《计算机专业英语》课件第24章_第1页
《计算机专业英语》课件第24章_第2页
《计算机专业英语》课件第24章_第3页
《计算机专业英语》课件第24章_第4页
《计算机专业英语》课件第24章_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnderstandingEncryption

Securityexpertsagreethatcircumspectuseofstrongencryptionisthebestwaytokeepconfidentialdatasecretfrominterloperswhomaystealcomputers,intercepte-mail,orslipthroughcracksinfirewalls.Encryptionisthereal-worldworkhorseofthescienceofcryptography.Itistheprocessofconvertingdataintoaformthatisunintelligiblewithoutthesecretdecryptionkey.

First,let’sgetafewtermsoutoftheway.1Incryptography,afileofanytypethatisn’tencryptediscalledplaintext;encrypteddataiscalledciphertext.Anencryptionalgorithmorcipher,suchasaweakonecalledCaesarCipher,mightreplaceeachcharacterofplaintextbyskippingtwoletterssothatAbecomesD,PbecomesS,ZbecomesC,andsoonthroughoutthealphabet.Thus,plaintextisnowgarbledciphertext.

Ofcourse,thesecurityrenderedbysuchanantiquatedalgorithmisnil.2Modernencryptionalgorithmsarenecessarilymoresophisticatedbecausetheciphertextmayoftenbeprotectinginformationworththousandsormillionsofdollars.3Today’sstrongalgorithms,whichneednotremainsecret,poseamathematicalproblemthatishardtosolvewithoutthecorrectkey.Tocryptographers,“hard”meanscomputingwiththousandsofsystemsandgettingananswerinmonths,years,orsometimesaftertheendoftheuniverse.

Encryptionalgorithmcangenerallybedividedintotwotypes:conventionalalgorithmsandpublic-keyalgorithms.(Thereareothersthathavespecializedfunctions,forinstance,digitalsignatureandkeyagreementalgorithms.)Conventionalalgorithmsaresymmetricalandrelyonthesamekeyforencryptionanddecryption.Theyarebestusedtoencryptfilesonaharddisk.

4Public-keyalgorithms,ontheotherhand,areasymmetrical,usingdifferentkeys,apublickey,andasecretkey,forencryptionanddecryption.Public-keyalgorithmsletyousharefiles,particularlye-mailcorrespondence,withotherusers.Inapublic-keysystem,forinstance,ifZooeywantstosendFrannyanencryptionmessage,FannywouldfirstsendZooeyherpublicKey.ZooeythenusesFranny’spublic-keytoencryptamessagetoher.WhenFrannyreceivesthemessagefromZooey,shecandecryptthemessagewithhersecretkey.

Public-keyencryptionsolvestheproblemofmanagingseveralkeys,butencryptionisslowcomparedtoconventionalencryption.Keymanagementinconventionalencryption,however,isaproblembecauseseveralfilesmaybeencryptedwithdifferentkeys.

Althoughgoodconventionalandpublic-keyalgorithmsarebothconsideredstrong,theirrespectivekeylengthsforsecurityvary.Awhileago,anadhocgroupofcomputerscientistsandcryptographerscontributedtoapaperthatrecommendedakeyofatleast90bitsforsymmetricalgorithmsusedincommercialsecurity.Manydomesticproductsalreadyexceedthatrecommendationandallow128bitkeys,Akeysizeof128bitsmeansthatthereare2128possiblekeys,enoughtofoilabruteforceattack(tryingeverypossiblekey).5Symmetricalgorithmswhosekeysizeis40bitscanbeandhavebeencrackedbyhackers.

Publickeys,however,mustbelarger,becausethemathematicsinanasymmetricalgorithmaredifferent.KeysizesforgoodsecurityusingtheRSApublic-keyalgorithmrangefrom768bitsto2,048bits.6CrackingRSAmeansconfrontingwhatmathematiciansbelievetobethehardproblemoffactoringlargenumbers.NewWordsencryptionn.加密securityn.安全expertn.专家circumspectadj.周到的,周密的confidentialadj.保密的,机密的interceptv.窃听crackv.破译firewalln.防火墙workhorsen.骨干cryptographyn.密码unintelligibleadj.难解的decryptionn.解码encryptv.将……译成密码plaintextn.明文(未加密的电文),明码文本ciphertextn.加密文本algorithmn.算法cipherv.加密skipv.跳过garblev.混淆renderv.交付antiquatev.废弃necessarilyadv.必要地posev.提出cryptographern.破解密码者digitaladj.数字的symmetricaladj.对称的asymmetricaladj.不对称的correspondencen.一致性,通信decryptv.解密respectiveadj.分别的varyv.使多样化contributev.贡献recommendv.推荐exceedv.超过recommendationn.推荐confrontv.面临PhrasesandExpressions

sothat以便divideinto把……分开forinstance例如ontheotherhand另一方面compareto与……比较TheExplanationofDifficultStatements

1.Incryptograghy,afileofanytypethatisn’tencryptediscalledplaintext.

