Unit1-10谈判口语市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第1页
Unit1-10谈判口语市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第2页
Unit1-10谈判口语市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第3页
Unit1-10谈判口语市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第4页
Unit1-10谈判口语市公开课一等奖省赛课微课金奖课件_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Q1:Whatismarketresearch?Whyisitimportanttomakemarketresearchbeforeyounegotiatewithanewcustomer?Q2:Howtocarryoutmarketresearch?Whatissuesyouneedtoconsiderwhenyouareperformingmarketresearch?Q3:Whatarethemaincontentsofcreditinvestigations?Throughwhatchannelswecanobtainthenecessaryinformation?Q4:Whatistheimportanceofknowingrelatedbusinessculturesorcustomsbeforenegotiating?

ModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationUnit1MakingBusinessInvestigation1/32Drill1.

A:Iwentoverthesalesfiguresinthemarketresearch.Itseemsthere’sonlyoneconclusion…B:What’sthat?A:Itseemsthismarketissensitivetoprice.B:So,weshouldstartatalowintroductoryprice?A:Ithinkthatwouldbeagoodidea.Priceisanimportantvariableinourmarket,sowecanuseittobuildourcustomerbase.Wecanbringthepriceupafterourcustomerbaseisconsolidated.

Notes:“wentover”这里指“通读,浏览”;“marketresearch”这里能够翻译为“市场调查”。与之意思大致相同表示还有“marketsurvey”;“introductoryprice”可译作“推广价”;“variable”这里用作名词,意为“变量”。DrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation2/32Drill2.

A:FromwhatI’veread,thetrendofeatingoutinsteadofathomecontinuestoincreaseeveryyear.B:You’reright.Thatbusinesswouldprobablybeamoneymakerifyou’reintherightlocation.A:Doyoureallythinkso?B:Yes.Haveyoudoneanyresearchonlocationorwhichkindoffastfoodismorepopular?A:Ihavedonesome,butIneedmoreinformationbeforeImakeafinaldecision.B:Thereareprofessionalsyoucangotoforhelp.

Notes:“moneymaker”这里指挣钱工具或路径。能够翻译为“摇钱书”或“印钞机”之类表示;“professionals”这里指“专业人员”,所以“gotoprofessionalsforhelp”意思是“向专业人员求援”。ModuleOneNegotiationPreparing

第一章商务调查Unit1MakingBusinessInvestigationLeading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

3/32Drill3.

A:Areyouusinganyofourcompany’sproductsatpresent?B:Yes,Iamusingyourcompany’slaptop.A:Good.Thenwhatdoyouthinkaboutit?B:Well,generallyspeaking,it’snotbad.A:Wouldyoupleasebemorespecific?B:Thecolourandthedesignaregood.ButIthinkthereisstillroomforimprovementinperformance.Notes:“laptop”指“手提电脑”。又称“便携式电脑”或“膝上电脑”;“bemorespecific”指“(说得)更详细一些”。ModuleOneNegotiationPreparing

第一章商务调查Unit1MakingBusinessInvestigationLeading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

4/32Drill4.

A:Wejustknowlittleaboutyourcompany.Doyoumindtellingusyourregularbanksothatwecouldgetacquaintedwithyourcompany?B:Noproblem.OurregularbankisBankofCanada.Youwon’tmeetanydifficultyinobtainingtheinformationyouinquirefor.A:Reallygladtohearthat,andthatwillexpediteourfuturetrade.B:Er.Inreturn,canyoufurnishuswithyourreferencebank?A:Yes,ofcourse.OurreferencebankisBankofChina,GuangzhouBranch.Wefeelsurethatthebankwillsupplyyouwithanyinformationyouneed.B:Thanks.Hopeeverythinggoeswellasourexpectations.A:Itwillbe.Wewishtocooperatewithyouassoonaspossible.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

