版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语贸易合同范本第1篇英语贸易合同范本第1篇[ONHEADEDNOTEPAPER]
[ADDRESSEE]
[ADDRESS]
[DATE]
Dear[NAME],
Internshiparrangements
Thisletterconfirmsthearrangementsrelatingtoyourunpaidinternshipwith[NAMEOFORGANISATION].
Thepurposeofthisletteristodescribereasonableexpectationsbetweenus.Thisletterisnotintendedtobeorgiverisetoalegallybindingcontractbetweenusandyourinternshipmaybeterminatedatanytimebyeitherofus.
Youwillnotbeamemberofstaffandtheregulationsgoverningemploymentwith[NAMEOFORGANISATION]willnotap*toyou.Forexample,youwillnotbeentitledtoanypaidholiday,orstatutorysickpaywhenunabletoattendanypartofyourinternshipwhenexpectedbecauseofillness.
Theessenceofthisarrangementisthatyouarefreetochoosewhetherornotyoucarryoutactivitiesduringthesuggestedhours,and,equally,thereisnoobligationon[NAMEOFORGANISATION]toprovideyouwithworkoractivities.Neitherofusintendsanyemploymentrelationshiptobecreatedeithernoworatanytimeinthefuture.
1.Internship
Yourinternshipwilltakeplaceat[ADDRESS]from[DATE]to[DATE].Youwillhavenofixedhoursofwork,butwehopethatyouwillusuallybeabletoattendforupto[NUMBER]hoursaweek[ORduringournormalofficehourswhicharefrom[TIME]to[TIME]onMondaystoFridays].Thereisnoliabilityonyourpartifyoudonotattendthesehours.
WeexpectyoutoperformtheactivitiesandachievethelearningobjectivesasproposedintheSchedulebelowtothebestofyourabilityandtomaintainappropriatestandardsofbehaviouratalltimes.Wewillalsoexpectyoutocom*withourrules,policies,procedures,standardsandinstructions.
2.Inductionandtraining
Wewillprovideaninductionexplainingwhoweareandwhatwedo,andalsotoensureyourhealthandsafety.Wewillsupportandtrainyouappropriatelyfortheactivitiesthatyoumayundertakeduringyourinternship.
3.Supervisionandsupport
Youcanexpectustodealwithyoufairlyandinaccordancewithourequalopportunitiespolicy.
Yourmainpointofcontactduringyourinternshipis[NAMEOFINTERNCOORDINATOR/SUPERVISOR].Wewillarrangeforyoutohaveregularmeetingswith[NAMEOFINTERNCOORDINATOR/SUPERVISOR]todiscussyourlearninggoalsandassignments,aswellastoansweranyquestionsyoumayhave.
Pleasegive[NAMEOFINTERNCOORDINATOR/SUPERVISOR]asmuchnoticeaspossible,ifyouareunabletoattendanypartofyourinternshipwhenexpected.
4.Expenses
Yourinternshipisavoluntaryactivityand,thereforeisnotsubjecttotheNationalMinimumWagelegislation.Weagreethatifthecircumstancesofyourinternshipchangesuchthatitisnolongeravolunteeractivity,wewillcom*withNationalMinimumWagelegislation,ifapplicable.Wewillreimbursecertainout-of-pocketexpensesincurredinconnectionwithyourinternshipinaccordancewithourproceduressetoutbelow.
[INSERTDETAILSOFEXPENSESPROCEDURESFORINTERNS]
5.Insurance
Wewillprovideadequateinsurancecoverforyouwhileyouareundertakingactivitiesapprovedandauthorisedbyus.
6.Confidentiality
Inthecourseofyourinternship,youmayhaveaccesstoconfidentialinformationinrelationto[NAMEOFORGANISATION]orourclients.YouwillberequiredtoenterintoaseparatelegallybindingConfidentialityAgreementunderwhichyouwillundertakenottomisuseorwrongfullydisclosethisinformationtoanypersoneitherduringyourinternshiporatanytimeafterwards.
Pleaseacknowledgereceiptandacceptanceofthisletterbysigning,datingandreturningtheenclosedcopy.
