品牌授权协议书_第1页
品牌授权协议书_第2页
品牌授权协议书_第3页
品牌授权协议书_第4页
品牌授权协议书_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

品牌授权协议书brandauthorizationagreementbetween[brandowner][brandowneraddress][authorizedparty][authorizedpartyaddress]date:[insertdate]agreementoverview:Thisbrandauthorizationagreement(the“agreement”)ismadeandenteredintoasofthedateabovebyandbetween[brandowner](“brandowner”)and[authorizedparty](“authorizedparty”).Thebrandowneristheownerofcertainbrands,trademarks,andintellectualpropertyrights(the“brand”).Theauthorizedpartydesirestoobtainauthorizationfromthebrandownertousethebrandinconnectionwithcertainproductsandservices.Thepartiesherebyagreeasfollows:grantofauthorization:1.1thebrandownerherebygrantstotheauthorizedpartyanon-exclusive,worldwide,androyalty-freelicensetousethebrandinconnectionwiththeauthorizedparty’sproductsandservices,subjecttothetermsandconditionsofthisagreement.1.2theauthorizedpartyshallhavetherighttousethebrandonitsproducts,packaging,marketingmaterials,andwebsites,inaccordancewiththebrandowner’sbrandguidelinesandtrademarklicensingpolicies.1.3theauthorizedpartyshallnotusethebrandinanymannerthatisinconsistentwiththebrandowner’sbrandimage,reputation,ortrademarklicensingpolicies.termsandconditions:2.1thetermofthisagreementshallcommenceonthedateaboveandshallcontinueforaperiodof[insertterm],unlessearlierterminatedasprovidedherein.2.2theauthorizedpartyshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandardsinconnectionwithitsuseofthebrand.2.3theauthorizedpartyshallnotusethebrandinconnectionwithanyproductsorservicesthatareillegal,harmful,oroffensive,asdeterminedbythebrandownerinitssolediscretion.2.4theauthorizedpartyshallnotusethebrandinanymannerthatdisparagesordiscreditsthebrandownerorthebrand.2.5thebrandownerreservestherighttorevokeorterminatethisagreementatanytime,foranyreason,orfornoreasonatall,uponwrittennoticetotheauthorizedparty.qualitycontrol:3.1theauthorizedpartyagreestomaintainhigh-qualitystandardsforallproductsandservicesthatusethebrand,inaccordancewiththebrandowner’squalitycontrolguidelines.3.2theauthorizedpartyagreestoregularlymonitorandinspectitsproductsandservicestoensurecompliancewiththebrandowner’squalitycontrolstandards.3.3thebrandownerreservestherighttoaudittheauthorizedparty’sproductsandservicestoensurecompliancewiththisagreementandthebrandowner’squalitycontrolguidelines.brandusagefees:4.1inconsiderationforthegrantofauthorizationunderthisagreement,theauthorizedpartyshallpaytothebrandowneranannualbrandusagefee(the“fee”)intheamountof[insertamount].4.2thefeeshallbepaidbytheauthorizedpartytothebrandownerwithin[inserttime]aftertheexecutionofthisagreement.4.3thebrandownerreservestherighttoadjustthefeeuponwrittennoticetotheauthorizedparty