版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英汉对比与翻译(二)英汉句法现象对比1/362.句法现象对比A:Peoplearealwaystalkingabout“theproblemofyouth”.Ifthereisone—whichItakeleavetodoubt—thenitisolderpeoplewhocreateit,nottheyoungthemselves.Letusgetdowntofundamentalsandagreethattheyoungareafterallhumanbeings—peoplejustliketheirelders.Thereisonlyonedifferencebetweenanoldmanandayoungone:theyoungmanhasagloriousfuturebeforehimandtheoldonehasasplendidfuturebehindhim:andmaybethatiswheretherubis.2/36人们总是在谈论“青年人问题”。假如真有这么一个问题——对这一点我要不揣冒昧地表示怀疑——那也是年长者造出来,而不是青年人自己造成。让我们认真考虑一下问题根本吧,而且我们要认可青年人毕竟是人——跟他们长辈一样人。青年人和老年人之间只有一点不一样,那就是青年人光芒未来在他们前头,而老年人辉煌已经留在他们身后,或许这就是问题之所在。3/36B.HethatlovesglasswithoutG,TakesawayLandthatishe.
汉字也有类似拆字游戏:此木是柴山山出因火生烟夕夕多(纪)
(GlasswithoutGislass,meaninga“youngwoman”.IftheListakenawayfrom“lass”,whatremainsisan“ass”,referringtoadonkeyorastupidperson.Thus,itmeans“Hewholoveswomenisastupidperson”.(孙利民,:74)4/36在翻译实践中,我们通常把句子作为操作处理基本单位。英语和汉语句子结构及句法现有相同之处,更有显著区分。(傅晓玲等,:58)1)时态对比:英语时态有十六种,与汉语时态相比要复杂得多,汉语普通没有时态改变。如:IwillgotoBeijingtomorrowafternoon.(我明天下午去北京)Jackusedtobeagovernmentofficial,butheisinprisonnow.(杰克从前是个政府官员,现在是犯人。)5/362)句子结构A)Thetwocountries—withallthetalkofwarmerrelations—arespyingoneachotherasavidlyasattheheightofthecoldwar.(尽管两国高唱关系改进,但双方仍像在冷战期间一样相互侦察对方)B)Thequestioniswhetherhecanunderstandwhatshesaidaboutherposition.(问题是他能不能了解她立场)6/36C)Hardlyhadhegothome,itbegantoraincatsanddogs.(他一回到家,天就下起了瓢泼大雨。)D)LittledidIthenknowthemeaningofwarandwhatitwasinreality.(inverted)当初我确实还不太懂战争意义以及战争实际上是怎么回事。7/36E)Bythetimeheenteredcollege,hehadbeenexposedtoEnglishfor6years.上大学前,他学英语已经有六年时间了。英语和汉语句子中语态使用频率存在一定差异。被动语态在英语中使用比率相对与汉语而言要多。Nothingwasgainedbyalltheovercaution.全部这些谨小慎微,到头来一无所得。Imusthavebeencheatedagain.我准是又上当了。8/36ToprotectthewhalefromthecoldoftheArcticseas,naturehasprovideditwithathickcoveringoffatcalledblubber.Whenthewhaleiskilled,theblubberisstrippedoffandboileddown,eitheronboardshiporonshore.9/36大自然为保护鲸,使它不致在北冰洋受冻,便让它长了一曾厚厚脂肪,叫做鲸脂。鲸杀死后,把鲸脂剥下来熬油,这项工作有在船上进行,有在岸上进行。10/363)复合句次序(短语次序)翻译以下句子,注意排列次序差异:
Rocketresearchhasconfirmedastrangefactwhichhadalreadybeensuspectedthereisa“hightemperaturebelt”intheatmosphere,withitscentreroughlythirtymilesabovetheground.人们早就怀疑,大气层中有一个“高温带”,其中心在距地面约30英里高空。利用火箭进行研究后,这一奇异事实已得到证实。11/36A.时间次序Inanycase,itwasthemostindependentandself-reliantfamilieswhowerethefirsttopushwestwardtotheAppalachianMountains,thensouthwardalongthemountainvalleys,thenintothegreatCentralBasinandfinallywestwardbeyondtheRockies.不论怎样,他们都非常独立,不靠他人只靠自己。他们先往西走,抵达阿巴拉契亚山脉,后顺着山谷往南走,进入中央大盆地,后又向西越过了落矶山脉。12/36Theywenttoseeafilmaftertheyvisitedtheiroldfriends.Aftertheyvisitedtheiroldfriendsthere,theywenttoseeafilm.Itwasat9:00,September1st,1889,thatthemeetingwasheldinasecreteplace.13/3614/3615/36B)空间次序Arablelandsarefewandlimited;withbutslightexceptionstheprospectisabroadrichmassofgrassandtrees,mantlingminorhillsanddaleswithinthemajor.SuchisthevaleofBlackmore.(TessoftheD’Urbeverills,Hardy)16/36长庄稼地块数不多,面积有限,全副景物,除了很小例外,是大山抱小山,大谷套小谷,而在那些小山小谷上盖着一片连绵、茂盛草和树。布蕾谷就是这种样子。(张谷若翻译)Hardy让人先看到是草和树,再是小山和小谷再是大山和大谷;而以上译文依据汉语习惯作了适当调整。17/36C)逻辑次序英语——因可前可后,汉语——先因后果;