Wehopethatyouwillfindyourinternshipenjoyableandrewarding.
Schedule:Proposedactivitiesandlearningobjectives
[INSERTDETAILS]
Yourssincerely,
................................................................
[PRINTNAMEOFTHEPERSONSIGNINGTHELETTER]
Onbehalfof[PRINTNAMEOFORGANISATION]
Iunderstandandacceptthecontentsofthisletter
Signed.....................................................
[PRINTNAMEOFINTERN]
Date........................................................
英语贸易合同范本第2篇编号:no:
日期:date:
签约地点:signedat:
卖方:sellers:
地址:address:邮政编码:postalcode:
电话:tel:传真:fax:
买方:buyers:
地址:address:邮政编码:postalcode:
电话:tel:传真:fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:
1货号article
2品名及规格description&specification
3数量quantity
4单价unitprice
5总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
totalamount
with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellers
6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer
7包装:packing:
8唛头:shippingmarks:
9装运期限:timeofshipment:
10装运口岸:portofloading:
11目的口岸:portofdestination:
12保险:由卖方按**全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在*到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
payment:
byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeoftjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsare
14单据:documents:
15装运条件:termsofshipment:
16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantitydiscrepancyandclaim:
英文外贸合同范本英文(菁华1篇)(扩展3)
——英文合同范本:外贸英文销售合同模板(菁华1篇)
英语贸易合同范本第3篇合同编号():_______
签订日期(Date):___________
签订地点(Signedat):_________
买方:__________________________
TheBuyer:________________________
地址:__________________________
Address:_________________________
电话(Tel):___________传真(Fax):__________
电子邮箱(E-mail):______________________
卖方:___________________________
TheSeller:_________________________
地址:___________________________
Address:__________________________
电话(Tel):_________传真(Fax):___________
电子邮箱(E-mail):______________________
买卖双方同意按照下列条款签订本合同:
TheSellerandtheBC:
货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):
数量(Quantity):
允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)
单价(UnitPrice):
总值(TotalAmount):
交货条件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_______
原产地国与制造商(CountryofOriginandManufacturers):
包装及标准(Packing):
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
T,rust,moisture,erosionandshock,,grossweight,“Donotstackupsidedown”,“Keepawayfrommoisture”,“Handlewith唛头(ShippingMarks):
装运期限(TimeofShipment):
装运口岸(PortofLoading):
目的口岸(PortofDestination):
保险(Insurance):
由____按**金额110%投保_____险和_____附加险。
I________for110%
付款条件(TermsofPayment):
(1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。
LetterofCredit:TheBuyershall,______/afterthisC,
(2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。
D:Aftershipment,theSBSellersbankand______BanktotheBuyeragainstpayment,(s)
(3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(D/A__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。
DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theS,payable_____daysaftertheBSellers,ankand_________BanktotheB(D/A___days)。
(4)货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CRF、CIF术语)。
Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheS______(TTermsofFOB,CFR,CIF)。
单据(DocumentsRequired):
卖方应将下列单据提交银行议付/托收:
TheS/collection:
(1)标明通知收货人/受货**人的**清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。
FOcean/CombinedTransportation/LandBillsofL/tocollect;
(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业**一式__份;
,(TermsofL/C)andshippingmarks;
(3)由______出具的装箱或重量单一式__份;
Packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;
(4)由______出具的质量证明书一式__份;
CertificateofQualityin_______copiesissuedby____;
(5)由______出具的数量证明书一式__份;
CertificateofQuantityin___copiesissuedby____;
(6)保险单正本一式__份(CIF交货条件);
Insurancepolicy/certificatein___copies(TermsofCIF);
(7)____签发的产地证一式__份;
CertificateofOriginin___copiesissuedby____;
(8)装运通知(Shippingadvice):卖方应在交运后_____小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__项单据副本一式一套。
TheSellershall,within____,。
装运条款(TermsofShipment):
(1)FOB交货方式
卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。
TheSellershall,Contract,,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,‘,/Seller’
(2)CIF或CFR交货方式
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在CFR术语下,卖方应在装船前2天以____方式通知买方合同号、品名、**价值及开船日期,以便买方安排保险。
,,commodity,
