版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Word文档乔布斯演讲稿4篇thisisthetextofthecommencementaddressbystevejobs,ceoofapplecomputerandofpixaranimationstudios,deliveredonjune12,XX.
iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld.inevergraduatedfromcollege.truthbetold,inevergraduatedfromcollege.thisistheclosestiveevergottentoacollegegraduation.todayiwanttotellyouthreestoriesfrommylife.thatsit.nobigdeal.justthreestories.
斯坦福是世界上最好的高校之一,今日能参与各位的毕业典礼,我备感荣幸。(尖叫声)我从来没有从高校毕业,说句实话,此时算是我离高校毕业最近的一刻。(笑声)今日,我想告知你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大大事,只是三个小故事而已。
thefirststoryisaboutconnectingthedots.
第一个故事关于串起生命中的点点滴滴
idroppedoutofreedcollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeireallyquit.sowhydididropout?
退学是我这一生所做出的最正确的打算之一。我在里德高校待了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才最终离开。我为什么要退学呢?
itstartedbeforeiwasborn.mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.shefeltverystronglythatishouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.exceptthatwhenipoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:wehaveanunexpectedbabyboy;doyouwanthim?theysaid:ofcourse.mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.sheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatiwouldsomedaygotocollege.
故事要从我诞生之前开头说起。我的生母是一名年轻的未婚妈妈,当时她还是一所高校的在读讨论生,于是打算把我送给其他人收养。她坚持我应当被一对念过高校的夫妇收养,所以在我诞生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了全部的预备。但在最终一刻,这对夫妇改了办法,打算收养一个女孩。候选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话:“有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?”他们回答:“当然想。”事后,我的生母才发觉我的养母根本就没有从高校毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最终的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到高校,她的态度才有所转变。
and17yearslaterididgotocollege.butinaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasstanford,andallofmyworking-classparentssavingswerebeingspentonmycollegetuition.aftersixmonths,icouldntseethevalueinit.ihadnoideawhatiwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.andhereiwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.soidecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutok.itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsievermade.theminuteidroppedouticouldstoptakingtherequiredclassesthatdidntinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.
17年之后,我真上了高校。但由于年幼无知,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的高校,(笑声)我的父母都是工人阶级,他们倾其全部资助我的学业。在6个月之后,我发觉自己完全不知道这样念下去毕竟有什么用。当时,我的人生漫无目标,也不知道高校对我能起到什么关心,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我打算退学。我信任车到山前必有路。当时作这个打算的时候特别可怕,但现在回头去看,这是我这一生所做出的最正确的打算之一。(笑声)从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无爱好的必修课了,我开头旁听那些看来比较有意思的科目。
itwasntallromantic.ididnthaveadormroom,soisleptonthefloorinfriendsrooms,ireturnedcokebottlesforthe5cent;depositstobuyfoodwith,andiwouldwalkthe7milesacrosstowneverysundaynighttogetonegoodmealaweekattheharekrishnatemple.ilovedit.andmuchofwhatistumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.letmegiveyouoneexample:
reedcollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.becauseihaddroppedoutanddidnthavetotakethenormalclasses,idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecantcapture,andifounditfascinating.
这件事情做起来一点都不浪漫。由于没有自己的宿舍,我只能睡在伴侣房间的地板上;可乐瓶的押金是5分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7英里穿越市区,到harekrishna教堂吃一顿大餐,我喜爱那儿的食物。我跟随奇怪 心和直觉所做的事情,事后证明大多数都是极其宝贵的阅历。我举一个例子:那个时候,里德高校供应了全美国最好的书法教育。整个校内的每一张海报,每一个抽屉上的标签,都是美丽的手写体。由于已经退学,不用再去上那些常规的课程,于是我选择了一个书法班,想学学怎么写出一手美丽。在这个班上,我学习了各种体,如何转变不同体组合之间的间距,以及如何做出美丽的版式。那是一种科学永久无法捕获的布满美感、历史感和艺术感的微妙,我发觉这太有意思了。
noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstmacintoshcomputer,itallcamebacktome.andwedesigneditallintothemac.itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.ifihadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,themacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.andsincewindowsjustcopiedthemac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.ifihadneverdroppedout,iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.ofcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwheniwasincollege.butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.