5/32Notes:“knowlittle”这里表示否定意思,意为“知之甚少”;“regularbank”这里能够翻译为“往来银行”,与之意思大致相同表示还有“referencebank”(译为“参考银行”)。二者都是指业务往来较多,可提供相关资料银行;“getacquaintedwithsb.”表示“了解或熟悉某人”;“inreturn”这里指“作为交换”;“furnishsb.with…”,表示“向某人提供……”,使用方法与“supplysb.with…”同。Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

6/32Drill5.A:CanyoupleasetellmesomethingaboutABCcompany?Wearegoingtonegotiatewiththemaboutanexportcontract.B:Asfarasweknow,theexecutivesofthecompanyareveryinexperiencedinthebusiness.A:Really?B:Yes.SoIadviseyoutobecautiousindealingwiththem.A:Asthisisthecase,Ithinkitisadvisableforustorefrainfromhavingrelationswiththatcompany.B:Whattodoisuptoyou.A:Ofcourse.Thankyou,anyway.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

7/32Notes:第二句“Asfarasweknow”和第五句“Asthisisthecase”可分别译为“据我们所知”和“既然情况是这么”。这两个表示在谈判口语中用得很多,往往用来引出一个自己将要陈说事实和将要做出决定;“executives”是指“管理人员”;“refrainfromdoingsth.”是个固定表示,指“防止做某事”;“uptosb.”也是个固定表示,表示“由某人负责,由某人决定”之意。Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

8/32Drill6.

A:OurbosswasangrywithJasoninthemeeting,youknow,theKoreansalesrepresentative.B:Whywasthat?Whathappened?A:WhenourbossaskedhimwhetherArticleNo.F15soldwellinthenortheastmarket,Jaconsaid“yes”.Asamatteroffact,ourbossknewthatthisproductwasnotatallcompetitive.B:Whatanembarrassingcase!Youknow,whenaKoreansays“yes”,hesimplymeans“Iunderstandyourquestions”.A:Ohyeah?B:IthinkyourbossshouldlearnsomerelatedKoreanculturebeforeattendingthemeeting.A:Yes,Iagreewithyou.ModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationUnit1MakingBusinessInvestigationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

9/32Notes:“competitive”是指“(价格、品质等)经得起竞争,有竞争力”意思。所以“wasnotatallcompetitive”指在市场上一点竞争力都没有;“embarrassing”指“尴尬,令人困窘为难”。ModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationUnit1MakingBusinessInvestigationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

10/32Drill7.

A:WhatgiftsshouldItaketothehostwhenIgotodinnerathishouse?B:Butit’sunnecessarytodothat.A:Why,wecouldn’tgotothereempty-handed,couldwe?Iwouldn’tfeelright.B:Perhapsthat’syourChinesecustom.Well,ifyoureallywanttogivethehostapresent,whynotgivesomethingChinese?A:That’sagoodidea.Notes:“feelright”在这里意思是说“以为自在”。所以这一句能够翻译为“我会以为不好意思”。Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

11/32Drill8.

A:IthoughtatfirstthattheAmericanandtheBritisharealmostalike.AndIalsotrustedaBritishgentlemanIgotalongwellwithonthetelephoneuntil…B:Untilwhen?A:UntilItraveledtoLondontomeetface-to-facewithhimtosignacontract.Therewassomethingthatdidn’tseemright.B:Whathappenedthen?A:ThroughoutthepresentationnoneoftheBritish,noteventhemanIhaddevelopedaphonerelationshipwith,wouldlookatusintheeye.Itwasliketheywerehidingsomething.B:Youhavetounderstandthis,myfriend.WhereasAmericansbelievethatlookingatsomeonedirectlyintheeyeduringnegotiationsindicateshonestyandsincerity,theBritishbelievesuchagesturetobeamarkofrudeness.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