装运通知(ShippingAdvice):
一俟装载完毕,卖方应在__小时内以____方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、**总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。
TheSellershall,,,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,质量保证(QualityGuarantee):
货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。
TheS,,
检验(Inspection)(以下两项任选一项):
(1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。
(2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请*商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托*商检局进行检验。
T,beforedelivery,,specifications,/weight,,theBuyershallap*toChinaCommodityInspectionBureau(CCIB),/Contract,InsuranceCompanyorShippingCompany,theBuyershall,within_____,claimagainsttheSeller,,theBuyershall,,
索赔(Claim):
买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。
TSeller()‘
迟交货与罚款(LatedeliveryandPenalty):
除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每__天收__%,不足__天时以__天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的____%.如卖方延期交货超过合同规定__天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。
买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。
ShouldtheSContract,withtheexceptionofForceMClause21ofthisContract,%forevery______days,,however,shallnotexceed_______%,theBContractandtheSeller,,
不可抗力(ForceMajeure):
凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在__天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续__天以上,买方有权撤销合同。
TheS-ForceMajeure,,however,
争议的解决(Arbitration):
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交*国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
,thedis*shallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),ShenzhenCommission,
通知(Notices):
所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后__日内书面通知另一方。
本合同使用的FOB、CFR、CIF术语系根据国际商会《20xx年国际贸易术语解释通则》。
ThetermsFOB、CFR、
附加条款(Additionalclause):
本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。
ConflictsbetweenC,ifany,
本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方**签字(盖章)之日起生效。
ThisCChineseandEnglish,,
买方**(签字):________________________
RepresentativeoftheBuyer
(Authorizedsignature):___________________
卖方**(签字):_________________________
RepresentativeoftheSeller
(Authorizedsignature):____________________
英语贸易合同范本第4篇一、出租人:(“甲方”)
landlord:(parta)
二、承租人:(“乙方”)
tenant:(partb)
三、租赁范围及用途:
tenancy:
甲方同意将其所有的位于_________________________________________的房屋在良好及可租赁的状态下租给乙方为居住使用。
partyaherebyagreestoleaseitspropertylocatedat
___________________________________ingoodandtenantableconditiontopartybforresidentialuse.
乙方应将出租房屋用作住宅用房。
theleasedpropertyshallbeusedbypartbforresidentialpurpose.
四、租赁期:
termoftenancy:
租赁期为_____年,自年月____日起至_______年____月____日止。
thetenancyshallbeforatermofyears,commencingon______________andexpiringon__________________.
租赁期满,如乙方不再根据此条款续约,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如
期交换出租房屋予甲方。乙方如要求续租,须在本合同期满三个月前向甲方提出书面申请,再由双方另行续租事宜。
onexpiryofthetenancy,ifpartybhasnotexerciseditsoptiontorenewthisagreementinaccordancewiththisclause,partyahastherighttorepossesstheentireleasedproperty,andpartybshalldelivertheleasedpropertytothepartyaprovidedalwaysthatpartybshallhavetheoptiontorenewthisagreementupongivingpriorwrittennovicetopartyaofitsintentiontodosothatleastthree(3)monthsbeforetheexpirationofthisagreement.
五、租金:
rent
双方谈定的租金为每月____________________***,租金包括除水、电、液化气、电话费以外的.一切管理费。
therentfortheleasedpropertyasagreedtobybothpartiesisrmb___________yuanpermonth,whichrentincludesallmanagementfee.
支付甲方壹个月的租金,应在每个月的第十天以前支付给甲方。
partybpaytherentalfeebeforethetenthdayofeverycalendaronemonth.
所有保证金、租金等费用均以***通过银行汇入甲方所提供的以下银行账户及户名:
账号:____________________户名:______________开户行:____________________
allpaymentsofsecuritydeposit,rentfee,etcheteundershallbemadebemadebybanktransferrmbtopartya\\\\\\\\\\\\\\\'sfollowingaccount.
accountno:________________________,username:_____________bank:_____________
六、保证金:
securitydeposit:
为确保出租房屋及其设施之安全并完好及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于签订合同10天内支付给甲方贰个月租金的租赁押金计__________________***作为乙方确保合同履行之保证金。乙方搬入后十天内付壹个与租金计______________***。
toensuretheprotectionandgoodconditionoftheleasedpropertyandtherelatedfacilitiesaswellasthepromptpaymentandsettlementofallrelatedchargesduringthetermoftenancy,partybagreestopaytopartyawith10dayswhentheexecutionofthisagreementasecurityforpartyb’sobligationshereunder.whenpartybmovein,partybpayonemonth’srentalintheamountof___________with10days.