当时,我压根儿没想到这些学问会在我的生命中有什么实际运用价值;但是10年之后,当我们设计第一款macintosh电脑的时候,这些东西全派上了用场。我把它们全部设计进了mac,这是第一台可以排出好看版式的电脑。假如当时我高校里没有旁听这门课程的话,mac就不会供应各种体和等间距体。自从windows系统抄袭了mac以后,(鼓掌大笑)全部的个人电脑都有了这些东西。假如我没有退学,我就不会去书法班旁听,而今日的个人电脑也许也就不会有精彩的版式功能。当然我在念高校的那会儿,不行能有先见之明,把那些生命中的点点滴滴都串起来;但10年之后再回头看,生命的轨迹变得特别清晰。
again,youcantconnectthedotslookingforward;youcanonlyconnectthemlookingbackwards.soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.youhavetotrustinsomethingyourgut,destiny,life,karma,whatever.thisapproachhasneverletmedown,andithasmadeallthedifferenceinmylife.
再强调一次,你不行能布满预见地将生命的点滴串联起来;只有在你回头看的时候,你才会发觉这些点点滴滴之间的联系。所以,你要坚信,你现在所经受的将在你将来的生命中串联起来。你不得不信任某些东西,你的直觉、命运、生活、因缘际会正是这种信仰让我不会失去盼望,它让我的人生变得与众不同。
mysecondstoryisaboutloveandloss.
其次个故事关于爱与失去
iwasluckyifoundwhatilovedtodoearlyinlife.wozandistartedappleinmyparentsgaragewheniwas20.weworkedhard,andin10yearsapplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoa$2billioncompanywithover4000employees.wehadjustreleasedourfinestcreationthemacintoshayearearlier,andihadjustturned30.andthenigotfired.howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?well,asapplegrewwehiredsomeonewhoithoughtwasverytalentedtorunthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.whenwedid,ourboardofdirectorssidedwithhim.soat30iwasout.andverypubliclyout.whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.
被苹果开掉是我这一生所经受过的最棒的事情。
我是幸运的,在年轻的时候就知道了自己爱做什么。在我20岁的时候,就和沃兹在我父母的车库里开创了苹果电脑公司。我们勤奋工作,只用了10年的时间,苹果电脑就从车库里的两个小伙子扩展成拥有4000名员工,价值达到20亿美元的企业。而在此之前的一年,我们刚推出了我们最好的产品macintosh电脑,当时我刚过而立之年。然后,我就被炒了鱿鱼。一个人怎么可以被他所创立的公司解雇呢?(笑声)这么说吧,随着苹果的成长,我们请了一个原本以为很能干的家伙和我一起管理这家公司,在头一年左右,他干得还不错,但后来,我们对公司将来的前景消失了分歧,于是我们之间消失了冲突。由于公司的董事会站在他那一边,所以在我30岁的时候,就被踢出了局。我失去了始终贯穿在我整个成年生活的重心,打击是毁灭性的。
ireallydidntknowwhattodoforafewmonths.ifeltthatihadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatihaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.imetwithdavidpackardandbobnoyceandtriedtoapologizeforscrewingupsobadly.iwasaverypublicfailure,andieventhoughtaboutrunningawayfromthevalley.butsomethingslowlybegantodawnonmeistilllovedwhatidid.theturnofeventsatapplehadnotchangedthatonebit.ihadbeenrejected,butiwasstillinlove.andsoidecidedtostartover.
在头几个月,我真不知道要做些什么。我觉得我让企业界的前辈们绝望了,我失去了传到我手上的指挥棒。我遇到了戴维.帕卡德(普惠的创办人之一)和鲍勃.诺伊斯(英特尔的创办人之一),我向他们赔礼,由于我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失败者,我甚至想过逃离硅谷。但曙光慢慢消失,我还是喜爱我做过的事情。在苹果电脑发生的一切丝毫没有转变我,一个比特都没有。虽然被抛弃了,但我的热忱不改。我打算重新开头。
ididntseeitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromapplewasthebestthingthatcouldhaveeverhappenedtome.theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssureabouteverything.itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.
duringthenextfiveyears,istartedacompanynamednext,anothercompanynamedpixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowouldbecomemywife.pixarwentontocreatetheworldsfirstcomputeranimatedfeaturefilm,toystory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudiointheworld.inaremarkableturnofevents,appleboughtnext,ireturnedtoapple,andthetechnologywedevelopedatnextisattheheartofapplescurrentrenaissance.andlaureneandihaveawonderfulfamilytogether.
