中国神话电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译研究-基于文化预设视角_第1页
中国神话电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译研究-基于文化预设视角_第2页
中国神话电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译研究-基于文化预设视角_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国神话电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译研究——基于文化预设视角题目:中国神话电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译研究——基于文化预设视角摘要:《哪吒之魔童降世》作为一部中国神话题材的电影,在其字幕翻译过程中受到了文化预设的影响。本论文旨在通过文化预设视角,对《哪吒之魔童降世》字幕翻译进行研究。首先,从文化预设的概念出发,分析文化预设对字幕翻译的影响。接着,通过对《哪吒之魔童降世》电影中的关键文化元素进行分析,探讨这些元素在字幕翻译中的处理方式和翻译效果。最后,总结文化预设对字幕翻译的重要性,并提出一些改进措施和建议,以提高《哪吒之魔童降世》字幕翻译的质量。关键词:中国神话电影;《哪吒之魔童降世》;字幕翻译;文化预设;文化元素;翻译效果一、引言《哪吒之魔童降世》是一部由中国动画公司制作的中国神话题材电影。该电影通过讲述哪吒成长的故事,呈现了中国传统文化的魅力和神奇。而翻译作为一种文化交流的手段,在将这种独特的文化传递给国际观众的过程中发挥着重要作用。然而,在字幕翻译中,文化预设往往成为一种制约因素,影响着翻译的质量与效果。二、文化预设对字幕翻译的影响文化预设是人们在特定文化背景下形成的一种认知模式和行为方式。字幕翻译作为一种跨文化交际活动,不同的文化预设会影响到翻译者对原文意义的理解和表达,从而影响翻译的准确性和质量。三、《哪吒之魔童降世》中的文化元素与翻译处理3.1神话人物的名称翻译《哪吒之魔童降世》中涉及到许多神话人物的名称,如哪吒、太乙真人等。这些名称包含了丰富的文化内涵,翻译时需要考虑目标观众的文化背景,进行意译或注解处理。3.2礼仪与礼貌语的翻译中国传统文化中注重礼仪和尊重的观念,在电影中也有体现。翻译时需要注意传达出其中蕴含的文化信息,适当调整翻译策略,使观众能够理解并感受到其中的美学和传统文化的魅力。3.3四书五经的引用与翻译《哪吒之魔童降世》中的剧情和对话中引用了一些古代经典文献,如《论语》、《庄子》等。这些经文往往具有深厚的历史和文化内涵,翻译时需要注释或进行意译,以保持原著的美感和意义。四、文化预设对字幕翻译的重要性文化预设在字幕翻译中起着重要的作用。它不仅影响着翻译的准确性和质量,还决定着观众对电影的理解和接受程度。因此,翻译者应在翻译过程中充分考虑文化预设,注重文化元素的传达和表达,以提高翻译的效果和质量。五、改进措施和建议5.1增强翻译者的文化意识和背景知识翻译者应加强自身的文化学习,了解中国传统文化和神话故事的相关知识。只有具备较全面的文化背景,才能更好地理解和传达电影中的文化元素。5.2采用注释和解释的方式进行翻译对于那些含有较多文化内涵的词语或表达,翻译者可以通过注释或解释的方式,提供更多背景信息,帮助观众理解并感受到其中的美学和文化价值。5.3注意平衡翻译的准确性和可读性在翻译过程中,需要注意平衡翻译的准确性和可读性。不仅要尽量保持原作的意义和美感,还要考虑观众的接受程度和理解能力,使翻译更符合观众的阅读习惯和口味。六、结论本文通过文化预设视角,对中国神话电影《哪吒之魔童降世》的字幕翻译进行了研究。通过对影片中关键文化元素的分析,我们可以看到文化预设对字幕翻译的影响是不可忽视的。翻译者应加强对文化的敏感性和理解力,注重文化元素的传达和表达,以提高翻译的质量和效果。同时,本文提出了一些改进措施和建议,以期能够在字幕翻译中更好地传递中国传统文化的魅力和神奇。参考文献:[1]陈笑云.中国神话电影《哪吒之魔童降世》中的文化记忆与现代表达[J].南京艺术学院学报,2019.[2]林秀荣.论中

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论