewouldn'tbehere.

91

00:10:09,380->00:10:13,910

你们等着瞧安迪会把我们收到阁楼里的那里既温暖又安全

Youwait.Andy'sgonnatuckusintheattic.It'llbesafeandwarm.

92

00:10:13,920->00:10:16,360

-而且我们全都会在一起-完全正确

-Andwe'llallbetogether.-Exactly.

93

00:10:16,360->00:10:19,050

-那里有游戏有图书还有…-赛车道

-There'sgamesupthereandbooksand...-Theracecartrack.

94

00:10:19,050->00:10:22,220

-赛车道谢谢-还有旧电视

-Theracecartrack,thankyou.-AndtheoldTV.

95

00:10:22,220->00:10:27,620

你说得对还有旧电视还有圣诞节装饰用的那群伙计

Thereyougo,theoldTV.AndthoseguysfromtheChristmasdecorations.

96

00:10:27,630->00:10:29,200

是的他们很有趣对吧?

Well,they'refun,right?

97

00:10:30,010->00:10:34,190

有朝一日如果我们幸运的话安迪会有自己的孩子

Andsomeday,ifwe'relucky,Andymayhavekidsofhisown.

98

00:10:34,200->00:10:36,050

他又会跟我们一起玩了对吧?

Andhe'llplaywithusthen,right?

99

00:10:36,850->00:10:40,010

-我们会在阁楼里等着他-来吧大伙儿…

-We'llalwaysbethereforhim.-Comeonguys...

100

00:10:40,010->00:10:43,820

让我们收拾好东西准备光荣引退吧

let'sgetourpartstogether,getreadyandgooutonahighnote.

101

00:10:43,820->00:10:47,840

-我得找到我的另一只眼睛・这次你又把它丢在哪儿了?

-Tdbetterfindmyothereye.-Where*dyouleaveitthistime?

102

00:10:47,840->00:10:51,660

一个黑乎乎的布满灰尘的地方

Someplacedarkanddusty.

103

00:10:51,660->00:10:54,650

来吧我们看看我们在易趣网上值多少钱

Comeon.Let'sseehowmuchwe'regoingforoneBay.

104

00:10:54,650->00:10:58,420

别担心安迪会照顾好我们的我保证

Don'tworry,Andy'sgoingtotakecareofus.Iguaranteeit.

105

00:11:23,700->00:11:27,220

-你保证能这样呃?-我不知道巴斯

-Youguaranteeit,huh?-Idon'tknow,Buzz.

106

00:11:27,220->00:11:30,550

我还能怎么说?

WhatelsecouldIsay?

107

00:11:30,550->00:11:33,810

好的不管发生什么事至少我们全都在一起

Well,whateverhappens,atleastwe'llallbetogether.

108

00:11:33,810->00:11:36,250

飞向宇宙浩瀚无垠

Forinfinityandbeyond.

109

00:11:37,060->00:11:38,740

-能把你的立体声音响给我吗?-不行

-CanIhaveyourstereo?-No.

110

00:11:38,750->00:11:40,140

为什么不行?

Whynot?

111

00:11:46,450->00:11:48,350

-能把你的电脑给我吗?-不行

-CanIhaveyourcomputer?-No.

112

00:11:48,350->00:11:50,650

-那你的游戏机呢?-想都别想茉莉

-Yourvideogames?-Forgetit,Molly.

113

00:11:50,650->00:11:54,110

好了安迪我们开始干活吧你不带到学校去的东西…

OkAndy,let'sgettoworkhere.Anythingyou'renottakingtocollege...

114

00:11:54,110->00:11:56,330

要么放到阁楼上要么当垃圾扔掉

eithergoestotheattic,orit'strash.

115

00:11:56,330->00:11:59,390

-妈妈我礼拜五才走呢-快点今天是收垃圾的日子

-Mom,I'mnotleavingt川Friday.-Comeon,it'sgarbageday.

116

00:11:59,710->00:12:03,200

-妈妈!-看着这很简单的滑板:带到大学

-Mom!-Look,it'ssimple.Skateboard:college.

117

00:12:03,290->00:12:05,420

联赛小奖杯:可能放到阁楼上

LittleLeaguetrophy:probablyattic.

118

00:12:05,420->00:12:07,490

苹果核:垃圾

Applecore:trash.

119

00:12:07,490->00:12:10,890

-剩下的你来收拾吧-你为什么还留着这些玩具?