我当时没有看出来,但事实证明,我被苹果开掉是我这一生所经受过的最棒的事情。胜利的沉重被凤凰涅槃的轻快所代替,每件事情都不再那么确定,我以自由之躯进入了我整个生命当中最有创意的时期。
在接下来的5年里,我开创了一家叫做next的公司,接着是一家名叫pixar的公司,并且结识了后来成为我妻子的曼妙女郎。pixar制作了世界上第一部全电脑动画电影《玩具总动员》,现在这家公司是世界上最胜利的动画制作公司之一。(掌声)后来经受一系列的大事,苹果买下了next,于是我又回到了苹果,我们在next研发出的技术成为推动苹果复兴的核心动力。我和劳伦斯也拥有了美满的家庭。
imprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifihadntbeenfiredfromapple.itwasawfultastingmedicine,butiguessthepatientneededit.
sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.dontlosefaith.imconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatilovedwhatidid.youvegottofindwhatyoulove.andthatisastrueforyourworkasitisforyourlovers.yourworkisgoingtofillalargepartofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreatwork.andtheonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo.ifyouhaventfoundityet,keeplooking.dontsettle.aswithallmattersoftheheart,youllknowwhenyoufindit.and,likeanygreatrelationship,itjustgetsbetterandbetterastheyearsrollon.sokeeplookinguntilyoufindit.dontsettle.
我特别确定,假如没有被苹果炒掉,这一切都不行能在我身上发生。
生活有时候就像一块板砖拍向你的脑袋,但不要丢失信念。喜爱我所从事的工作,是始终支持我不断前进的惟一理由。你得找出你的最爱,对工作如此,对爱人亦是如此。工作将占据你生命中相当大的一部分,从事你认为具有非凡意义的工作,方能给你带来真正的满意感。而从事一份宏大工作的惟一方法,就是去喜爱这份工作。假如你到现在还没有找到这样一份工作,那么就连续找。不要安于现状,当万事了于心的时候,你就会知道何时能找到。犹如任何宏大的浪漫关系一样,宏大的工作只会在岁月的酝酿中越陈越香。所以,在你终有所获之前,不要停下你寻找的脚步。不要停下。
mythirdstoryisaboutdeath.
第三个故事关于死亡
wheniwas17,ireadaquotethatwentsomethinglike:ifyouliveeachdayasifitwasyourlast,somedayyoullmostcertainlyberight.itmadeanimpressiononme,andsincethen,forthepast33years,ihavelookedinthemirroreverymorningandaskedmyself:iftodaywerethelastdayofmylife,wouldiwanttodowhatiamabouttodotoday?andwhenevertheanswerhasbeennofortoomanydaysinarow,iknowineedtochangesomething.
在17岁的时候,我读过一句格言,似乎是:“假如你把每一天都当成你生命里的最终一天,你将在某一天发觉原来一切皆在把握之中。”(笑声)这句话从我读到之日起,就对我产生了深远的影响。在过去的33年里,我每天早晨都对着镜子问自己:“假如今日是我生命中的末日,我还情愿做我今日原来应当做的事情吗?”当一连好多天答案都否定的时候,我就知道做出转变的时候到了。
rememberingthatillbedeadsoonisthemostimportanttooliveeverencounteredtohelpmemakethebigchoicesinlife.becausealmosteverythingallexternalexpectations,allpride,allfearofembarrassmentorfailure-thesethingsjustfallawayinthefaceofdeath,leavingonlywhatistrulyimportant.rememberingthatyouaregoingtodieisthebestwayiknowtoavoidthetrapofthinkingyouhavesomethingtolose.youarealreadynaked.thereisnoreasonnottofollowyourheart.
提示自己行将入土是我在面临人生中的重大选择时,最为重要的工具。
由于全部的事情外界的期望、全部的尊荣、对尴尬和失败的惧怕在面对死亡的时候,都将烟消云散,只留下真正重要的东西。在我所知道的各种方法中,提示自己即将死去是避开掉入畏惧失去这个陷阱的最好方法。人赤条条地来,赤条条地走,没有理由不听从你内心的召唤。
aboutayearagoiwasdiagnosedwithcancer.ihadascanat7:30inthemorning,anditclearlyshowedatumoronmypancreas.ididntevenknowwhatapancreaswas.thedoctorstoldmethiswasalmostcertainlyatypeofcancerthatisincurable,andthatishouldexpecttolivenolongerthanthreetosixmonths.mydoctoradvisedmetogohomeandgetmyaffairsinorder,whichisdoctorscodeforpreparetodie.itmeanstotrytotellyourkidseverythingyouthoughtyoudhavethenext10yearstotelltheminjustafewmonths.itmeanstomakesureeverythingisbuttonedupsothatitwillbeaseasyaspossibleforyourfamily.itmeanstosayyourgoodbyes.