除合同另有约定之外,甲方应于租赁期满或此合同提前终止之期且乙方透空、点清并付清所有应付费用后,当天将保证金全额无息退还乙方,如保证金以***支付,届时也应以***形式退还。
unlessotherwiseprovidedinthisagreement,partyashallreturntopartybtheentiresecuritydepositwithoutinterestthereonuponexpirationorsoonderdeteminationofthisagreementprovidethatpartybhasvzcatedtheleasedpropertyandsettledallrelatedcharges.ifthissecuritydepositwaspaidinrmb,itshallbereturnedtopartybintheformofrmb.
七、其他费用:
othercharges:
乙方应承担租赁期内实际使用而产生的水、电、液化气费、电话费并按单自行如期交纳所属管理公司或有关机构。
duringthetermoftenancy,partybisresponsibleforpayingthechargesinrelationtowater,electricity,gas,telephonechargesonthebasisoftheamountofsuchutilitiespartybuses.suchchargesshallbepaidwhendueaccordingtotheinvoicethereforereceivedbypartybfromthemanagementcompanyorrelevantauthorityeverymonth.
八、甲方的责任:
partya’sobligations:
甲方须按时将出租房屋及其家私家具用品与其设施以良好状态交付乙方使用。
partyashalldeliveronscheduletopartybvacantpossessionoftheleasedpropertyincludingthefurniture,furnishingandappliancesandtherelatedfacilitiesforpartyb’suse(furniture,furnishingandappliancestobedetailedinappendisl.)
租赁期内甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有规定),甲方保证乙方可不受干扰的享用该物业。
partyashallnotrepossesstheleasedpropertyduringthetermofpartyadisturbofinterferewithpartyb’squietenjoymentoftheleasedproperty.
在乙方遵守本合同的条款及支付租金的前提下,乙方有权于租赁期内拒绝甲方或其他人骚扰而安静享用出租房屋。
proviedethatpartybpaystherentandperformsandobservespartyb’stermsandconditionsinaccordavcewiththisagreement,partybshallbeentitledtoholdandenjoytheleasedpropertythroughoutthetermofthistenancywithoutanyinterruptionbypartyaoranyotherperson.
租赁期内出租房屋的结构,进出物业的排水、上下管道、电路等处于良好使用状态。
partyaagreestorepairandmaintainthestructure,drains,pipesandcables,intoorfromtheleasedpropertyatalltimesingoodandtenablerepairduringthetermofthistenancy.
九、乙方的责任:
partyb’sobligations:
乙方应按合同的规定,按时支付租金,保证金及其他各项应付费用。
partybshallpromptlypayallrent,securitydepositandotherchargespayablebyitinaccordancewiththetermsofthisagreement.
乙方应爱护使用出租房屋,如因乙方的过失或过错致使房屋设施及屋内用具和饰品受到损坏(正常损耗除外),乙方应负赔偿责任。
parytbshalltreattheleasedpropertywithcare.ifasaresultofpartyb’snegligenceormisconduct,theleasedpropertyandtherelatedfacilitiesandaccessortiessufferanydamage(fairwearandtearexcepted),partybshallberesponsibleforcompensatingpartyaforsuchdamages.
乙方应按本合同的约定合法使用出租房屋,不得擅自改变使用性质,不应存放*******法律下所禁止的危险物品,如因此发生损害,乙方应承担全部责任。
partybshallusetheleasedpropertylegallyasagreedinthisagreementandmaynotchangesuchuseonitsown…partybshallnotstoreanydangerousitemswhichareprohibitedbythelawsinthepeople’srepublicofchinaintheleasedpropertyandshallbefullyresponsibleforanyadmagesoflossesasresultthereof.