-Youcandotherest.-Whydoyoustillhavethesetoys?

120

00:12:10,890->00:12:15,470

-茉莉别呆在我房里!-再过三天这儿就归我喽

-Molly,outofmyroom!-Threemoredaysandit'smine.

121

00:12:15,470->00:12:19,350

茉莉!你也逃不掉你有很多玩具不知如何处置

Molly!You'renotoffthehookeither.Youhavemoretoysthanyouknowwhattodo

with.

122

00:12:19,350->00:12:21,390

有些玩具能让别的孩子很开心的

Someofthemcanmakeotherkidsreallyhappy.

123

00:12:21,390->00:12:23,960

-什么孩子?・幼儿园里的孩子

-Whatkids?-Thechildrenatthedaycare.

124

00:12:23,960->00:12:25,900

他们总是要大家捐赠

They'realwaysaskingfordonations.

125

00:12:25,960->00:12:27,000

-什么是幼儿园?-嘘嘘嘘

-What'sdaycare?-ShShSh.

126

00:12:27,060->00:12:30,980

-妈妈!-别反对了你选择想捐赠的玩具我把它们送到阳光幼儿园去

-Mom!-Nobuts.Youchoosethetoysyouwanttodonate,I'lldropthemoffat

Sunnyside.

127

00:12:42,620-->00:12:45,200

-可怜的芭比-雪佛兰跑车归我了

-PoorBarbie.-IgettheCorvette.

128

00:12:45,200->00:12:48,100

安迪快点你得开始做决定了

Andy,comeon.Youneedtostartmakingdecisions.

129

00:12:48,100->00:12:50,880

-什么决定?-比如说你打算怎么处理这些玩具?

-Likewhat?-Like,whatareyougoingtodowiththesetoys?

130

00:12:50,880->00:12:52,770

-要不捐给阳光幼儿园行吗?-不行!

-ShouldwedonatethemtoSunnyside?-No!

131

00:12:52,880->00:12:54,570

那要不在网上出售?

Maybesellthemonline?

132

00:12:54,580->00:12:56,820

妈妈没人想要这些旧玩具

Mom,noone'sgoingtowantthoseoldtoys.

133

00:12:56,820->00:13:00,400

-他们都是些破烂・好吧你可以把它们留到礼拜五

-They'rejunk.-Rne.YouhavetillFriday.

134

00:13:00,400->00:13:03,140

没打包带去学校或者放到阁楼上的…

Anythingthat'snotpackedforcollegeorintheattic...

135

00:13:03,140->00:13:06,490

-都会被扔掉-好吧好吧妈妈

-isgettingthrownout.-Whateveryousay,Mom.

136

00:13:58,070->00:14:01,540

-发生什么事了?-我们要被扔掉了你这个白痴!就是这么回事!

"What'shappening?-We'regettingthrownout,youidiot!That'swhat'shappening!

137

00:14:15,820->00:14:18,130

-要帮忙吗?-我自己能行

-Youneedahand?-Igotit.

138

00:14:18,130->00:14:21,350

给你我走后你会想我吗?

Here.SoyougonnamissmewhenI'mgone?

139

00:14:21,350->00:14:23,670

如果我说“不"我还能得到你的房间吗?

IfIsay"no",w川Istillgetyourroom?

140

00:14:23,670-->00:14:26,160

•不能■那就是吧我会想你的

-No.-Then,yes,I'llmissyou.

141

00:14:26,160->00:14:28,900

-我喘不过气来了・怎么会发生这种事

-Ican'tbreathe.-Thiscan'tbehappening.

142

00:14:28,900->00:14:31,070

安静!那是什么声音?

Quiet!What'sthatsound?

143

00:14:40,830->00:14:43,070

安迪!

Andy!

144

00:14:44,950->00:14:47,380

那不是垃圾那不是垃圾!

Thafsnottrash.That'snottrash!

145

00:14:47,380->00:14:49,550

想想办法伍迪想想办法想想办法

Think,Woody.Think,think,think.

146

00:14:50,310->00:14:52,460

巴斯特过来宝贝过来

Buster,comehereboy.Comehere.

147

00:14:58,990->00:15:01,450

好的宝贝到路边去驾!

Okboy,tothecurb.Heeyah!

148

00:15:04,250->00:15:07,890

不巴斯特!不要!

No,Buster!No!

149

00:15:09,000->00:15:11,010

起来巴斯特

Getup,Buster.