大约一年前,我被诊断出癌症。在早晨7:30我做了一个检查,扫描结果清晰地显示我的胰脏消失了一个肿瘤。我当时甚至不知道胰脏毕竟是什么。医生告知我,几乎可以确定这是一种不治之症,顶多还能活3至6个月。大夫建议我回家,把诸事支配妥当,这是医生对临终病人的标准用语。这意味着你得把你今后10年要对你的子女说的话用几个月的时间说完;这意味着你得把一切都支配妥当,尽可能削减你的家人在你身后的负担;这意味着向众人告辞的时间到了。
ilivedwiththatdiagnosisallday.laterthateveningihadabiopsy,wheretheystuckanendoscopedownmythroat,throughmystomachandintomyintestines,putaneedleintomypancreasandgotafewcellsfromthetumor.iwassedated,butmywife,whowasthere,toldmethatwhentheyviewedthecellsunderamicroscopethedoctorsstartedcryingbecauseitturnedouttobeaveryrareformofpancreaticcancerthatiscurablewithsurgery.ihadthesurgeryandimfinenow.
我成天都想着诊断结果。那天晚上做了一个切片检查,医生把一个内窥镜从我的喉管伸进去,穿过我的胃进入肠道,将探针伸进胰脏,从肿瘤上取出了几个细胞。我打了冷静剂,但我的太太当时在场,她后来告知我说,当大夫们从显微镜下观看了细胞组织之后,都哭了起来,由于那是特别罕见的,可以通过手术治疗的胰脏癌。我接受了手术,现在已经康复了。
thiswastheclosestivebeentofacingdeath,andihopeitstheclosestigetforafewmoredecades.havinglivedthroughit,icannowsaythistoyouwithabitmorecertaintythanwhendeathwasausefulbutpurelyintellectualconcept:
noonewantstodie.evenpeoplewhowanttogotoheavendontwanttodietogetthere.andyetdeathisthedestinationweallshare.noonehaseverescapedit.andthatisasitshouldbe,becausedeathisverylikelythesinglebestinventionoflife.itislifeschangeagent.itclearsouttheoldtomakewayforthenew.rightnowthenewisyou,butsomedaynottoolongfromnow,youwillgraduallybecometheoldandbeclearedaway.sorrytobesodramatic,butitisquitetrue.
这是我最接近死亡的一次,我盼望在随后的几十年里,都不要有比这一次更接近死亡的经受。在经受了这次与死神擦肩而过的阅历之后,死亡对我来说只是一项有效的推断工具,并且只是一个纯粹的理性概念,我能够更确定地告知你们以下事实:没人想死;即使想去天堂的人,也是盼望能活着进去。(笑声)死亡是我们每个人的人生终点站,没人能够成为例外。生命就是如此,由于死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耄耋老者,给新生代让路。现在你们还是新生代,但不久的将来你们也将渐渐老去,被送出人生的舞台。很愧疚说得这么富有戏剧性,但生命就是如此。
yourtimeislimited,sodontwasteitlivingsomeoneelseslife.dontbetrappedbydogmawhichislivingwiththeresultsofotherpeoplesthinking.dontletthenoiseofothersopinionsdrownoutyourowninnervoice.andmostimportant,havethecouragetofollowyourheartandintuition.theysomehowalreadyknowwhatyoutrulywanttobecome.everythingelseissecondary.
你们的时间有限,所以不要把时间铺张在别人的生活里。不要被条条框框束缚,否则你就生活在他人思索的结果里。不要让他人的观点所发出的噪音沉没你内心的声音。最为重要的是,要有遵从你的内心和直觉的士气,它们可能已知道你其实想成为一个什么样的人。其他事物都是次要的。
wheniwasyoung,therewasanamazingpublicationcalledthewholeearthcatalog,whichwasoneofthebiblesofmygeneration.itwascreatedbyafellownamedstewartbrandnotfarfromhereinmenlopark,andhebroughtittolifewithhispoetictouch.thiswasinthelate1960s,beforepersonalcomputersanddesktoppublishing,soitwasallmadewithtypewriters,scissors,andpolaroidcameras.itwassortoflikegoogleinpaperbackform,35yearsbeforegooglecamealong:itwasidealistic,andoverflowingwithneattoolsandgreatnotions.
在我年轻的时候,有一本特别棒的杂志叫《全球名目》(thewholeearthcatalog),它被我们那一代人奉为圭臬。这本杂志的创办人是一个叫斯图尔特.布兰德的家伙,他住在menlopark,距离这儿不远。他把这本杂志办得布满诗意。那是在60年月末期,个人电脑、桌面发排系统还没有消失,所以出版工具只有打机、剪刀和宝丽来相机。这本杂志有点像印在纸上的google,但那是在google消失的35年前;它布满了抱负颜色,内容都是些特别好用的工具和了不起的见解。
stewartandhisteamputoutseveralissuesofthewholeearthcatalog,andthenwhenithadrunitscourse,theyputoutafinalissue.itwasthemid-1970s,andiwasyourage.onthebackcoveroftheirfinalissuewasaphotographofanearlymorningcountryroad,thekindyoumightfindyourselfhitchhikingonifyouweresoadventurous.beneathitwerethewords:stayhungry.stayfoolish.itwastheirfarewellmessageastheysignedoff.stayhungry.stayfoolish.andihavealwayswishedthatformyself.andnow,asyougraduatetobeginanew,iwishthatforyou.