未经甲方事先书面同意,乙方不得将出租房屋转租或租给其他的第三者。
withoutpartya’spriorwrittenconsent,partybmaynotassignthetenancyorsublettheleasedpropertytoathirdparty.
十、违约处理:
breachofagreement:
甲、乙任何一方如未按本合同的条款履行,构成违约,应承担相应的违约责任。双方同意违约方应赔偿守约方之直接损失***____________元。
ifeitherpartyaorpartybfailstoperformitsobligationshereunder,itshallconstituteabreachofthisagreementandthedefaultingpartyshallbeliablefortheliabilitiesresultingfromsuchbreach.thepartiesagreethatthepartyinbreachshallpaytheotherpartycompensation____________________forthedirectlossanddamagesufferedbytheotherpartyasresultofsuchbreach.
乙方有下列行为之一的,甲方有权终止本合同,收回出租房屋,并且保证金不予返还;
partyashallhavetherighttoterminagethisagreement,repossesstheleasedpropertyandforfeitthesecuritydepositifpartybcommitsoneofthefollowing:
a.未得甲方书面书面同意,将出租房屋擅自转租;
subletstheleasedpropertywithoutpartya’swrittenconsent;
b.未得甲方同意将出租房擅自拆改结构或改变用途的:
altersthestructureoftheleasedpropertyorusestheleasedpropertyotherthanforthepurposestartedhereinwithoutpartya’sconsent;
c.无故拖欠租金超过三天(除双方就本合同存在争议除外)。
failstopayrentwithoutanyreasonformorethanthirty(30)daysaftertheduedateexceptwherethereisadis*inrespectofthisagreement.
十一、适用法律:
applicablelaw:
本合同的成立,其有效性、结实、签署和解决与其他有关的一切纠纷均应受*法律的管辖并依据*法律解释。
theformationofthisagreement,itsvalidity,interpretation,executiongandsettlementofanydis*sarisinghereundershallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthepeople’srepublicofchina.
十二、争议的解决:
dis*resolution:
凡因执行本合同所产生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;协商不成,应提交*国际经济贸易仲裁委员会,按其仲裁规则和*******仲裁法进行仲裁。仲裁解决是终局的,对双方都有约束力。
inthecaseofdis*sarisingoverthisagreementofany*relatedhereto,thepartiesshallnegotiateingoodfaithtoresolvesuchdis*suchnegotiationfails,thepartiesshallsubmitthedis*toarbitrationbythechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewithitsarbitrationrulesandthearbitrationlawofthepeople’srepublicofdecisionofthearbitrationbodyisfinalandshallbebindingonthepartieshereto.
十三、其他
others:
本合同如有未尽事宜,由甲、乙双方洽谈解决。
ifthisagreementitunclearwithrespecttocertain*,thetwopartiesshalldiscusstoresolvesuchambiguities.
本合同由中、英文写成,两种文本具有同等效力。
thisagreementiswrittenbothinthechineseandenglishversionsshallbeequallyauthentic.
本合同经双方签字后立即生效,未经双方同意,不得任意终止或修改,本合同另有约定除外,本合同一式二份,甲、乙双方各执一份。
thisagreementshallbecomeeffectiveuponthesigningthereofbythepartiesheretoanregistrationwiththerelevantandexceptasprovidedinthisagreement,thisagreementmaynotbyeterminatedoramendedwithouttheconsentofbotharetwo(2)originalsofthisagreement,oneforpartya,oneforpartyb.