12/32A:Iunderstanditnow.IguessIshouldn’thavetakenitso

personally.Notes:“thought”是“think”过去时,很多时候用到它时都是指一个以后被证实是不正确想法,所以往往翻译成汉字“原认为”,这么,这里“Ithoughtatfirst”就能够翻译为“开始我认为”;“Igotalongwellwithonthetelephone”这里作定语修饰“aBritishgentleman”,整句可译为“一个我经过电话建立了良好关系英国人”;“Therewassomethingthatdidn’tseemright.”意思是“好像有点什么不对劲”;“hide”这里指“隐瞒”;在一个复合句中,假如“whereas”放在主句句首,就有“然而,反之”之意,假如放在从句句首则能够了解为“在….时侯(从句),……却会(主句),”。比如,本操演中这句话就应该译为“在美国人认为…….时侯,英国人却以为…….”;最终一个词“personally”原意为“亲自地、个人地”,在这里能够译为“主观地、自认为是地”。Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsDrills

1.

Drills

2.

Expressions

Drills

3.

Drills

4.

Drills

5.

Drills

6.

Drills

7.

Drills

8.

13/321.贵国市场情况怎样?Howisthemarketsituationinyourcountry?2.您认为我们产品在国际市场上有足够竞争力吗?Doyouthinkourproductsarecompetitiveenoughinaninternationalmarket?3.你们在国外也有工厂吗?Doyouhaveoverseasplantsaswell?4.我们最新型号产品销售情况怎样?Howhasourlatestmodelbeenaccepted?5.这家企业有口皆碑,很可靠。Thiscompanyiswell-establishedandreliable.6.据我们所知,他们非常可靠,但对其财务情况我们不甚了解。Asfarasweknow,theyaresoundenough,butwehavenocertainknowledgeoftheirtruefinancialposition.

Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsExpressions

14/327.该被调查企业在商界享受很高声望,他们总能很及时地推行其义务。Thefirmunderinquiryenjoysahighreputationinthebusinesscirclesfortheirpunctualityinfulfillingobligations.8.他们被定为A1级企业。你们可放心地与之交易,没有什么风险。TheyareratedasA1company.Youcandealfreelywithlittlerisk.9.很抱歉,我无意中犯忌了。在我国,人们经常问这么问题。IamverysorryIhaveunconsciouslyviolatedthetaboo.Inmyculture,peopleasksuchquestionsallthetime.10.有时我们需要时间适应文化上差异方便顺利地达成交易。Sometimeweneedtimetobridgetheculturalgapsothatwecanconcludetransactionssmoothly.

Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationDrillsExpressions

15/321.(Davidisdoingamarketresearchforanewbusiness)David:Excuseme.I’mdoingamarketsurveyforanewbusiness.I’dliketoaskyouafewquestionsifyoudon’tmind.Interviewee:That’sfine,askanyway.David:Thisbusinesswillbe“fastfood”,sothequestionswillberelatedtothat.Interviewee:OK.Goahead.David:Whichofthemajorfastfoodhamburgersdoyouprefer?Interviewee:IlikeBurgerKing.Ithinkyougetmoreforyourmoney.David:Whichsoftdrinkdoyouprefer,CocaColaorPepsiproducts?Interviewee:I’dratherhaveaPepsi.David:Wouldthatpreferencebeadecidingfactorin

whichplaceyouchoose?Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation16/32Interviewee:Notusually.David:Areyouconcernedaboutthefatcontentofthefood?Interviewee:I’mnot,butIknowmysisteris.David:Doyouknowwhy?Interviewee:I’mnotsure.Maybeitisbecausesheisalady.David:Thankyouforyourcooperation.Interviewee:Youarewelcome.

Notes:1.“askanyway”这里意思是“怎么问都行”,所以可译为“随便问”。2.“berelatedto”意为“与……相关”3.这里意思是“(在汉堡王这个地方,)你钱能够买到更多东西”,也就是说这里东西更廉价。4.“softdrink”可直译为“软饮料”,指不含酒精饮料。5.整句意思是:这个偏爱是不是您选择餐馆决定性原因呢?

Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation17/322.(Mr.HuangismakingaCreditInvestigationwiththehelpofMr.Chen,aclerkfromBankofChina,ShanghaiBranch)Mr.Chen:Goodmorning,thisisConsultantDepartmentofBankofChina,ShanghaiBranch.WhatcanIdoforyou?Mr.Huang:Well,wehavegotanewpartnerinabigtransaction,andplannedtosignacontractattheendofthismonth.SoI’dliketoknowmoreaboutthatcompany.Mr.Chen:Youmeanyouwantustomakeastatusinquiry?Mr.Huang:Yes,Iwanttogetthecreditinformationaboutourcooperativepartner.Mr.Chen:OK.I’llseewhatIcandoforyou.

Mr.Huang:Willmakingacreditinvestigationbedifficult?Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation18/32Mr.Chen:No,it’snotcomplicated,theonlythingforyoutodoistofillinaformandsignit.Mr.Huang:Andthen?

Mr.Chen:Thenwewillsendittoourbranchofficeoragent

inCanadabythefastestway.Theywilldoasyourrequest,

thensendthereportback.Ofcourseitisdoneina

confidentialway,andwehopeyouwillkeepitconfidential.Mr.Huang:Yes,ofcoursewewill.Well,whataboutthe

servicefee?Mr.Chen:Forourlong-termclientswechargeonlydirect

feesliketelephoneorfaxfee.Mr.Huang:Thankyou,Mr.Chen.(aweeklater)Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation19/32Mr.Huang:Hello,Mr.Chen.IstherethestatusreportaboutPacificTradingCo.?Mr.Chen:Yes.Wehavejustcompletedourinquiriesconcerningthefirmmentionedinyourtrustform.Mr.Huang:Anytroubles?Mr.Chen:No,thisisafavorablereply.It’saprivatefirmandenjoysgoodreputationinitsarea.Asthecreditreportshows,it’salwayspunctualtomeetits

commitments.Itseemstobesafetodobusinesswiththem.Mr.Huang:Great.Nowwecannegotiatewiththemwithassurance.Mr.Chen:Besides,accordingtothereport,thetechniqueofthiscompanyisamongthebestintheworld.Mr.Huang:Thankyouforyourinformation.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation20/32Notes:1.“statusinquiry”这里能够翻译为“信用情况咨询”。与之意思大致相同表示还“creditinvestigation”,译作“资信调查”。2.“complicated”是指程序上复杂或难以了解,而“difficult”是指完成难度;3.“Anthen?”可译为“然后呢?”。这个表示在口语中往往用来引导跟进性问题。4.“confidential”意思是“秘密,保密”。5.“concerning”这里用作介词,意为“关于,相关”6.“trustform”这里可译为“委托表”7.“meetitscommitments”这里可了解为“信守承诺,推行诺言”Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation21/32

Thereareseveralrolesdesignedforyouhere.Pleaseact

themoutinpairsorgroupaccordingtothefollowingsituationalinformation.Youareadvisedtousesomeofthedrillsandexpressionsyouhavelearnedinthisunit,themorethebetter.SituationalInformation:

Mr.ParkerworksasamanageroftheSales

Departmentfor

AAALightIndustryImportandExportCorporationinAmerica.Rightnowthecorporationisexpendingitsimporttrade.Mr.Parkerhimselfisfirmlybehindtheidea.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Role1.Role

2.Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationRole3.Role

4.22/32He

believesthatthefutureoftheircorporationdependslargelyuponitsdevelopingtradewiththeThirdWorld,especially,China.Asamatteroffact,heisplanninganegotiationwithGuangzhouForeignTradeDevelopmentCompany(GFTD)aboutanimportcontractofman’sshirts.Beforenegotiating,hewouldliketodosomemarketresearchinAmericaandmakeacreditinvestigationaboutGFTDthroughBankofChina,GuangzhouBranch.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationRole1.Role

2.Role3.Role

4.23/32TheresearchisrelatedtoMan’sshirt.Role1.SupposeyouareMr.Parker.YouaregoingtodoSomemarketresearchinAmerica.TrytocompletethefollowingdialoguewithsomeofthedrillsandexpressionsinpartIIandIII.TheChineseinthebracketsareforyourreferenceonly.Mr.Parker:Excuseme.(我想做一个市场调查).Doyoumindmyaskingyousomequestions?Interviewee:No,Idon’tmind.Askanyway.Mr.Parker:(调查是关于男士衬衣),sothequestionswillbeaboutthat.Interviewee:OK.Noproblem.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationRole1.Role