图尔特和他的团队做了几期《全球名目》,快无疾而终的时候,他们出版了最终一期。那是在70年月中期,我当时处在你们现在的年龄。在最终一期的封底有一张早晨乡间大路的照片,假如你喜爱搭车冒险旅行的话,常常会遇到的那种小路。在照片下面有一排:物有所不足,智有所不明(stayhungry,stayfoolish.求知若饥,虚心若愚)这是他们停刊的告辞留言。物有所不足,智有所不明我总是以此自省。现在,在你们毕业开头新生活的时候,我把这句话送给你们。
stayhungry.stayfoolish.
thankyouallverymuch
求知若饥,虚心若愚。
特别感谢!
乔布斯在斯坦福高校的演讲稿
thisisthetextofthecommencementaddressbystevejobs,ceoofapplecomputerandofpixaranimationstudios,deliveredonjune12,XX.
这是苹果公司和pixar动画工作室的ceostevejobs于XX年6月12号在斯坦福高校的毕业典礼上面的演讲稿。
iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld.inevergraduatedfromcollege.truthbetold,thisistheclosesti'veevergottentoacollegegraduation.todayiwanttotellyouthreestoriesfrommylife.that'sit.nobigdeal.justthreestories.
我今日很荣幸能和你们一起参与毕业典礼,斯坦福高校是世界上最好的高校之一。我从来没有从高校中毕业。说实话,今日或许是在我的生命中离高校毕业最近的一天了。今日我想向你们叙述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
thefirststoryisaboutconnectingthedots.
第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
idroppedoutofreedcollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeireallyquit.sowhydididropout?
我在reed高校读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学打算之前,我还常常去学校。我为什么要退学呢?
itstartedbeforeiwasborn.mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,andshedecidedtoputmeupforadoption.shefeltverystronglythatishouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.exceptthatwhenipoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:"wehaveanunexpectedbabyboy;doyouwanthim?"theysaid:"ofcourse."mybiologicalmotherlaterfoundoutthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.sheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatiwouldsomedaygotocollege.
故事从我诞生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的高校毕业生。她打算让别人收养我,她非常想让我被高校毕业生收养。所以在我诞生的时候,她已经做好了一切的预备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我诞生之后,律师夫妇突然打算他们想要一个女孩。所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观看名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不当心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发觉,我的养母从来没有上过高校,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后,我的父母答应她肯定要让我上高校,那个时候她才同意。
and17yearslaterididgotocollege.butinaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasstanford,andallofmyworking-classparents'savingswerebeingspentonmycollegetuition.aftersixmonths,icouldn'tseethevalueinit.ihadnoideawhatiwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.andhereiwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.soidecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutok.itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsievermade.theminuteidroppedouticouldstoptakingtherequiredclassesthatdidn'tinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.
在十七岁那年,我真的上了高校。但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福高校一样贵的学校,我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把全部积蓄都花在了我的学费上面。在六个月后,我已经看不到其中的价值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道高校能关心我找到怎样的答案。但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的全部积蓄。所以我打算要退学,我觉得这是个正确的打算。不能否认,我当时的确特别的可怕,但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个打算。在我做出退学打算的那一刻,我最终可以不必去读那些令我提不起丝毫爱好的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。
itwasn'tallromantic.ididn'thaveadormroom,soisleptonthefloorinfriends'rooms,ireturnedcokebottlesforthe5cent;depositstobuyfoodwith,andiwouldwalkthe7milesacrosstowneverysundaynighttogetonegoodmealaweekattheharekrishnatemple.ilovedit.andmuchofwhatistumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.letmegiveyouoneexample:
但是这并不是那么罗曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在伴侣房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子,在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到harekrishna寺庙(注:位于纽约brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。但是我喜爱这样。我跟着我的直觉和奇怪 心走,遇到的许多东西,此后被证明是无价之宝。让我给你们举一个例子吧:
reedcollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.becauseihaddroppedoutanddidn'thavetotakethenormalclasses,idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecan'tcapture,andifounditfascinating.
reed高校在那时供应或许是全美最好的美术课程。在这个高校里面的每个海报,每个抽屉的标签上面全都是美丽的美术。由于我退学了,没有受到正规的训练,所以我打算去参与这个课程,去学学怎样写出美丽的美术。我学到了sanserif和serif体,我学会了怎么样在不同的母组合之中转变空格的长度,还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。那是一种科学永久不能捕获到的、漂亮的、真实的艺术精妙,我发觉那实在是太奇妙了。
noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstmacintoshcomputer,itallcamebacktome.andwedesigneditallintothemac.itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.ifihadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,themacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.andsincewindowsjustcopiedthemac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.ifihadneverdroppedout,iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.ofcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwheniwasincollege.butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.