本合同于__________年月_____日签订。
thisagreementwassignedin__________________on________________
甲方:乙方:
partya:partyb:
盖章:盖章:
seal:seal:
地址:地址:
address:address:
电话:电话:
telephonenumber:telephonenumber:
传真:传真:
faxnumber:faxnumber:
英文外贸合同范本英文(菁华1篇)(扩展5)
——外贸合同英文版(菁华1篇)
英语贸易合同范本第5篇外贸合同Contract
编号:No:
日期:Date:
签约地点:Signedat:
卖方:Sellers:
地址:Address:邮政编码:PostalCode:
电话:Tel:传真:Fax:
买方:Buyers:
地址:Address:邮政编码:PostalCode:
电话:Tel:传真:Fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
Thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstated
1货号Article
2品名及规格Description&Specification
3数量Quantity
4单价UnitPrice
5总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
TotalAmount
With_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellers
6生产国和制造厂家CountryofOriginandManufacturer
7包装:Packing:
8唛头:ShippingMarks:
9装运期限:TimeofShipment:
10装运口岸:PortofLoading:
11目的口岸:PortofDestination:
12保险:由卖方按**全额110%投保至_____为止的_____险。
Insurance:Tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在*到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
Payment:
Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibleL/Ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinChinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofTjeL/Cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsare
14单据:Documents:
15装运条件:TermsofShipment:
16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:
17人力不可抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、**、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
ForceMajeure:
Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeHowever,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafterits
18仲裁:
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交*国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
Arbitration
Alldis*sarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyIncasenosettlementcanbereached,thecaseindis*shallthenbesubmittedtotheForeignTradArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisionalRulesofThedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothArbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwise
19备注:Remark:
卖方:Sellers:买方:Buyers:
签字:Signature:签字:Signature:
外贸合同范本
________市____________年____月____日
________国________________市____外贸公司(下称外贸公司)与____国______________市公司(下称公司)签定本合同如下:
第一条合同标的和价格
________外贸公司在____国界车上交货条件下按本合同附件1向________公司提供商品。商品以美元计价,系____国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。
根据附件1由________国向____国供货的总值为________美元。
________公司相应地在____国界车上交货条件下按本合同附件2________向外贸公司提供商品。商品以美元计价,系____国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。
根据附件2由____国向____国供货的总值为________美元。
第二条供货期
售方应在本合同附件规定的期限内交货。售方有权按双方商定的数量和金额提前供货。购方有义务按合同规定接收货物。
第三条结算
本合同所供货物之价款,在易货基础上以美元计价,不通过银行记帐。货物交接后,由售方商务**到购方结算,或将结算凭证寄给购方进行结算,并凭下列单据办理:
发货帐单2份;
盖有发货站戳记的铁路运单副本1份;