150

00:15:26,650->00:15:29,100

-我们在路边了!-哦我就知道会这样

-We'reonthecurb!-Oh,Iknewitcometothis.

151

00:15:29,200->00:15:31,550

大家用力拉!拉!

Pulleveryone!Pull!

152

00:15:40,960->00:15:42,610

拉不开!

Itwon'trip!

153

00:15:42,610->00:15:45,870

哦天哪…有三层塑料袋高密度聚乙烯的

Ohforgoodness...It'striple-ply,high-densitypolyethylene.

154

00:15:45,870->00:15:49,010

-一定有办法出去的-哦安迪不要我们了还有什么意义?

-There'sgottabeawayout.-OhAndydoesn'twantus.What'sthepoint?

155

00:15:49,010->00:15:50,860

有意义有意义有意义!

Point,point,point!

156

00:15:53,680->00:15:57,370

-拉!拉!-我能听到垃圾车的声音!

-Push!Push!-Icanhearthegarbagetruck!

157

00:15:58,000->00:16:00,790

越来越近了

It'sgettingcloser.

158

00:16:36,860->00:16:40,180

巴斯!洁西!

Buzz!Jessie!

159

00:16:47,760->00:16:49,570

-安迪把我们扔出去了-把我们当成垃圾一样

-Andythrewusout.-Likeweweregarbage.

160

00:16:49,600->00:16:51,670

破烂他叫我们破烂

Junk.Hecalledusjunk.

161

00:16:51,670->00:16:53,930

他怎么能这样?

Howcouldhe?

162

00:16:53,940->00:16:57,740

-这没道理啊-我应该预料到的

-Thisdoesn'tmakeanysense.-Ishouldhaveseenthiscoming.

163

00:16:57,740->00:17:00,610

-这是艾米丽的翻版-警长是对的

-It'sEmilyalloveragain.-TheSargewasright.

164

00:17:00,610->00:17:04,460

-是的伍迪错了-等一下等等现在没时间歇斯底里

-YeahandWoodywaswrong.-Waitaminute.Holdon.Thisisnotimetobe

hysterical.

165

00:17:04,460->00:17:07,840

-这正是该歇斯底里的时候-我们应该歇斯底里吗?

-It'stheperfecttimetobehysterical.-Shouldwebehysterical?

166

00:17:07,840->00:17:10,330

-不没错-也许现在不是时候

-No.Yes.-Maybe,butnotnow.

167

00:17:11,530->00:17:14,590

耶呃!伙计们我知道该怎么办了

Yeehaw!Fellas,Iknowwhattodo.

168

00:17:21,020->00:17:23,320

搞什么鬼?

Whattheheck?

169

00:17:23,320->00:17:26,910

-哦我们早就该这样做的-洁西等等伍迪怎么办?

-Oh,weshouldhavedonethisyearsago.-Jessiewait.WhataboutWoody?

170

00:17:26,910->00:17:29,760

他没事的巴斯安迪要带他去大学

He'sfine,Buzz.Andy*stakinghimtocollege.

171

00:17:29,760->00:17:32,200

现在我们得走了

Now,weneedtogo.

172

00:17:32,800->00:17:35,200

你说的对来吧

You'reright.Comeon.

173

00:17:35,200->00:17:36,730

-巴斯?-伍迪

-Buzz?-Woody.

174

00:17:36,800->00:17:40,230

这是怎么回事?难道你们不知道这个箱子是要捐赠的吗?

What'sgoingon?Don'tyouknowthisboxisbeingdonated?

175

00:17:40,230->00:17:43,560

-一切尽在掌握中伍迪我们有一个计划-我们要去幼儿园

-It'sundercontrol,Woody.Wehaveaplan.-We'regoingtodaycare.

176

00:17:43,560->00:17:46,230

幼儿园!什么你们都疯了吗?

Daycare!What,haveyoualllostyourmarbles?

177

00:17:46,230->00:17:51,660

-嗯难道你没看到?安迪抛弃了我们-不不不是的他是要把你们放进阁楼的

-Welldidn'tyousee?Andythrewusaway.-No,no,no.Hewasputtingyouinthe

attic.

178

00:17:51,660->00:17:54,490

-阁楼?那我们怎么最后到了路边?-那是个误会

-Attic?Sohowdidweenduponthecurb?-Thatwasamistake.