分析:“thatisn’tencrypted”作定语,此处“that”为关系代词,故不可以省略。

句意:在密码学中,没有加密的任何形式的文件都叫做普通文本(也可译为“明文”)。

2.Modernencryptionalgorithmsarenecessarilymoresophisticatedbecausetheciphertextmayoftenbeprotectinginformationworththousandsormillionsofdollars.

分析:“worththousandsormillionsofdollars”为形容词短语作定语,句型“beworthdoingsth./sb.”意为“值得做某事”。句意:现代加密算法必须更为复杂,因为密码文本常为用户保护价值数十万或数百万美元的信息。

3.Today’sstrongalgorithms,whichneednotremainsecret,poseamathematicalproblemthatishardtosolvewithoutthecorrectkey.

分析:“whichneednotremainsecret”和“thatishardtosolvewithoutthecorrectkey”同为定语从句,翻译时可采用“分译法”。句意:今天,强有力的算法无须保密,因为它提出的数学问题在没有正确的密钥情况下是难以解开的。

4.Public-keyalgorithms,ontheotherhand,areasymmetrical,usingdifferentkeys,publickey,andasecretkey,forencryptionanddecryption.

分析:“usingdifferentkeys,publickey,andasecretkey,forencryptionanddecryption”为现在分词作伴随情况的状语。句意:公开密钥算法法则是不对称的,采用不同的密钥,一个公开的密钥和一个秘密的密钥,用来加密和解密。

5.Symmetricalgorithmswhosekeysizeis40bitscanbeandhavebeencrackedbyhackers.

分析:“whosekeysizeis40bits”为定语从句,whose在从句中作定语。

句意:密钥长度为40位的对称算法可能并且已经被黑客破译了。

6.CrackingRSAmeansconfrontingwhatmathematiciansbelievetobethehardproblemoffactoringlargenumbers.

分析:“meandoingsth.”的意思是“意味着”、“有……的意思”,“meantodosth.”的意思是“打算做某事”

句意:破译RSA意味着面临数学家们所认为的问题——分解大量数字因子的难题。GrammarTranslationSkills被动语态的翻译方法

英语中被动语态使用广泛,尤其是科技作品使用更多,而汉语使用面较窄,因此在翻译科技作品时,英语被动语态一般翻译成主动语态。具体有如下翻译方法。

1.把被动句译成主动句

当英语被动句的主语是无生命名词时,常常直译成汉语的主动形式。例如:

Thequalityofthenewproductshasbeengreatlyimproved.这种新产品的质量有了很大的提高。

Thisformulahasalreadybeenmentionedabove.这个公式上面已经提到过。

2.用“将”、“把”、“使”等词译成无主语主动句例如:

ThisisdonebyassignaportnumbertoeveryTCPconnection.这是通过为每个TCP连接分配一个端口号实现的。

Temperatureischangedquicklyfromroomtemperatureto125℃andisheldthereforatleast15minutes.使温度很快从室温升高到125度,并至少保持15分钟。

3.特别突出被动者的译法要特别突出被动者时,把英语的被动句译成汉语的主动句,常用“经过”、“由”、“被”、“受”、“让”、“给”、“靠着”、“遭”、“加以”、“为……所”、“是……的”等词表示。例如:

Waterisusuallyconsideredasbeingacompoundoftwoelements.水通常被认为是由两种元素构成的化合物。

Thequestionwillbeansweredfirst.这个问题总是被首先予以回答。

4.加主动者的译法根据句意加上“人们”、“我们”、“大家”、“有人”等词译成主动句。例如:

Hewasseenbuyinganewwashingmachineinthesupermarket.有人看见他在超级市场买了一台新洗衣机。

Thematterwasveryoftentalkedabout.我们曾多次谈到这件事。

5.把英语的被动句译成汉语因果句例如:

Thethroatisaffectedbyacold.喉咙因患风寒而痛。

Thecropswerebadlydamagedbyaflood.农作物因水灾而毁坏。

6.主语变宾语的翻译将原文中的主语在译文中变为宾语,译为汉语主动语态。例如:

Thistaskmustbefulfilledbyusintime.我们必须及时完成这个任务。

7.常见句型的翻译有些常用句型的翻译方法需要注意,例如:

Itissaidthat据说

Itisknownthat众所周知

Itisbelievedthat大家相信

Itisgenerallyagreedthat人们通常认为

Itisconsideredthat据估计,人们认为

Itisclaimedthat据称,有人宣称

Itisassumedthat假设,假定

Ithasbeenprovedthat已经证明

Itmustbeadmittedthat老实说,必须承认例如:

Ithasbeenprovedthatenergycannotbedestroyed;itcanonlybechangedintootherforms.已经证明,能量是不可能消灭的,只能转换成其它形式。Itisgenerallyrecognizedthatlighthasavastcapacityfortransmittinginformation.一般认为,光传播信息的容量极大。ExercisesⅠ.Fillintheblanksaccordingtothetext:(1)Securityexpertsagreethatcircumspectuseof___________isthebestwaytokeepconfidentialdatasecretfrominterlopers.(2)Incryptography,afileofanytypethatisn’tencryptediscalle______________;encrypteddataiscalled______________.(3)Today’sstrongalgorithms,whichneednotremainsecret,posea__________thatishardtosolvewithoutthecorrectkey.(4)Encryptionalgorithmcangenerallybedividedintotwotypes:______________andpubic-keyalgorithms.(5)______________algorithmsletyousharefiles,particularlye-mailcorrespondence,withotherusers.Ⅱ.Decidewhethereachofthefollowingstatementsistrueorfalseaccordingtothetext:(1)Encryptionistheprocessofconvertingdataintoaformthatisunintelligiblewithoutthesecretdecryptionkey.(2)Modernencryptionalgorithmsarenecessarilymoresophisticatedbecausetheciphertextmayoftenbeprotectinginformationworththousandsormillionsofdollars.(3)Conventionalalgorithmsaresymmetricalandrelyonthedifferentkeyforencryptionanddecryption.(4)Public-keyencryptionsolvestheproblemofmanagingseveralkeys,butencryptionisfastcomparedtoconventionalencryption.(5)Akeysizeof128bitsmeansthatthereare2128possiblekeys,enoughtofoilabrute-forceattack(tryingeverypossiblekey).Ⅲ.TranslatethefollowingsentencesintoChinese:(1)Candidatesarerequiredtopresentthemselves15minutesbeforetheexamination.(2)Attentionshouldbepaidthestudyofminoritynationalities’culture.(3)Itisconsideredofnouselearningatheorywithoutpractice.(4)Althoughgoodconventionalandpublic-keyalgorithmsarebothconsideredstrong,theirrespectivekeylengthsforsecurityvary.(5)WebswitchingisdesignedtoaddresstherequirementsofWebtraffic.Ⅳ.TranslatethefollowingparagraphintoChinese:

Thenumberofbusinesscrimesofalltypesisprobablydecreasingasadirectresultofincreasingautomation.Whenabusinessactivityiscarriedoutwithcomputerandcommunicationssystems,dataarebetterprotectedagainstmodification,destruction,disclosure,misappropriation,misrepresentation,andcontamination.Computersimposeadisciplineoninformationworkersandfacilitateuseofalmostperfectautomatedcontrolsthatwereneverpossiblewhenthesehadtobeappliedbytheworkersthemselvesundermanagementedict.Forexample,acontrolinacomputertodetectalltransactionaboveacertainamountandflagthemforlaterauditworksperfectlyeverytime.Computerhardwareandsoftwaremanufacturesarealsodesigningcomputersystemsandprogramsthataremoreresistanttotampering.ReadingMaterialsComputerCrime(VarietyandExtent)

Computerhavebeenusedformostkindsofcrime,includingfraud,theft,embezzlement,burglary,sabotage,espionage,murder,andforgery,sincethefirstcaseswerereportedin1958.Onestudyof1,500computercrimesestablishedthatmostofthemwerecommittedbytrustedcomputeruserswithinbusinesses—personswiththerequisiteskills,knowledge,access,andresources.Muchofknowncomputercrimehasconsistedofenteringfalsedataintocomputers,whichissimplerandsaferthanthecomplexprocessofwritingaprogramtochangedataalreadyinthecomputer.Withtheadventofpersonalcomputertomanipulateinformationandaccesscomputersbytelephone,increasingnumbersofcrimes—mostlysimplebutcostlyelectronictrespassing,copyrighted-informationpiracy,andvandalism—havebeenperpetratedbycomputerhobbyists,knownas“hackers,”whodisplayahighleveloftechnicalexpertise.Organizedprofessionalcriminalhavebeenattackingandusingcomputersystemsadstheyfindtheiroldactivitiesandenvironmentsbeingautomated.

Therearenovalidstatisticsabouttheextentofcomputercrime.Victimsoftenresistreportingsuspectedcases,becausetheycanlosemorefromembarrassment,lostreputation,litigation,andotherconsequentiallossesthanfromtheactsthemselves.Limitedevidenceindicatesthatthenumberofcomputersinbusinessapplicationswherecrimehastraditionallyoccurred.Thelargestrecordcrimesinvolvinginsurance,banking,productinventories,andsecuritieshaveresultedinlossesoftensofmillionstobillionsofdollars—allfacilitatedbycomputers.NewWordsandExpressions

fraudn.欺骗,欺诈行为embezzlementn.贪污,盗用theftn.偷窃burglaryn.夜盗行为,盗窃sabotagen.(对财产等)故意破坏,破坏活动espionagen.谍报,间谍活动forgeryn.(签字,文件等)伪造,赝品requisitea.必要的,必不可少的adventn.出现,到来trespassvi.非法入侵piracyn.侵犯版权,海盗行为vandalismn.破坏文化行为,破坏(他人或公共)财产hobbyistn.有业余癖好的人Questions(1)WhichkindsofcrimehaveComputerbeenusedfor?(2)Wherehascrimetraditionallyoccurred?ComputerCrime(RemediesandLawEnforcement)

Thenumberofbusinesscrimesofalltypesisprobablydecreasingasadirectresultofincreasingautomation.Whenabusinessactivit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论