2.Role3.Role

4.I’mdoingamarketresearch__

__

___

__

_24/32Mr.Parker:(在主要男士衬衣牌子里,您最喜欢哪一个?)Interviewee:Idon’tcareofthebrand.WhatIcareisthemaximumcomfortofcloths.Mr.Parker:

(您最喜欢哪一个材料),cottonorsilkorfiber(纤维)?Interviewee:I’dratherhavecotton.Mr.Parker:

(这个偏爱是不是您选择衬衣决定性原因呢?)Interviewee:Almost.Mr.Parker:

(您在不在意产品价格或者原产地(origin)呢?)

Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationRole1.Role

2.Role3.Role

4.

Whichofthemajorman’sshirtbrandsdoyou

prefer?Whichmaterialdoyouprefer?

__

_

_

_

_

_

Areyouconcernedaboutthepriceororiginoftheproduct?

__

_

Wouldthatpreferencebeadecidingfactorinwhichshirtyouchoose?

__

_

25/32Interviewee:Abouttheprice,yes.Youknow,everybodywantstogetmoreforhismoney.Astotheorigin,Idon’tthinkitmatters.Mr.Parker:Doyoumind“madeinChina”?Interviewee:Ofcoursenot.Youknow,Chinaisfamousforitstextiles.Mr.Parker:(谢谢合作).Interviewee:Youarewelcome.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationRole1.Role

2.Role3.Role

4.Thankyouforyourcooperation._

_

_

26/32Role2.SupposeyouareMr.Parker.YouaregoingtomakeacreditinvestigationthroughBankofChina,GuangzhouBranch.Trytocompletethefollowingdialogueaccordingtothecontexts.BankClerk:Goodmorning,thisisConsultantDepartmentOf

BankofChina,GuangzhouBranch.AnythingIcandoforyou?Mr.Parker:

Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

Simulation

Role1.Role

2.Role3.Role

4.

Yes,weareplanningtonegotiatewithGuangzhouForeignTradeDevelopmentCompany(GFTD)aboutanimportcontractofman’sshirts.CanyoupleasetellmesomethingaboutGFTD?.

__

__

__

27/32BankClerk:YoumeanyouwantustomakeacreditinvestigationaboutGFTDCompany?Mr.Parker:Yes,Iwanttogetthecreditinformationaboutourcooperativepartner.BankClerk:Wecancarryouttheinvestigationforyou.Butwehopeyouwillkeeptheinformationconfidential.Mr.Parker:.BankClerk:Ok.Nowwouldyoupleasefillinthisformandsignit?Mr.Parker:BankClerk:Yes.Youdon’tneedtodoanythingelseexceptwaitfortheresults.Waitaminuteplease.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationRole1.Role

2.Role3.Role

4.Yes,ofcoursewewill._

_

_

Isittheonlythingformetodo?/Isthatall?_

_

_

28/32Ok,Ithinkwe’vegotthecreditreportnow.Mr.Parker:BankClerk:No,thisisafavorablereply.ThecompanyenjoysgoodreputationinChina.Asthecreditreportshows,thiscompanyiswell-establishedandreliable.It’salwayspunctualtomeetitscommitments.Mr.Parker:Great.Thankyouforyourinformation.BankClerk:Youarewelcome.Wishyouasuccessfultransaction.Unit1MakingBusinessInvestigationModuleOneNegotiationPreparing第一章商务调查Leading-inQuestionsDrills

&ExpressionsTypical

DialoguesRoles

SimulationRole1.Role

2.Role3.Role

4.Anytroubles?/Anyproblem?/Anythingwrong?_

_

Itseemstobesafetodobusinesswiththem.

_

_

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论