179

00:17:54,490->00:17:58,690

-安迪的妈妈把你们当垃圾了-没错是他先把我们装进垃圾袋的

-Andy'smomthoughtyouweretrash.-Yeah,afterheputusinatrashbag.

180

00:17:58,690->00:18:03,430

-他还叫我们破烂!-是的我知道这很令人伤心但伙计们你们得相信我

-Andcalledusjunk!-Yeah,Iknowitlooksbad.Butguys,yougottabelieveme.

181

00:18:03,430->00:18:07,610

-当然大学生-安迪已经开始新的生活了伍迪

-Surething,collegeboy.-Andy'smovingon,Woody.

182

00:18:07,620->00:18:10,080

我们也该这样做了

It'stimewedothesame.

183

00:18:10,080->00:18:13,270

好了所有人立刻从箱子里出来!

Ok,outofthebox.Everyone,rightnow!

184

00:18:13,570->00:18:16,420

-来吧巴斯帮我一把我们得把这个弄下去-伍迪伍迪

-ComeonBuzz,givemeahand.Wegottagetthisthing.-Woody,Woody.

185

00:18:16,420->00:18:18,500

我们得搞清楚哪种选择对大家最好

Weneedtofigureoutwhat'sbestforeveryone.

186

00:18:24,550->00:18:27,900

哦完了完了我们永远也回不来了

Ohgreat,great.It'lltakeusforevertogetbackhere.

187

00:18:36,070->00:18:39,060

哦没关系的芭比你会没事的

Ohit'sallright,Barbie.You'llbeok.

188

00:18:39,340->00:18:43,550

茉莉已经冷落我很久了

MollyandIhavebeengrowingapartforyears.

189

00:18:43,550->00:18:48,350

只是…我真不敢相信她会把我丢掉!

It'sjust..Ican'tbelieveshewouldthrowmeaway!

190

00:18:48,360->00:18:51,470

-我们是同命相怜小姑娘-好了大家听好了…

-Welcometotheclub,Toots.-Ok,everyonelistenup...

191

00:18:51,470->00:18:53,760

我们有办法回到安迪家但我们得动作快一点

WecangetbacktoAndy'sbutwegottamovefast.

192

00:18:53,760->00:18:57,690

-我们先躲在座位下面直到我们回到家-别犯傻了伍迪…

-We'llhideundertheseatstillwegetbackhome.-Getitthroughyourvinylnoggin

Woody...

193

00:18:57,690->00:19:01,290

-安迪已经不想要我们了-他是要把你们放进阁楼的!

-Andydoesn'twantusanymore.-Hewasputtingyouintheattic!

194

00:19:01,290->00:19:04,590

-他把我们丢在路边了!-好了你们两个都安静一下!

-Heleftusonthecurb!-Allright,calmdown,bothofyou!

195

00:19:04,590->00:19:08,790

-好好的好的你们就等着看看幼儿园是什么样子吧-为什么?那是什么样子?

-Ok.Fne,fine.Justwaituntilyouseewhatdaycare'slike.-Why?What'sitlike?

196

00:19:08,790-->00:19:13,680

幼儿园是一个悲伤孤独的地方专门收留没人要的废弃旧玩具

Daycareisasad,lonelyplaceforwashedupoldtoyswhohavenoowners.

197

00:19:17,320->00:19:21,120

-你还什么都知道哈?-哦等着看吧等你们一到幼儿园

-Quitethecharmer,aren'tyou?-Oh,you'llsee,assoonaswegettodaycare

198

00:19:21,120->00:19:23,650

你们会哭着闹着要回家

you'llbebeggingtogohome.

199

00:19:37,590->00:19:40,820

-你们能看见什么吗?-那儿有一个游乐场

-Cananyoneseeanything?-There'saplayground.

200

00:19:40,890->00:19:41,320

哇!

Wow!

201

00:19:41,510->00:19:45,580

-我们中头奖了红心-忧伤孤独从此拜拜是吧?

-Wehitthejackpot,Bull's-eye.-Somuchforsadandlonely,huh?

202

00:19:45,590->00:19:48,980

伙计们冷静点让我们正确地看待这件事

Okcalmdownguys.Let'skeepthisinperspective.

203

00:19:48,980->00:19:51,500

-怎么个正确法?这地方简直完美-伍迪这儿妙极了

-Perspective?Thisplaceisperfect.-Woody,it'snice.

204

00:19:51,510->00:19:55,200

看见了吗?门上还画着彩虹

See?Thedoorhasarainbowonit.