NowtourismhasgrowninimportancetosuchanextentthatmanyThirdWorldcountriescannotbalancetheirfinancialbudgetaccountswithouttheirconsiderableearningsfromtourism.现在,旅游业越来越主要,假如少了这一块巨额收入,第三世界国家就无法平衡其财政预算。18/36条件句中,英语条件可前可后,汉语,先条件,再结果Ifthesystemisusedintheproperwaytotrainumpires,wecanlookatthisandseeifthere’ssomekindofflaw.假如我们合理地利用该系统来培训裁判员,就能经过该系统发觉存在缺点。19/36表目标与行动复合句ToprovetheirpointtheyscaledupachickentothesizeofTyrannosaurusrexandfoundthegiantchickenprobablywouldnothavebeenabletostand.为了证实自己观点,他们按百分比把一只鸡放大到暴龙族恐龙大小,结果发觉这只巨鸡可能站都站不住。20/36表结果与理由Theconsiderablecreditthatisduetohimisnotforhavinginventedamethodwhichothershadpioneered.他之所以大受赞扬,并不是因为他在前人开创战术方面有新建树。21/364)倒装结构(oftenseeninEnglishbutrareinChinese)(here,there,now,then,out,up;be,come,go,exist,live,follow)1)Hereistheverypassportthatyouhavelost.这正是你所丢失那本护照。2)Therestandsagreattempleonthetopofthatmountain.那座山山顶上有一座巨大寺庙。22/363)Upwenttherocketintothespaceinaninstant.顷刻间,“嗖”一声,火箭飞向太空。4)Thencamethedaywehadbeenlookingforwardto.我们期盼这一天终于到来了!23/36only5)Onlywhenoneisilldoesherealizethevalueofhealth.只有当一个人生病时,才会意识到健康价值。6)NotonlywasJackLondonawell-knownnovelist,but(hewas)alsoapoet.杰克·伦敦不但是著名小说家,还是一位诗人。24/36否定意义副词或副词短语(never,seldom,hardly,scarcely,nowhere,innocase,undernoconditions,notintheleast,innoway,bynomeans,onnoaccount)7)NeverinmylifehaveIheardofsuchastrangething!我这辈子都没听到过这么离奇事情!(老头子老婆子口头禅)25/368)InnocasewillChinabethefirsttousenuclearweapons.中国决不第一个使用核武器!9)Onnoaccountsarevisitorsallowedtofeedtheanimals.游客不得给动物喂食。
so…that...10)Sofastdidhewalkthatnoneofuswashisequal.他走路非常快,谁都不是他对手。11)Soabsurddidhelookthateveryonestaredathim.他看起来滑稽可笑,大家都盯着他瞧。26/36虚拟条件句如省略if12)Hadyouworkedharder,youwouldhavesucceeded.要再努力一把,就会成功了。13)Wereitnotforyou,Iwouldfail.假如没有你,我会失败。27/36hardly…when…;nosooner…than14)HardlyhadIarrivedwhenIhadanewproblemtocopewith.我刚到就碰到一个新问题需要处理。15)Nosoonerwasshebackathomethansherealizedhermistake.她一回家,就意识到自己犯了个错误。28/36地点状语放句首16)Onthefloorwerepilesofoldbooksandnewspaper.地板上堆放着旧书和报纸。17)Onahillinfrontofourschoolstoodagreatshoppingmall.我们学校前面小山上有一个规模很大购物中心。29/3618)Suchwastheforceofexplosionthatallthewindowswerebroken.爆炸威力如此之大,全部窗户都震破了。19)Youngassheis,shehasseenmuchoftheworld.她年纪轻轻,可见过不少世面。30/36Summary英语和汉语在词汇和句子结构等方面存在差异比较大,2、3讲主要讲述了词汇及句法方面差异;其它差异如代词使用,无主句在汉语中使用等,将在以后各种技能训练中逐步讲到。希望大家在平时学习中注意观察和积累他们之间差异。31/36请点击并学习:英汉五大区分32/36Beforecollege,theonlypeopleIhadeverknownwhowereinterestedinartormusicorliterature,theonlyoneswhoreadbooks,theonlyoneswhoeverseemedtoenjoyasenseofeaseandgracewerethemotheranddaughters.Likethemenfolk,theyfrettedaboutmoney,theyscrimpedandmade-do.exercise33/36Butwhenthepaystoppedcomingin,theywerenottheoneswhohadfailed.Nord
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026福建省青少年科技教育协会招聘2人笔试模拟试题及答案解析
- 2025河北唐山开滦总医院招收就业见习人员60人(公共基础知识)综合能力测试题附答案
- 2025安徽皖信人力资源管理有限公司招聘望江某电力外委人员1人(公共基础知识)综合能力测试题附答案
- 2025广东江门市台山市启曜工程咨询有限公司总经理市场化选聘1人(公共基础知识)综合能力测试题附答案
- 2025广东中山市三乡镇镇属企业管理人员招聘2人备考题库附答案
- 2026山东济宁市曲阜市教育系统急需紧缺人才招聘10人笔试模拟试题及答案解析
- 2026福建省三钢(集团)有限责任公司社会招聘6人笔试模拟试题及答案解析
- 2025秋人教版道德与法治八年级上册3.2营造清朗空间教学设计
- 2025秋人教版道德与法治八年级上册7.2践行平等同步练习
- 2026湖北省面向北京科技大学普通选调生招录笔试备考题库及答案解析
- 遗产分割协议书
- 京瓷哲学手册样本
- 形神拳动作名称与图解
- 博士生入学复试面试报告个人简历介绍含内容模板两篇
- 食品工厂设计 课件 第二章 厂址选择
- 2023年生产车间各类文件汇总
- WORD版A4横版密封条打印模板(可编辑)
- 2013标致508使用说明书
- 中考满分(合集15篇)
- 《大数据营销》-课程教学大纲
- GB/T 18993.1-2020冷热水用氯化聚氯乙烯(PVC-C)管道系统第1部分:总则
评论
0/150
提交评论