当时看起来这些东西在我的生命中,似乎都没有什么实际应用的可能。但是十年之后,当我们在设计第一台macintosh电脑的时候,就不是那样了。我把当时我学的那些家伙全都设计进了mac。那是第一台使用了美丽的印刷体的电脑。假如我当时没有退学,就不会有机会去参与这个我感爱好的美术课程,mac就不会有这么多丰富的体,以及赏心悦目的体间距。那么现在个人电脑就不会有现在这么奇妙的型了。当然我在高校的时候,还不行能把从前的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。
again,youcan'tconnectthedotslookingforward;youcanonlyconnectthemlookingbackwards.soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.youhavetotrustinsomething-yourgut,destiny,life,karma,whatever.thisapproachhasneverletmedown,andithasmadeallthedifferenceinmylife.
再次说明的是,你在向前展望的时候不行能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。所以你必需信任这些片断会在你将来的某一天串连起来。你必需要信任某些东西:你的士气、目的、生命、因缘。这个过程从来没有令我绝望(letmedown),只是让我的生命更加地与众不同而已。
mysecondstoryisaboutloveandloss.
我的其次个故事是关于爱和损失的。
iwaslucky–ifoundwhatilovedtodoearlyinlife.wozandistartedappleinmyparentsgaragewheniwas20.weworkedhard,andin10yearsapplehadgrownfromjustthetwoofusinagarageintoabillioncompanywithover4000employees.wehadjustreleasedourfinestcreation-themacintosh-ayearearlier,andihadjustturned30.andthenigotfired.howcanyougetfiredfromacompanyyoustarted?well,asapplegrewwehiredsomeonewhoithoughtwasverytalentedtorunthecompanywithme,andforthefirstyearorsothingswentwell.butthenourvisionsofthefuturebegantodivergeandeventuallywehadafallingout.whenwedid,ourboardofdirectorssidedwithhim.soat30iwasout.andverypubliclyout.whathadbeenthefocusofmyentireadultlifewasgone,anditwasdevastating.
我特别幸运,由于我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。我们工作得很努力,十年之后,这个公司从那两个车库中的穷光蛋进展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是macintosh。我也快要到三十岁了。在那一年,我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢?嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,在最初的几年,公司运转的很好。但是后来我们对将来的看法发生了分歧,最终我们吵了起来。当争吵不行开交的时候,董事会站在了他的那一边。所以在三十岁的时候,我被炒了。在这么多人的眼皮下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去,这真是毁灭性的打击。
ireallydidn'tknowwhattodoforafewmonths.ifeltthatihadletthepreviousgenerationofentrepreneursdown-thatihaddroppedthebatonasitwasbeingpassedtome.imetwithdavidpackardandbobnoyceandtriedtoapologizeforscrewingupsobadly.iwasaverypublicfailure,andieventhoughtaboutrunningawayfromthevalley.butsomethingslowlybegantodawnonme–istilllovedwhatidid.theturnofeventsatapplehadnotchangedthatonebit.ihadbeenrejected,butiwasstillinlove.andsoidecidedtostartover.
在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。我把从前的创业激情给丢了,我觉得自己让与我一同创业的人都很懊丧。我和davidpack和bobboyce见面,并试图向他们赔礼。我把事情弄得糟糕透顶了。但是我慢慢发觉了曙光,我仍旧宠爱我从事的这些东西。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有转变这些,一点也没有。我被驱除了,但是我仍旧钟爱它。所以我打算从头再来。
ididn'tseeitthen,butitturnedoutthatgettingfiredfromapplewasthebestthingthatcouldhaveeverhappenedtome.theheavinessofbeingsuccessfulwasreplacedbythelightnessofbeingabeginneragain,lesssureabouteverything.itfreedmetoenteroneofthemostcreativeperiodsofmylife.
我当时没有觉察,但是事后证明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。由于,作为一个胜利者的极乐感觉被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替:对任何事情都不那么特殊看重。这让我觉得如此自由,进入了我生命中最有制造力的一个阶段。
duringthenextfiveyears,istartedacompanynamednext,anothercompanynamedpixar,andfellinlovewithanamazingwomanwhowouldbecomemywife.pixarwentontocreatetheworldsfirstcomputeranimatedfeaturefilm,toystory,andisnowthemostsuccessfulanimationstudiointheworld.inaremarkableturnofevents,appleboughtnext,iretunedtoapple,andthetechnologywedevelopedatnextisattheheartofapple'scurrentrenaissance.andlaureneandihaveawonderfulfamilytogether.