205

00:19:57,930->00:20:01,500

-嘿我来了-哇真是好久不见

-Hey,there.-Wow.Ihaven'tseenyouinages.

206

00:20:01,500->00:20:05,570

-我是来捐这些旧玩具的-是邦尼吗?

-Ijustwantedtodroptheseoldtoysoff.-IsthisBonnie?

207

00:20:05,570->00:20:08,950

-都长这么大了呀-亲爱的快打招呼呀

-Lookhowbigyouare.-Sayhi,Sweetie.

208

00:20:08,950->00:20:12,090

-嗨-你孩子们怎么样啊?茉莉和安迪呢?

-Hi.-Hey,howareyourkids?MollyandAndy?

209

00:20:12,110->00:20:15,810

-不是小孩子了安迪周五就上大学去了-真的吗?

-Notkidsanymore.Andy'sgoingtocollegeonFriday.-What?

210

00:20:15,810->00:20:18,570

-难以置信吧?・你确定他们不会想念这些玩具吗?

-Canyoubelieveit?-Yousuretheywon*tmissthese?

211

00:20:18,570->00:20:20,790

不会的早就不玩这些东西了

No,theynevergetplayedwith.

212

00:20:22,940->00:20:26,120

-你看见小孩子了吗?•她要把我们带到哪儿去?

-Doyouseeanykids?-Where'sshetakingus?

213

00:20:32,670->00:20:33,500

•快看-哇

-Look.-Wow.

214

00:20:33,520->00:20:35,440

啥?有啥呀?

What?Whatisit?

215

00:20:45,410->00:20:48,060

我看不到

Ican'tsee.

216

00:20:48,060->00:20:51,160

好了休息时间到来吧

Ok,everyonerecess.Comeon.

217

00:20:55,350->00:20:57,820

-现在我们怎么做呢?一回安迪家去

-Sonowwhatdowedo?-WegobacktoAndy's.

218

00:20:57,820->00:20:59,830

-有没有看见什么出口?•什么出口不出口的

-Anyoneseeanexit?-Exit,schmexit.

219

00:20:59,830->00:21:03,490

-让我们和孩子们玩吧-说话小心不然其它玩具会嫉妒我们这些新人的

-Let'sgetplayedwith.-Careful.Thesetoysmightbejealousofnewarrivals.

220

00:21:03,490->00:21:06,470

我要看看该轮到我看了

Iwanttosee.It'smyturn.

221

00:21:11,470->00:21:14,090

新玩具!

Newtoys!

222

00:21:19,630->00:21:23,240

-你好很高兴认识你-巴斯光年乐意为您效劳

-Howdy,gladtomeetyou.-BuzzLightyearatyourservice.

223

00:21:28,090->00:21:32,090

哦谢谢可以吗?哦哦

Oh,thankyou.MayI?Oooh.

224

00:21:35,170->00:21:37,510

利爪

TheClaw.

225

00:21:44,670->00:21:46,110

嗯欢迎诸位

Well,hellothere.

226

00:21:46,110->00:21:51,490

我就说自己刚刚听到了一些新声音欢迎来到阳光幼儿园伙计们

IthoughtIheardnewvoices.WelcometoSunnyside,folks.

227

00:21:51,490->00:21:55,930

我是抱抱熊请叫我抱抱熊

I'mLotso,huggingbear.ButpleasecallmeLotso.

228

00:21:55,930->00:21:58,180

巴斯光年我们到此…

BuzzLightyear.Wecomein...

229

00:21:58,840->00:22:02,060

识人先识习抱抱熊喜欢抱人

firstthingyougottaknowaboutme,I'mahugger.

230

00:22:02,660->00:22:05,970

看看你们今天累坏了吧是不是?

Lookatyouall.Youbeenthroughalottoday,haven'tyou?

231

00:22:05,970->00:22:09,080

-哦不堪回首啊-好了现在你们安全啦

-Oh,it'sbeenhorrible.-Well,you'resafenow.

232

00:22:09,080->00:22:12,840

我们都是弃儿被抛弃被捐赠…

We'reallcast-offshere.We'vebeendumped,donated...

233

00:22:12,840->00:22:16,510

宅前贱卖二手交易甚至赤裸裸地被丢弃

yardsales,second-handedandjustplainthrownout.

234

00:22:16,510->00:22:21,550

且莫伤心在这儿你们将意识到被捐赠其实是最好的归宿

Butjustyouwait,you'llfindbeingdonatedwasthebestthingtoeverhappentoyou.