明细单2份;
品质证明书1份。
购方接到上述单据核对无误后给售方出以等值易货贸易结算凭证予以确认。
第四条包装
卖方应在包装货物时采取所有预防措施以保证货物在储存、海运、陆运、吊装时完好无损。
第五条商品的品质和保证
所供商品的品质应由品质证明书加以确认,该证书确认商品品质符合生产国的技术条件和国家标准。
所供商品的品质性能应与标准样品相一致,标准样品在签定合同时交给买方,在保证期内留存买方并在对供货品质发生争议的情况下供双方使用。
保证期为供货后9个月。
第六条索赔
购方可按________________(两国贸易文件或协定)所规定的期限和程序在下列方面提出索赔。
货物的数量
如货物数量与明细单注明的数量不符,在包装完整和没有外部损伤(内部短缺)的情况下,购方有权凭检验证书提出索赔。
如果货物的发运系按发货人确定的重量发出,而国境交接站双方铁路交接中发现不足,并不属铁路方面的过失,可根据双方铁路方面编制的商务记录提出索赔。
货物的质量
如货物品质与合同规定不符时,可根据商品检证或无利害关系的权威机关的**参与制成的记录提出异议。
如售方所供货物的品质,不符合合同规定的技术条件或与双方确认的样品不符时,购方有权要求售方或者削价、或者更换货物。如果售方自收到异议之日起60天内不作最后决定,或不同意检验证书中确定的削价百分比时,则购方有权将品质不合格的货物按售方提供的地址退给售方。售方应在本合同规定的异议**期限内将退货地址通知购方。
如果在每批货物中发现残次品占20%以上,收货人则将退回全部货物。由于质量原因退回货物时所产生的全部费用由售方承担。
在这种情况下,售方没有**向购方补发数量相同并符合合同规定的货物责任。
在终点站检验货物的数量和/或质量所需要的一切费用由购方承担。
第七条不可抗力条款
由于发生不可抗力情况,而直接影响本合同的履行时,售方对本合同受不可抗力影响的部分义务或全部义务无法履行的责任不予承担。经双方协商,履行本合同义务的期限也可相应推迟。发生不可抗力情况一方应自灾情结束之日起10日内将有关发生不可抗力的性质、毁坏程度及影响合同履行的情况书面通知对方。如对方有异议,发生不可抗力情况一方凭其所在国有权机关的认证书豁免责任。
第八条仲裁
由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,则提交____国对外经济贸易仲裁机关仲裁。
第九条其他条件
本合同未尽事宜均按____________________(两国贸易协定)办理。
本合同一式____份,以____、____两种文字书就,两种文字具有同等效力。
第十条双方法定地址
售方:____________________购方:____________________
地址:____________________地址:____________________
电报挂号:____________________电报挂号:____________________
电传:____________________电传:____________________
传真:____________________传真:____________________
电话:____________________电话:____________________
国际电报:____________________国际电报:____________________
运输地址
发货人:____________________收货人:____________________
发站:____________________到站:____________________
**签字:____________________**签字:____________________
英文外贸合同范本英文(菁华1篇)(扩展2)
——外贸合同范本中英文(菁华1篇)
英语贸易合同范本第6篇PartyA:PartyB:
ContractNo
Date:
Signedat:
WitnessesthatthePartyAforconsiderationshereinafternamed,contractsandagreeswiththePartyBthatPartyAwill,within_____days,nextfollowingthedatehereof,buildandfinishaLibararyBuildingforParty(thebuildinghereinafterisreferredtoasthesaid)Thesaidbuildingisofthefollowingdimensions,withreinforcedconcrete,brick,stonesandothermaterials,asaredescribedinplansandspecificationsgereto
Inconsiderationoftheforegoing,PartyBshall,foritselfanditslegalrepresentatives,promisetopayPartyAthesumofonemillionRMByuaninmannerasfollows,towit:
RMB_____atthebeginningofthesaid
RMB_____on_____/_____/_____(forexample:3/21/20xx)
RMB_____on_____/_____/_____
RMB_____on_____/_____/_____
RMB_____on_____/_____/_____
Andtheremainingsumwillbepaiduponthecompletionofthe
Itisfurtheragreedthatinordertobeentitledtothesaidpayments(thefirstoneexcepted,whichisotherwisesecured),PartyAoritslegalrepresentativesshall,accordingtothearchitect''sappraisement,haveexpended,inlaborandmaterial,thevalueofthepaymentsalreadyreceivedbyPartyA,onthebuilding,atthetimeof
英语贸易合同范本第7篇#346050
合同号:
年月日