在接下来的五年里,我创立了一个名叫next的公司,还有一个叫pixar的公司,然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。pixar制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,pixar现在也是世界上最胜利的电脑制作工作室。在后来的一系列运转中,apple收购了next,然后我又回到了apple公司。我们在next进展的技术在apple的复兴之中发挥了关键的作用。我还和laurence一起建立了一个幸福的家庭。
i'mprettysurenoneofthiswouldhavehappenedifihadn'tbeenfiredfromapple.itwasawfultastingmedicine,butiguessthepatientneededit.sometimeslifehitsyouintheheadwithabrick.don'tlosefaith.i'mconvincedthattheonlythingthatkeptmegoingwasthatilovedwhatidid.you'vegottofindwhatyoulove.andthatisastrueforyourworkasitisforyourlovers.yourworkisgoingtofillalargepartofyourlife,andtheonlywaytobetrulysatisfiedistodowhatyoubelieveisgreatwork.andtheonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo.ifyouhaven'tfoundityet,keeplooking.don'tsettle.aswithallmattersoftheheart,you'llknowwhenyoufindit.and,likeanygreatrelationship,itjustgetsbetterandbetterastheyearsrollon.sokeeplookinguntilyoufindit.don'tsettle.
我可以特别确定,假如我不被apple开除的话,这其中一件事情也不会发生的。这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。有些时候,生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。不要失去信念。我很清晰唯一使我始终走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此,对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。你只有信任自己所做的是宏大的工作,你才能怡然得意。假如你现在还没有找到,那么连续找、不要停下来、全心全意的去找,当你找到的时候你就会知道的。就像任何真诚的关系,随着岁月的消逝只会越来越紧密。所以连续找,直到你找到它,不要停下来!
mythirdstoryisaboutdeath.
我的第三个故事是关于死亡的。
wheniwas17,ireadaquotethatwentsomethinglike:"ifyouliveeachdayasifitwasyourlast,somedayyou'llmostcertainlyberight."itmadeanimpressiononme,andsincethen,forthepast33years,ihavelookedinthemirroreverymorningandaskedmyself:"iftodaywerethelastdayofmylife,wouldiwanttodowhatiamabouttodotoday?"andwhenevertheanswerhasbeen"no"fortoomanydaysinarow,iknowineedtochangesomething.
当我十七岁的时候,我读到了一句话:“假如你把每一天都当作生命中最终一天去生活的话,那么有一天你会发觉你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开头,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“假如今日是我生命中的最终一天,你会不会完成你今日想做的事情呢?”当答案连续许多次被赐予“不是”的时候,我知道自己需要转变某些事情了。
rememberingthati'llbedeadsoonisthemostimportanttooli'veeverencounteredtohelpmemakethebigchoicesinlife.becausealmosteverything–allexternalexpectations,allpride,allfearofembarrassmentorfailure-thesethingsjustfallawayinthefaceofdeath,leavingonlywhatistrulyimportant.rememberingthatyouaregoingtodieisthebestwayiknowtoavoidthetrapofthinkingyouhavesomethingtolose.youarealreadynaked.thereisnoreasonnottofollowyourheart.
“记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明白生命中重要的选择。由于几乎全部的事情,包括全部的荣誉、全部的傲慢、全部对尴尬和失败的恐惊,这些在死亡面前都会消逝。我看到的是留下的真正重要的东西。你有时候会思索你将会失去某些东西,“记住你即将死去”是我知道的避开这些想法的最好方法。你已经赤身裸体了,你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。
aboutayearagoiwasdiagnosedwithcancer.ihadascanat7:30inthemorning,anditclearlyshowedatumoronmypancreas.ididn'tevenknowwhatapancreaswas.thedoctorstoldmethiswasalmostcertainlyatypeofcancerthatisincurable,andthatishouldexpecttolivenolongerthanthreetosixmonths.mydoctoradvisedmetogohomeandgetmyaffairsinorder,whichisdoctor'scodeforpreparetodie.itmeanstotrytotellyourkidseverythingyouthoughtyou'dhavethenext10yearstotelltheminjustafewmonths.itmeanstomakesureeverythingisbuttonedupsothatitwillbeaseasyaspossibleforyourfamily.itmeanstosayyourgoodbyes.