,effectiveupontheexpirationofthethen-currenttermofthisagreement.confidentiality:5.1eachpartyheretoshallmaintaininconfidenceanyandallconfidentialinformationdisclosedbytheotherpartyinconnectionwiththisagreement,excepttotheextentthatsuchinformationisorbecomespubliclyknownthroughnofaultofthereceivingparty.5.2theauthorizedpartyagreesthatitshallnotusethebrandowner’sconfidentialinformationforanypurposeotherthantheperformanceofthisagreement.indemnification:6.1theauthorizedpartyagreestoindemnifyandholdharmlessthebrandownerfromanyandallclaims,damages,liabilities,andexpenses(includingreasonableattorney’sfees)arisingoutoforinconnectionwiththeauthorizedparty’suseofthebrand,excepttotheextentthatsuchclaims,damages,liabilities,andexpensesaredirectlycausedbythebrandowner’sbreachofthisagreement.miscellaneous:7.1thisagreementmaynotbeassignedbyeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.7.2ifanyprovisionofthisagreementisheldtobeinvalidorunenforceable,suchprovisionshallbeconstruedasnarrowlyaspossibletoeffectuatetheintentoftheparties,andtheotherprovisionsofthisagreementshallremaininfullforceandeffect.7.3thisagreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,andsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.INWITNESSWH特殊应用场合及其增加条款:联名合作品牌授权协议合作期限:明确联名合作的开始和结束日期。合作产品范围:具体列出合作产品的内容和类别。市场营销策略:详细描述双方如何共同推广联名产品。知识产权共享:明确双方在联名产品中所涉及知识产权的归属和使用权限。收益分配:制定联名产品销售收益的分配比例或方式。跨境品牌授权协议地域限制:明确授权的地域范围,包括国家、地区或特定城市。法律法规遵守:强调双方需遵守各自国家或地区的法律法规。货币结算:规定双方间的货币结算方式及汇率问题。关税与税收:明确跨境交易中涉及的关税和税收问题。物流与配送:详细描述产品的物流配送方式和责任划分。长期品牌授权协议续约条款:设定自动续约的条款及条件。价格调整机制:规定在长期合作过程中价格调整的方式。品质保证:强化对产品品质的要求,并设立品质监控机制。技术支持:如果涉及到技术,需明确品牌授权方在技术上对授权方的支持。合作评估:设定定期评估合作状况的机制,以便及时调整合作内容。短期品牌授权协议授权期限:明确授权的短期具体期限。最小购买量:设定授权期间内的最小购买量要求。市场报告:授权方需定期向授权方报告市场销售情况。提前终止条款:设定在特定条件下可以提前终止授权的条款。含有知识产权的品牌授权协议知识产权保护:明确双方在知识产权保护方面的责任和义务。侵权处理:设定一旦发生侵权,双方应如何应对和处理的条款。技术更新:如果涉及到技术,需明确技术更新和升级的条款。专利授权:如果涉及到专利,需明确专利授权的条款。含有独家品牌授权协议独家授权范围:明确授权的独家范围,如产品、地区等。竞争限制:设定授权方不得在授权范围内与授权方进行竞争的条款。额外奖励:设定在达成一定销售目标时的额外奖励条款。违约责任:明确违约行为及相应的违约责任。含有分销商品牌授权协议分销区域:明确分销商的销售区域。分销权限:详细列出分销商可以销售的产品种类和数量。销售支持:品牌授权方需提供给分销商销售支持和培训的条款。库存管理:规定分销商的库存管理责任和原则。售后服务:设定分销商在售后服务方面的责任和义务。附件列表及要求:品牌授权书:正式授权合法使用品牌的书面文件。品牌指南:详细说明品牌使用规范、标志、配色、字体等。商标注册证书:证明品牌授权方商标注册的有效性。产品目录:列出所有可以使用品牌的产品种类和型号。市场营销材料:包括广告、促销、宣传等材料的样本。技术参数说明:如果适用,提供产品的技术参数和操作说明。质量控制标准:详细说明产品应达到的质量标准和要求。培训资料:为授权方提供的品牌相关知识和销售技巧的培训资料。注意事项及解决办法:确保双方对授权范围和权利有清晰的理解,避免未来的纠纷。解决方案:详细阐述授权范围,并可通过律师审核协议条款。监控分销商或授权方的销售行为,确保其符合品牌形象和质量要求。解决方案:定期进行市场检查,建立反馈和投诉机制。管理好品牌形象的更新和变化,确保所有授权方使用的品牌资料是最新的。解决方案:建立一个中央管理系统来更新品牌资料,并及时通知所有授权方。注意各国或地区的法律法规差异,确保品牌授权协议符合当地法律规定。解决方案:咨询当地法律专家,确保协议条款符合当地法律法规。保持良好的沟通,确保双方在合作过程中能够及时解决出现的问题。解决方案:定期召开会议,建立沟通渠道和问题解决机制。合同或协议产生的后续问题及解决办法:品牌使用权争议问题:授权方发现授权

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论