____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签定合同如下:
第一条合同对象
依据一九__年__月__日双方签定的关于合作的协议,在售方国国境车上
交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号
附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。
合同总金额为____。
第二条价格
本合同所售出货物的价格以瑞士法朗计算,此项价格系卖方国国境车上交货,
包括包皮、包装和标记费在内。
第三条品质
按本合同所售出货物的品质应符合*******国家标准或原苏联国家标准
,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方所确认的
样品。
商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。
第四条供货期
售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权
按双方商妥的数量和金额提前交货。
第五条标记
每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左面)用英、俄两种文
书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。
第六条支付
本合同所供应的货物之价款,由购方按照*银行和原苏联外经银行关于边境
贸易支付协议书所规定的办法及1990年3月13日“由*向苏联和由苏联向
*交货的共同条件”以瑞士法朗凭下列单据向售方支付:
帐单4份
盖有售方国发站印章的铁路运单副本1份
明细单3份
品质证明书1份
第七条保证和索赔
卖方在提供的商品投入使用之后12个月内保证商品质量,但不超过供货之日
起18个月。
对货物品质的异议应在发现缺陷后3个月内提出,如在保证期发现缺陷,提赔
日期不能迟于保证期结束30天。
如商品在保证期内出现缺陷,供货一方应排除缺陷或更换有缺陷的部分并负担
费用。
第八条发货通知
售方应在发货后10天内以电传向购方通知有关货物自生产厂发运的情况,并
注明发运日期,合同号,发动机号,件数,毛重和铁路运单号。
第九条仲裁
由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如
双方不能达成协议,可提交被告国对外贸易仲裁机关**,中方国家对外贸易仲裁
为*对外贸易促进委员会,苏方为原苏联工商会。
第十条不可抗力条款
双方任何一方发生不可抗力情况(如火灾、自然灾害、战争、各种军事行动、
封锁、禁止进出口或不以双方意志为转移的其它情况),使本合同全部或部分义务
无法履行时,履行本合同义务的期限可相应推迟,在此期间合同义务仍然有效。
如果不可抗力情况持续30天以上,其中一方有权通知另一方**继续履行合
同义务,此时任何一方无权向对方提出补偿可能的损失。
无法履行本合同义务方应将不可抗力情况发生和结束及影响合同义务履行情况
立即通知对方。
不可抗力发生和持续的时间应以售方或购方有关商会出具的证明书证明。
第十一条其它条件
本合同未尽事宜,双方均按1990年3月13日“由*向苏联和由苏联向
*交货共同条件”办理。
本合同一式两份,以中、俄两种文书就,两种文具有同等效力。
第十二条双方法定地址
售方名称:
地址:
电报挂号:
购方名称:
地址:
电报挂号:
第十三条运输地址
发货人:收货人:
发站:到站:
售方签:购方签:
#346051
双方一致同意按下列条款签订本协议。
第1条定义
产品:本协议中所称“产品”,系指由甲方制造并以其商标销售的(产品名称)和随时经双方以书面同意的其他商品。
地区:本协议中所称“地区”,系指_________国_______________________。
商标:本协议中所称“商标”系指(商标全称)_______________________。
第2条委任及法律关系
委任:在本协议有效期内,甲方委任乙方作为其**,以便在“地区”获致“产品”的订单。乙方愿意接受并承担此项委托。
法律关系:本协议给予乙方的**和**只限于给于一般**的**和**,本协议不产生其它任何关系,或给予乙方以**甲方或使甲方受其它任何协议约束的任何**,特别是,本协议并不构成或委派乙方为甲方的**,雇员或合伙人。双方明确和理解并同意,在任何情况下,乙方可能遭受的任何损失,不论部分或全部,甲方均不承担责任。
指示:乙方应严格遵守甲方随时发来的指示。由于乙方超越或违背甲方指示而造成的任何索赔、债务和责任,乙方应设法保护甲方利益并赔偿甲方因此而遭受的损失。
第3条甲方的责任
广告资料:中方应按实际成本向乙方提供合理数量的“产品”样品、样本、价目表、广告宣传用的小册子及其他有关“产品”推销的辅助资料。
支付推销:甲方应尽力**乙方开展“产品”的推销;甲方不主动向乙方**“地区”的其他客户发盘。
转介客户:除本协议另有规定外,如“地区”其他客户直接向甲方询价或订购,甲方应将该客户转介乙方联
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年大学大三(铁道工程)铁路桥梁施工技术试题及答案
- 2025年大学第四学年(视觉艺术)创作创新阶段测试题及答案
- 2026年智能场景面板项目项目建议书
- 2025年本科工业设计(产品造型设计)试题及答案
- 2025年大学大一(建筑学)建筑设计基础原理测试题及答案
- 2026年智能香氛夜灯项目评估报告
- 2026年水产品营销(营销规范)试题及答案
- 2026年智能卫浴健康融合项目可行性研究报告
- 2025年大学大二(印刷材料)纸张性能检测阶段测试试题及答案
- 2026年美甲设计(渐变美甲工艺)试题及答案
- 2025年物业管理中心工作总结及2026年工作计划
- 雨课堂学堂在线学堂云军事理论国防大学单元测试考核答案
- 马路切割承包协议书
- 多源医疗数据融合的联邦学习策略研究
- 2025至2030中国工业边缘控制器行业运营态势与投资前景调查研究报告
- 磁电感应式传感器课件
- 学校控辍保学工作流程及四书一表一单
- 2026届湖南省常德市石门一中生物高二第一学期期末统考试题含解析
- 20052-2024电力变压器能效限定值及能效等级
- 冷渣机调整课件
- 地埋式生活污水处理工艺技术方案
评论
0/150
提交评论