也许一年以前,我被诊断出癌症。我在早晨七点半做了一个检查,检查清晰的显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告知我那很可能是一种无法治愈的癌症,我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的医生叫我回家,然后整理好我的一切,那就是医生预备死亡的程序。那意味着你将要把将来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;那意味着把每件事情都搞定,让你的家人会尽可能轻松的生活;那意味着你要说“再见了”。
ilivedwiththatdiagnosisallday.laterthateveningihadabiopsy,wheretheystuckanendoscopedownmythroat,throughmystomachandintomyintestines,putaneedleintomypancreasandgotafewcellsfromthetumor.iwassedated,butmywife,whowasthere,toldmethatwhentheyviewedthecellsunderamicroscopethedoctorsstartedcryingbecauseitturnedouttobeaveryrareformofpancreaticcancerthatiscurablewithsurgery.ihadthesurgeryandi'mfinenow.
我成天和那个诊断书一起生活。后来有一天早上我作了一个活切片检查,医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃,然后进入我的肠子,用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时很冷静,由于我被注射了镇静剂。但是我的妻子在那里,后来告知我,当医生在显微镜地下观看这些细胞的时候他们开头尖叫,由于这些细胞最终竟然是一种特别罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症。我做了这个手术,现在我痊愈了。
thiswastheclosesti'vebeentofacingdeath,andihopeitstheclosestigetforafewmoredecades.havinglivedthroughit,icannowsaythistoyouwithabitmorecertaintythanwhendeathwasausefulbutpurelyintellectualconcept:
那是我最接近死亡的时候,我还盼望这也是以后的几十年最接近的一次。从死亡线上又活了过来,死亡对我来说,只是一个有用但是纯粹是学问上的概念的时候,我可以更确定一点地对你们说:
noonewantstodie.evenpeoplewhowanttogotoheavendon'twanttodietogetthere.andyetdeathisthedestinationweallshare.noonehaseverescapedit.andthatisasitshouldbe,becausedeathisverylikelythesinglebestinventionoflife.itislife'schangeagent.itclearsouttheoldtomakewayforthenew.rightnowthenewisyou,butsomedaynottoolongfromnow,youwillgraduallybecometheoldandbeclearedaway.sorrytobesodramatic,butitisquitetrue.
没有人情愿死,即使人们想上天堂,人们也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点。从来没有人能够逃脱它。也应当如此。由于死亡就是生命中最好的一个创造。它将旧的清除以便给新的让路。你们现在是新的,但是从现在开头不久以后,你们将会渐渐的变成旧的然后被清除。我很愧疚这很戏剧性,但是这非常的真实。
yourtimeislimited,sodon'twasteitlivingsomeoneelse'slife.don'tbetrappedbydogma-whichislivingwiththeresultsofotherpeople'sthinking.don'tletthenoiseofother'sopinionsdrownoutyourowninnervoice.andmostimportant,havethecouragetofollowyourheartandintuition.theysomehowalreadyknowwhatyoutrulywanttobecome.everythingelseissecondary.
你们的时间很有限,所以不要将他们铺张在重复其他人
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 盐碱地微生物改良技师考试试卷及答案
- 沿海渔港设施检修技师(初级)考试试卷及答案
- 压缩机变频节能改造工程师岗位招聘考试试卷及答案
- 2026年山东省乐陵市高二生物下册期末考试模拟卷(真题汇编)附答案
- 2026年河北省深州市高二生物下册期末考试试卷附答案(精练)
- 2026年四川省峨眉山市高二生物下册期末考试模拟卷附完整答案【考点梳理】
- 2025年浙江省龙泉市高二生物下册期末考试模拟卷及参考答案一套
- 2026年四川省阆中市高二生物下册期末考试模拟卷附参考答案(考试直接用)
- 2026年山东省邹城市高二生物下册期末考试试卷【夺冠】附答案
- 2026年河北省深州市高二生物下册期末考试模拟卷及一套参考答案
- DB33T 2012-2016 树脂沥青组合体系(ERS)钢桥面铺装施工技术规范
- 机械电子工程专业《专业实习》课程教学大纲
- 医药学院-临床免疫学检验-期末复习重点
- 国开本科《行政法与行政诉讼法》期末考试(案例分析题)总题库
- 2024年云南省昆明市盘龙区教育体育局属事业单位招聘130人历年重点基础提升难、易点模拟试题(共500题)附带答案详解
- DZ/T 0430-2023 固体矿产资源储量核实报告编写规范(正式版)
- 手术患者误吸的应急预案
- 部编版初中语文必背古诗文61首
- 大提琴课件教材
- 信用卡起诉答辩状
- 中医骨伤科常见疾病的诊断与治疗
评论
0/150
提交评论