英文个人合作合同_第1页
英文个人合作合同_第2页
英文个人合作合同_第3页
英文个人合作合同_第4页
英文个人合作合同_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PERSONALCOOPERATIONAGREEMENTContractDirectory:I.DefinitionsandInterpretationsII.PurposeandScopeofCooperationIII.RightsandObligationsofthePartiesIV.TermoftheAgreementV.ConfidentialityVI.IntellectualPropertyRightsVII.DisputeResolutionVIII.MiscellaneousChapter1:DefinitionsandInterpretations1.1Definitions1.1.1"Agreement"referstothisPersonalCooperationAgreement.1.1.2"Party"or"Parties"referstotheindividual(s)namedinthisAgreement.1.1.3"Cooperation"referstotheactivitiesandprojectsundertakenthePartiesasspecifiedinthisAgreement.1.1.4"ConfidentialInformation"referstoanyinformationdisclosedonePartytotheotherPartyinconnectionwiththisAgreement,whichisidentifiedasconfidentialorshouldreasonablybeconsideredconfidential.1.2Interpretations1.2.1HeadingsinthisAgreementareforconvenienceonlyandshallnotbeusedtointerpretorconstrueitsprovisions.1.2.2Thesingularincludestheplural,andviceversa,unlessthecontextotherwiserequires.1.2.3Referencestostatutes,regulations,orguidelinesshallincludeanyamendments,modifications,orreplacementsthereof.Chapter2:PurposeandScopeofCooperation2.1Purpose2.1.1ThePartiesenterintothisAgreementtoachievemutualbenefitsandcooperationintheareasspecifiedherein.2.1.2ThespecificobjectivesandpurposesoftheCooperationaresetforthinAppendixAtothisAgreement.2.2ScopeofCooperation2.2.1ThescopeoftheCooperationshallinclude,butnotbelimitedto,theactivitiesandprojectsdescribedinAppendixA.2.2.2ThePartiesmayagreetomodifyorexpandthescopeoftheCooperationexecutingawrittenamendmenttothisAgreement.Chapter3:RightsandObligationsoftheParties3.1Rights3.1.1EachPartyshallhavetherighttoparticipateintheCooperationinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisAgreement.3.1.2EachPartyshallhavetherighttoaccessandusetheConfidentialInformationoftheotherPartysolelyforthepurposesoftheCooperation.3.2Obligations3.2.1EachPartyshalluseitsbesteffortstofulfillitsresponsibilitiesunderthisAgreement.Chapter4:TermoftheAgreement4.1EffectiveDate4.1.1ThisAgreementshallenterintoforceonthedatewhenbothPartieshavesignedit.4.2Duration4.2.1ThetermofthisAgreementshallbe[insertduration]fromtheEffectiveDate,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.4.3Termination4.3.1EitherPartymayterminatethisAgreementgiving[insertnoticeperiod]writtennoticetotheotherParty.4.3.2ThisAgreementmaybeterminatedimmediatelyupontheoccurrenceofcertaineventsasspecifiedinSection4.3.3.4.3.3EventsofTermination4.3.3.1MaterialbreachofthisAgreementonePartythatisnotcuredwithin[insertcureperiod]afterwrittennoticefromtheotherParty.4.3.3.2Bankruptcy,insolvency,ordissolutionofoneParty.4.3.3.3AnyforcemajeureeventthatpreventsthePartiesfromfulfillingtheirobligationsunderthisAgreementforaperiodexceeding[insertperiod].Chapter5:Confidentiality5.1ObligationofConfidentiality5.1.1EachPartyshallmaintaintheconfidentialityoftheotherParty'sConfidentialInformationandshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingParty.5.2Exceptions5.2.1Theobligationofconfidentialityshallnotapplytoinformationthat:5.2.1.2IsdisclosedtothereceivingPartyathirdpartywithoutbreachofanyconfidentialityobligation.5.2.1.3IsindependentlydevelopedthereceivingPartywithoutreferencetothedisclosingParty'sConfidentialInformation.Chapter6:IntellectualPropertyRights6.1Ownership6.1.1EachPartyshallretainownershipofitspreexistingintellectualpropertyrights.6.2NewIntellectualProperty6.2.1IntellectualpropertycreatedordevelopedduringtheCooperationshallbeownedthePartythatcreatedordevelopedit,unlessotherwiseagreedinwritingtheParties.6.3License6.3.1EachPartygrantstheotherPartyanonexclusive,royaltyfreelicensetouseitsintellectualpropertysolelyforthepurposesoftheCooperation.Chapter7:DisputeResolution7.1Negotiation7.1.1IntheeventofadisputearisingoutChapter9:RepresentationsandWarranties9.1Representations9.1.1EachPartyrepresentsthatithasthefullpowerandauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder.9.1.2EachPartyrepresentsthattheexecutionanddeliveryofthisAgreementandtheperformanceofitsobligationshereunderwillnotviolateanylaw,regulation,oragreementtowhichitissubject.9.2Warranties9.2.1EachPartywarrantsthatitwillperformitsobligationsunderthisAgreementwithreasonablecareandskill.Chapter10:Indemnification10.1IndemnificationEachParty10.1.1EachPartyshallindemnifyandholdharmlesstheotherPartyfromandagainstanylosses,damages,liabilities,orexpensesincurredtheindemnifiedPartyasaresultofanythirdpartyclaimarisingoutoftheindemnifyingParty’sbreachofthisAgreement.10.2IndemnificationProcess10.2.1TheindemnifiedPartyshallpromptlynotifytheindemnifyingPartyofanyclaimforwhichindemnificationissought.10.2.2TheindemnifyingPartyshallhavetherighttocontrolthedefenseandsettlementofsuchclaim,providedthattheindemnifiedPartyshallhavetherighttoparticipateinthedefenseatitsownexpense.Chapter11:LimitationofLiability11.1ExclusionofConsequentialDamages11.1.1NeitherPartyshallbeliabletotheotherforanyconsequential,incidental,indirect,special,orpunitivedamagesarisingoutoforrelatedtothisAgreement.11.2CaponLiability11.2.1ThetotalliabilityofeachPartyunderthisAgreementshallnotexceedtheaggregateamountpaidtheclaimingPartytotheliablePartyunderthisAgreementduringthetwelve(12)monthsprecedingtheclaim.Chapter12:Insurance12.1InsuranceCoverage12.1.1EachPartyshallmaintain,atitsownexpense,insurancecoveragethatisadequatetocoveritsobligationsunderthisAgreement.12.2ProofofInsurance12.2.1Uponrequest,eachPartyshallprovidetheotherPartywithproofofsuchinsurancecoverage.Chapter13:Assignment13.1Assignment13.1.1NeitherPartymayassignthisAgreement,inwholeorinpart,withoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty,whichconsentshallnotbeunreasonablywithheldordelayed.13.2EffectofAssignment13.2.1AnyassignmentinviolationofthisSectionshallbenullandvoid.Chapter14:GoverningLawandJurisdiction14.1GoverningLaw14.1.1ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[insertjurisdiction].14.2Jurisdiction14.2.1AnylegalactionorproceedingarisingunderthisAgreementshallbebroughtexclusivelyinthecourtslocatedin[insertlocation],andthePartieshereconsenttothejurisdictionofsuchcourts.Chapter15:Miscellaneous15.1EntireAgreement15.1.1ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.15.2Amendments15.2.1AnyamendmenttothisAgreementshallbeinwritingandsignedbothParties.15.3Waiver15.3.1ThefailureofeitherPartytoenforceanyprovisionofthisAgreementshallnotbedeemedawaiverofsuchprovisionoroftherighttoenforcesuchprovision.15.4Severability15.4.1IfanyprovisionofthisAgreementisheldinvalidorunenforceable,theremainderofthisAgreementshallremaininfullforceandeffect.15.5NoticesAttachments:AppendixA–ObjectivesandScopeofCooperationSignatures:Inwitnesswhereof,thePartieshaveexecutedthisPersonalCooperationAgreementasofthedatefirstabovewritten.PartyA:_________________________[PrintedName][Title][Date]PartyB:_________________________[PrintedName][Title][Date]多方为主导时的,附件条款及说明:1、当甲方为主导时,增加的多项条款及说明:1.1甲方决策权1.1.1甲方有权对合作项目的方向、目标和关键决策进行最终决定。1.1.2甲方决策应基于合作项目的最佳利益,并在合理时间内通知乙方。1.2甲方监督权1.2.1甲方有权对乙方的执行情况进行监督,并要求乙方提供进度报告。1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论