235

00:22:21,550->00:22:26,060

抱抱熊先生这儿的玩具每天都有人玩吗?

Mr.Lotso,dotoysheregetplayedwitheveryday?

236

00:22:26,060->00:22:28,480

周一到周五一天24小时

Alldaylong.Fvedaysaweek.

237

00:22:28,490->00:22:32,270

-当孩子!门长大了呢?一问得好让我来告诉你

-Butwhathappenswhenthekidsgrowup?-Wellnow,HItellyou.

238

00:22:32,280->00:22:35,390

一群孩子长大了又一群孩子进园来

Whenthekidsgetold,newonescomein.

239

00:22:35,390->00:22:38,400

大孩子走了新宝宝来了周而复始

Whentheygetold,newonesreplacethem.

240

00:22:38,400->00:22:42,510

你们永远是适龄玩具永远不会被冷落被抛弃…

You'llneverbeout-grownorneglected,neverabandoned...

241

00:22:42,520->00:22:46,360

或是被遗忘没有常主就意味着不会心碎

orforgotten.Noownersmeansnoheartbreak.

242

00:22:47,500->00:22:49,830

」野哈!•梦一样的生活!

-Yeehaw!-lt*samiracle!

243

00:22:49,850->00:22:52,630

而你还叫我们留在安迪家

AndyouwantedustostayatAndy's.

244

00:22:52,630->00:22:57,110

-因为我们是安迪的玩具!・于是你们被这个安迪捐出去了对不?

-Becausewe'reAndy'stoys!-SoyougotdonatedbythisAndy,huh?

245

00:22:57,110->00:23:00,530

-那是他的损失啊警长他再也不能伤害你了-哦不哦不

-Well,ifshisloss,Sheriff.Hecan*thurtyounomore.-Whoa,whoa,whoa,whoa.

246

00:23:00,540->00:23:04,730

现在来给你们安新家肯尼呢?那家伙到哪儿去了?肯尼!

Nowlet'sgetyouallsettledin.Ken?Whereisthatboy?Ken!

247

00:23:04,730->00:23:08,850

■来新玩具了■棒极了抱抱我马上下来

-Newtoys.-Farout.Downinajiff,Lotso.

248

00:23:12,400->00:23:14,790

那么谁准备好了踏上肯尼的梦幻之旅?

So,who*sreadyforKen*sdreamtour?

249

00:23:14,880->00:23:19,690

-带我们的新朋友参观一下他们的新家-啊伙计们请这边走…

-Let*sshowournewfriendswherethey'llbestaying.-Uhfolks,ifyouwannastep

rightthisway...

250

00:23:29,610->00:23:31,630

-你好我叫肯尼-我叫芭比

-Hi.I'mKen.-Barbie.

251

00:23:31,630->00:23:35,750

-我们以前见过吗?•啊没有你这样的美人我见过一定会记住的

-Haveweevermet?-Uhuh.Iwouldhaveremembered.

252

00:23:35,750->00:23:39,430

-我喜欢你的裤袜-你的领带也不错

-Loveyourlegwarmers.-Niceascot.

253

00:23:39,430->00:23:44,650

-快点肯尼课间一会就过去了・没错抱抱熊诸位这边请

-Comeon,Ken.Recessdon*tlastforever.-Rghton,Lotso.Thisway,everybody.

254

00:23:44,840->00:23:50,740

伙计们值得你们期待的东西很多岁数小的孩子I门喜欢新玩具

Yougotalottolookforwardto,folks.Thelittleoneslovenewtoys.

255

00:23:50,740->00:23:53,940

-多好的一只熊啊-而且闻起来像草莓

-Whatanicebear.-Andhesmellslikestrawberries.

256

00:23:55,960->00:24:01,500

伙计们容我为你们介绍…一个玩具想要得到的东西阳光幼儿园应有尽有

Folks,ifIcouldshare...hereatSunnysidewe'vegotjustaboutanythingatoycould

askfor...

257

00:24:01,500->00:24:06,500

备件强力胶电池电池之足可以塞满一只极度饥饿的河马

Spareparts,superglueandenoughfreshbatteriestochokeahungry,hungryhippo.

258

00:24:06,970->00:24:10,200

担心老无所依?打消这个顾虑吧

Thinkyou'regettingold?Well,stopyourworrying.

259

00:24:10,200-

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论